Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
DEU 26:15 מִ,מְּעוֹן (mi, məˊōn) R,Ncbsc contextual morpheme glosses=‘from, the_habitation_of’ morpheme glosses=‘from, habitation_of’ OSHB DEU 26:15 word 2
OET-LV: 15 Look_down from_the_habitation_of your_holiness_of_of from the_heavens and_bless DOM people_of_your DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_soil which you_have_given to/for_us just_as you_swore to_our_of_ancestors a_land flowing_of milk and_honey. (DEU_26:15)
OET-RV: 15 so look down from your sacred home in the heavens and bless your people Yisrael and the land that you’ve given us that’s so fertile, as you had promised our ancestors. (DEU 26:15)
JOS 15:55 מָעוֹן (māˊōn) Np contextual word gloss=‘Maon’ word gloss=‘Māˊōn’ OSHB JOS 15:55 word 1
OET-LV: 55 Māˊōn Karmel/(Carmel) and_Zīf and_Juttah. (JOS_15:55)
OET-RV: 55 Also Maon, Karmel, Zif, Yuttah, (JOS 15:55)
JDG 10:12 וּ,מָעוֹן (ū, māˊōn) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Maon’ morpheme glosses=‘and, Maonites’ OSHB JDG 10:12 word 3
OET-LV: 12 And_the_Tsīdonī/(Sidonians) and_ˊAmālēq and_Māˊōn they_oppressed you(pl) and_you(pl)_cried_out to_me and_I_delivered you(pl) from_their_of_hand. (JDG_10:12)
OET-RV: 12 the Sidonians and Amalek and Maon, when they oppressed you that you cried out to me, and I rescued you all from them? (JDG 10:12)
1 SAM 2:29 מָעוֹן (māˊōn) Ncbsa contextual word gloss=‘a_dwelling_place’ word gloss=‘dwelling’ OSHB 1 SAM 2:29 word 7
OET-LV: 29 To/for_what do_you(pl)_kick at_my_of_sacrifice and_at_my_of_offering which I_commanded a_dwelling_place and_do_you_honour DOM sons_of_your more_than_me by_making_yourselves_fat from_the_choicest_of every_of (the)_offering_of Yisrāʼēl/(Israel) of_my_of_people. (SA1_2:29)
OET-RV: 29 Why do you disrespect sacrifices and offerings that I commanded the people to bring to me at my residence. And why do you honour your sons more than me by fattening yourselves from the best of every offering of my people Yisrael?’ (SA1 2:29)
1 SAM 2:32 מָעוֹן (māˊōn) Ncbsa contextual word gloss=‘a_dwelling_place’ word gloss=‘dwelling’ OSHB 1 SAM 2:32 word 3
OET-LV: 32 And_you_will_look_at the_distress_of a_dwelling_place in_all that he_will_do_good_to DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_not he_will_be an_old_man in_your_of_house all_of the_days. (SA1_2:32)
OET-RV: 32 and you’ll see distress in my residence. I’ll do good for the rest of Yisrael, but there’ll never be another old man in your home. (SA1 2:32)
1 SAM 23:24 מָעוֹן (māˊōn) Np contextual word gloss=‘of_Maon’ word gloss=‘Māˊōn’ OSHB 1 SAM 23:24 word 9
OET-LV: 24 And_they_arose and_they_went to_Zīf to_(the)_face_of/in_front_of/before Shāʼūl and_Dāvid and_his_of_men were_in_the_wilderness_of Māˊōn in_ˊArāⱱāh to the_south_of (the)_Yəshimōn. (SA1_23:24)
OET-RV: 24 So they left and returned to Zif ahead of Sha’ul. At that time, David and his men were in the Maon wilderness south of Yeshimon (SA1 23:24)
1 SAM 23:25 מָעוֹן (māˊōn) Np contextual word gloss=‘of_Maon’ word gloss=‘Māˊōn’ OSHB 1 SAM 23:25 word 11
OET-LV: 25 And_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_went and_his_of_men to_seek_him and_people_told to_Dāvid and_he/it_descended the_rock and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_wilderness_of Māˊōn and_ Shāʼūl _he/it_listened and_he_pursued after Dāvid the_wilderness_of Māˊōn. (SA1_23:25)
OET-RV: 25 when Sha’ul and his men came to search for them. When David was told, he went further south to a rocky hill therein that wilderness, but Sha’ul also heard that and followed them. (SA1 23:25)
