Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #126460

מָעוֹן1 Sam 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form מָעוֹן (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מָעוֹן’ (Morphology=Ncbsa PoS=common_noun Gender=both Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘a_dwelling_place’, ‘dwelling’.

1 SAM 2:29 contextual word gloss=‘a_dwelling_place’ word gloss=‘dwelling’ OSHB 1 SAM 2:29 word 7

OET-LV: 29To/for_what do_you(pl)_kick at_my_of_sacrifice and_at_my_of_offering which I_commanded a_dwelling_place and_do_you_honour DOM sons_of_your more_than_me by_making_yourselves_fat from_the_choicest_of every_of (the)_offering_of Yisrāʼēl/(Israel) of_my_of_people.   (SA1_2:29)

OET-RV: 29Why do you disrespect sacrifices and offerings that I commanded the people to bring to me at my residence. And why do you honour your sons more than me by fattening yourselves from the best of every offering of my people Yisrael?’ (SA1 2:29)

PSA 71:3 contextual word gloss=‘dwelling’ word gloss=‘refuge’ OSHB PSA 71:3 word 4

OET-LV: 3Become to_me (into)_a_rock_of dwelling to_go continually you_have_given_command to_save_me if/because rock_of_are_my and_my_of_stronghold you.   (PSA_71:3)

OET-RV: 3Be a rock of safety for me, where I can always go.
 ⇔ ≈ You’ve given the command to save me because you’re my rock and my fortress. (PSA 71:3)

PSA 90:1 contextual word gloss=‘a_dwelling_place’ word gloss=‘dwelling_place’ OSHB PSA 90:1 word 6

OET-LV: 90A_prayer of_Mosheh the_man_of the_ʼElohīm my_master a_dwelling_place you you_have_been to/for_ourselves in_a_generation and_a_generation.   (PSA_90:1)

OET-RV: A prayer by God’s man Mosheh (Moses).
 ⇔  90My master, you’ve been our protection
 ⇔ throughout all generations. (PSA 90:1)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מָעוֹן’’ have 5 different glosses: ‘Maon’, ‘[was]_Maon’, ‘a_dwelling_place’, ‘dwelling’, ‘of_Maon’.