1 SAM 23:25 מָעוֹן (māˊōn) Np contextual word gloss=‘of_Maon’ word gloss=‘Māˊōn’ OSHB 1 SAM 23:25 word 18
OET-LV: 25 And_ Shāʼūl/(Saul) _he/it_went and_his_of_men to_seek_him and_people_told to_Dāvid and_he/it_descended the_rock and_he/it_sat_down//remained//lived in_the_wilderness_of Māˊōn and_ Shāʼūl _he/it_listened and_he_pursued after Dāvid the_wilderness_of Māˊōn. (SA1_23:25)
OET-RV: 25 when Sha’ul and his men came to search for them. When David was told, he went further south to a rocky hill therein that wilderness, but Sha’ul also heard that and followed them. (SA1 23:25)
1 SAM 25:2 בְּ,מָעוֹן (bə, māˊōn) R,Np contextual morpheme glosses=‘[was]_in, Maon’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Maon’ OSHB 1 SAM 25:2 word 2
OET-LV: 2 and_a_man was_in_Māˊōn and_his_of_business was_in_Karmel/(Carmel) and_the_man was_great very and_to/for_him/it sheep three_of thousand(s) and_one_thousand goats and_he/it_was when_sheared DOM his/its_flock_of_sheep/goats in_Karmel/(Carmel). (SA1_25:2)
OET-RV: 2 Now there was a man in Maon whose business was in Carmel. He owned three thousand sheep and one thousand goats, and was busy shearing his sheep at Carmel. (SA1 25:2)
1 CHR 2:45 מָעוֹן (māˊōn) Np contextual word gloss=‘[was]_Maon’ word gloss=‘Māˊōn’ OSHB 1 CHR 2:45 word 3
OET-LV: 45 And_the_son_of Shammay was_Māˊōn and_Māˊōn was_the_father_of Bēyt Tsūr/(Tsūr). (CH1_2:45)
OET-RV: 45 Shammai’s son was Maon, and Maon was the father of Beyt-Tsur. (CH1 2:45)
1 CHR 2:45 וּ,מָעוֹן (ū, māˊōn) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Maon’ morpheme glosses=‘and, Maon’ OSHB 1 CHR 2:45 word 4
OET-LV: 45 And_the_son_of Shammay was_Māˊōn and_Māˊōn was_the_father_of Bēyt Tsūr/(Tsūr). (CH1_2:45)
OET-RV: 45 Shammai’s son was Maon, and Maon was the father of Beyt-Tsur. (CH1 2:45)
2 CHR 30:27 לִ,מְעוֹן (li, məˊōn) R,Ncbsc contextual morpheme glosses=‘to, the_dwelling_of’ morpheme glosses=‘to, dwelling_of’ OSHB 2 CHR 30:27 word 11
OET-LV: 27 and_they_arose the_priests the_Lēviyyiy and_they_blessed DOM the_people and_it_was_listened to_their_of_voice prayer_of_their and_it_came to_the_dwelling_of his_holiness_of_of to_heavens. (CH2_30:27)
OET-RV: 27 Finally,, the priests and Levites stood up and prayed a blessing on the people, and their voice was heard because their prayer reached God’s holy residence in the heavens. (CH2 30:27)
2 CHR 36:15 מְעוֹנ,וֹ (məˊōn, ō) Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘place_of, his_dwelling’ morpheme glosses=‘dwelling_place_of, his’ OSHB 2 CHR 36:15 word 15
OET-LV: 15 And_ YHWH _he_sent the_god_of their_ancestors_of_of to_them by_the_hand_of his_messengers_of_of rising_early and_sending if/because he_had_compassion on people_of_his and_on place_of_his_dwelling. (CH2_36:15)
OET-RV: 15 So Yahweh, the god of their ancestors, sent many messages via his prophets because he felt compassion on his people, and on his residence, (CH2 36:15)
PSA 26:8 מְעוֹן (məˊōn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_habitation_of’ word gloss=‘habitation_of’ OSHB PSA 26:8 word 3
OET-LV: 8 Oh_YHWH I_love the_habitation_of your_house_of_of and_the_place_of the_dwelling_of your_glory_of_of. (PSA_26:8)
OET-RV: 8 Yahweh, I love the house where you live,
⇔ ≈ the place where your power and splendour is continually displayed. (PSA 26:8)
PSA 68:6 בִּ,מְעוֹן (bi, məˊōn) R,Ncbsc contextual morpheme glosses=‘in, the_dwelling_place_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, habitation_of’ OSHB PSA 68:6 word 6
OET-LV: 6 is_a_father_of fatherless_ones and_a_judge_of widows god in_the_dwelling_place_of his_holiness_of_of. (PSA_68:6)
OET-RV: 6 God puts solitary people into homes.
⇔ He brings out the prisoners to live in prosperity,
⇔ but those who are rebellious live in a dry, barren land. (PSA 68:6)
PSA 71:3 מָעוֹן (māˊōn) Ncbsa contextual word gloss=‘dwelling’ word gloss=‘refuge’ OSHB PSA 71:3 word 4
OET-LV: 3 Become to_me (into)_a_rock_of dwelling to_go continually you_have_given_command to_save_me if/because rock_of_are_my and_my_of_stronghold you. (PSA_71:3)
OET-RV: 3 Be a rock of safety for me, where I can always go.
⇔ ≈ You’ve given the command to save me because you’re my rock and my fortress. (PSA 71:3)
PSA 90:1 מָעוֹן (māˊōn) Ncbsa contextual word gloss=‘a_dwelling_place’ word gloss=‘dwelling_place’ OSHB PSA 90:1 word 6
OET-LV: 90 A_prayer of_Mosheh the_man_of the_ʼElohīm my_master a_dwelling_place you you_have_been to/for_ourselves in_a_generation and_a_generation. (PSA_90:1)
OET-RV: A prayer by God’s man Mosheh (Moses).
⇔ 90 My master, you’ve been our protection
⇔ throughout all generations. (PSA 90:1)
PSA 91:9 מְעוֹנֶֽ,ךָ (məˊōne, kā) Ncbsc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘place_of, your_dwelling’ morpheme glosses=‘dwelling_place_of, your’ OSHB PSA 91:9 word 7
OET-LV: 9 If/because you YHWH refuge_of_my the_Most_High you_have_made place_of_your_dwelling. (PSA_91:9)
OET-RV: 9 Yes, Yahweh is my safe place.
⇔ Make every effort to stay with the highest one. (PSA 91:9)
JER 9:10 מְעוֹן (məˊōn) Ncbsc contextual word gloss=‘a_habitation_of’ word gloss=‘lair_of’ OSHB JER 9:10 word 5
OET-LV: 10 and_I_will_make DOM Yərūshālam/(Jerusalem) into_heaps_of_stones a_habitation_of jackals and_DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) I_will_make a_waste from_not_of inhabitant. (JER_9:10)
OET-RV: ⇔ 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:10)
JER 10:22 מְעוֹן (məˊōn) Ncbsc contextual word gloss=‘a_habitation_of’ word gloss=‘lair_of’ OSHB JER 10:22 word 14
OET-LV: 22 the_sound_of a_report there it_is_coming and_a_din great from_a_land_of the_north to_make DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) a_desolation a_habitation_of jackals. (JER_10:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 10:22)
JER 25:30 וּ,מִ,מְּעוֹן (ū, mi, məˊōn) C,R,Ncbsc contextual morpheme glosses=‘and, from, the_dwelling_of’ morpheme glosses=‘and, from, habitation_of’ OSHB JER 25:30 word 13
OET-LV: 30 And_you(ms) you_will_prophesy to_them DOM all_of the_words/messages the_these and_you_will_say to_them YHWH from_a_high_place he_will_roar and_from_the_dwelling_of his_holiness_of_of he_will_give_forth voice_of_his mightily_(roar) he_will_roar on habitation_of_his shouting like_those_who_tread he_will_sing to all_of the_inhabitants_of the_earth/land. (JER_25:30)
OET-RV: 30 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 25:30)
JER 49:33 לִ,מְעוֹן (li, məˊōn) R,Ncbsc contextual morpheme glosses=‘(into)_a, habitation_of’ morpheme glosses=‘as, haunt_of’ OSHB JER 49:33 word 3
OET-LV: 33 And_ Ḩāʦōr _it_will_become (into)_a_habitation_of jackals a_desolation until perpetuity not he_will_dwell there anyone and_not he_will_sojourn in_it a_child_of humankind. (JER_49:33)
OET-RV: 33 ◙ (JER 49:33)
JER 51:37 מְעוֹן (məˊōn) Ncbsc contextual word gloss=‘a_habitation_of’ word gloss=‘haunt_of’ OSHB JER 51:37 word 4
OET-LV: 37 And_ Bāⱱel _it_will_become (into)_heaps_stones a_habitation_of jackals a_horror and_a_hissing from_not an_inhabitant. (JER_51:37)
OET-RV: 37 ◙ (JER 51:37)
NAH 2:12 מְעוֹן (məˊōn) Ncbsc contextual word gloss=‘[is_the]_dwelling_place_of’ word gloss=‘den_of’ OSHB NAH 2:12 word 2
OET-LV: 12 where is_the_dwelling_place_of lions and_is_pasture it for_(the)_lions where it_walked lion lion there cub_of lion and_there_was_not one_who_terrified. (NAH_2:12)
OET-RV: 12 The lion tore apart enough for the cubs,
⇔ ≈ and strangled prey for his lionesses.
⇔ He filled his lairs with prey
⇔ ≈ and his dens with torn flesh. (NAH 2:12)
ZEC 2:17 מִ,מְּעוֹן (mi, məˊōn) R,Ncbsc contextual morpheme glosses=‘from, the_dwelling_place_of’ morpheme glosses=‘from, dwelling_of’ OSHB ZEC 2:17 word 8
OET-LV: 17 hush Oh_all_of flesh from_face/in_front_of YHWH if/because he_has_roused_himself from_the_dwelling_place_of his_holiness_of_of. (ZEC_2:17)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
NAH 2:13 וּ,מְעֹנֹתָי,ו (ū, məˊonotāy, v) C,Ncbpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘and, its_of, dens’ morpheme glosses=‘and, dens_of, his’ OSHB NAH 2:13 word 10
OET-LV: 13 the_lion was_tearing for_the_sufficiency_of its_cubs_of_of and_it_was_strangling for_its_of_lionesses and_it_filled prey holes_of_its and_its_of_dens torn_flesh. (NAH_2:13)
OET-RV: 13 Army commander Yahweh declares that he’s against you.
⇔ He’ll burn your chariots up in smoke,
⇔ and your young men will be killed with swords.
⇔ He’ll take your prey away from you,
⇔ and the voices of your messengers won’t be heard anymore. (NAH 2:13)
ZEP 3:7 מְעוֹנָ,הּ (məˊōnā, h) Ncbsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘dwelling_of, its’ morpheme glosses=‘dwelling_of, her’ OSHB ZEP 3:7 word 9
OET-LV: 7 I_said surely you_will_fear me you_will_accept correction and_not dwelling_of_its it_will_be_cut_off all that I_have_visited on/upon_it(f) nevertheless they_rose_early they_corrupted all_of practices_of_their. (ZEP_3:7)
OET-RV: 7 I said, ‘Surely you will respect me and accept correction.
⇔ ≈ Then she won’t die as a city because of my punishing her.’
⇔ Nevertheless, they got up early to do all their corrupt activities. (ZEP 3:7)
HOS 10:10 עינת,ם (ˊynt, m) Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘iniquities_of, their’ morpheme glosses=‘iniquity_of, their’ OSHB HOS 10:10 word 8
OET-LV: 10 At_my_of_desire and_I_will_discipline_them and_they_will_be_gathered on_them peoples when_harness_them to_the_two_of iniquities_of_their. (HOS_10:10)
OET-RV: 10 When I’m ready, I’ll discipline them,
⇔ and the nations will be gathered against them when they’re taken in chains for their two sins. (HOS 10:10)
GEN 4:13 עֲוֺנִ,י (ˊₐvōni, y) Ncbsc,Sp1cs word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘punishment_of, my’ morpheme glosses=‘punishment_of, my’ OSHB GEN 4:13 word 6
OET-LV: 13 And_ Qayin/(Cain) _he/it_said to YHWH is_too_great my_perversity/evil/guilt/punishment from_lifting/bearing. (GEN_4:13)
OET-RV: 13 “My punishment is more than I can bear,” Kayin complained to Yahweh. (GEN 4:13)
GEN 15:16 עֲוֺן (ˊₐvōn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_iniquity_of’ word gloss=‘iniquity_of’ OSHB GEN 15:16 word 8
OET-LV: 16 And_the_generation fourth they_will_return hither if/because not is_complete the_iniquity_of the_ʼAmorī until now. (GEN_15:16)
OET-RV: 16 Then in the fourth generation your descendants will come back here, because the Amorites’ sins won’t be complete until then.” (GEN 15:16)
GEN 19:15 בַּ,עֲוֺן (ba, ˊₐvōn) R,Ncbsc contextual morpheme glosses=‘in, the_punishment_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, punishment_of’ OSHB GEN 19:15 word 18
OET-LV: 15 And_when the_dawn it_came_up and_they_urged the_messengers (in)_Lōţ to_say arise take DOM wife_of_your and_DOM the_two_of daughters_of_your who_are_found lest you_should_be_swept_away in_the_punishment_of the_city. (GEN_19:15)
OET-RV: 15 At dawn the next day, the two messengers urged Lot, saying, “Get up, take your wife and your two daughters who are here, so that all of you won’t be swept away in the punishment of the city.” (GEN 19:15)
GEN 44:16 עֲוֺן (ˊₐvōn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_guilt_of’ word gloss=‘guilt_of’ OSHB GEN 44:16 word 13
OET-LV: 16 And_ Yəhūdāh _he/it_said what will_we_say to_my_of_master what will_we_speak and_what will_we_justify_ourselves the_ʼElohīm he_has_found DOM the_guilt_of your_servants here_we are_slaves of_my_of_master both we as_well_as the_one_who it_was_found the_cup in_his/its_hand. (GEN_44:16)
OET-RV: 16 “What can we say to my master?” Yehudah answered. “What words could we speak? How could we possibly justify ourselves? God has exposed the sin of your servants. So now, we are slaves for my master—both we and the one who was found with the cup.” (GEN 44:16)
EXO 20:5 עֲוֺן (ˊₐvōn) Ncbsc contextual word gloss=‘[the]_iniquity_of’ word gloss=‘iniquity_of’ OSHB EXO 20:5 word 13
OET-LV: 5 not you_must_bow_down to/for_them and_not you_must_be_enticed_to_serve_them if/because I YHWH god_of_your am_a_god jealous who_visits the_iniquity_of fathers on children on a_third_generation and_on a_fourth_generation of_those_of_who_hate_me. (EXO_20:5)
OET-RV: 5 Don’t bow down to idols and don’t serve them, because I, your god Yahweh, am a jealous God. I remember the sins of the fathers and punish the children of even the third and fourth generation of those who hate me, (EXO 20:5)
EXO 28:38 עֲוֺן (ˊₐvōn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_guilt_of’ word gloss=‘guilt_of’ OSHB EXO 28:38 word 8
OET-LV: 38 And_it_was on the_forehead_of ʼAhₐron and_ ʼAhₐron _he_will_bear DOM the_guilt_of the_holy_things which the_people_of they_will_consecrate of_Yisrāʼēl/(Israel) to/from_all/each/any/every the_gifts_of their_holiness(es)_of_of and_it_was on forehead_of_his continually for_acceptance to/for_them to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (EXO_28:38)
OET-RV: 38 so it’ll be on Aharon’s forehead. In this way, it’ll bear the deficiencies of human sinfulness when Israelis attempt to make sacred objects and attempt to make sacred offerings. Thus it’ll be on his forehead continually so that I will see it and accept those things. (EXO 28:38)
EXO 28:43 עָוֺן (ˊāvōn) Ncbsa contextual word gloss=‘guilt’ word gloss=‘guilt’ OSHB EXO 28:43 word 18
OET-LV: 43 And_they_will_be on ʼAhₐron and_on sons_of_his when_they_go into the_tent_of meeting or when_they_draw_near to the_altar to_serve in_place and_not they_will_bear guilt and_they_will_die it_will_be_a_regulation_of perpetuity to_him/it and_for_his_of_offspring after_him. (EXO_28:43)
OET-RV: 43 they must wear it whenever they enter the sacred tent and whenever they approach the altar to offer sacrifices so they won’t be disobeying and die. Aharon and his descendants must obey that rule forever. (EXO 28:43)
EXO 34:7 עָוֺן (ˊāvōn) Ncbsa contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB EXO 34:7 word 5
OET-LV: 7 maintaining covenant_loyalty to_thousands forgiving iniquity and_transgression and_sin and_certainly_(leave_unpunished) not he_leaves_unpunished visiting the_iniquity_of parents on the_children and_on the_children_of children on a_third_generation and_on a_fourth_generation. (EXO_34:7)
OET-RV: 7 I display faithfulness to thousands of generations—forgiving disobedience, transgression, and sin. But I certainly won’t let the guilty get away with it—visiting the iniquity of the parents onto the children and onto the grandchildren—to the third and the fourth generations.” (EXO 34:7)
EXO 34:7 עֲוֺן (ˊₐvōn) Ncbsc contextual word gloss=‘[the]_iniquity_of’ word gloss=‘iniquity_of’ OSHB EXO 34:7 word 12
OET-LV: 7 maintaining covenant_loyalty to_thousands forgiving iniquity and_transgression and_sin and_certainly_(leave_unpunished) not he_leaves_unpunished visiting the_iniquity_of parents on the_children and_on the_children_of children on a_third_generation and_on a_fourth_generation. (EXO_34:7)
OET-RV: 7 I display faithfulness to thousands of generations—forgiving disobedience, transgression, and sin. But I certainly won’t let the guilty get away with it—visiting the iniquity of the parents onto the children and onto the grandchildren—to the third and the fourth generations.” (EXO 34:7)
EXO 34:9 לַ,עֲוֺנֵ,נוּ (la, ˊₐvōnē, nū) R,Ncbsc,Sp1cp contextual morpheme glosses=‘(to), our_of, iniquity’ morpheme glosses=‘to, iniquity_of, our’ OSHB EXO 34:9 word 18
OET-LV: 9 And_he/it_said if please I_have_found favour in_your_two’s_of_eyes my_master let_him_go please my_master in_our_of_midst if/because is_a_people stiff_of neck it and_you_will_forgive (to)_our_of_iniquity and_(to)_our_of_sin and_you_will_take_us_as_a_possession. (EXO_34:9)
OET-RV: 9 and said, “Please, if I have found favour in your sight, my master, please go with us, because these are stubborn people. And forgive our disobedience and our sin and take us as your inheritance.” (EXO 34:9)
LEV 5:1 עֲוֺנ,וֹ (ˊₐvōn, ō) Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, his’ morpheme glosses=‘guilt_of, his’ OSHB LEV 5:1 word 17
OET-LV: 5 and_anyone if/because it_will_sin and_it_will_hear the_sound_of an_oath and_he was_a_witness or he_saw or he_knew if not he_will_tell and_he_will_bear iniquity_of_his. (LEV_5:1)
OET-RV: 5 “If someone is a witness to a case because of something they saw or knew about, and hears an oath in court but doesn’t testify, then they’ll become guilty. (LEV 5:1)
LEV 5:17 עֲוֺנ,וֹ (ˊₐvōn, ō) Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, his’ morpheme glosses=‘punishment_of, his’ OSHB LEV 5:17 word 17
OET-LV: 17 and_if anyone if/because it_will_sin and_it_will_do one from_all the_commands_of YHWH which not they_will_be_done and_not he_knew and_he_will_be_guilty and_he_will_bear iniquity_of_his. (LEV_5:17)
OET-RV: 17 “If someone transgresses by violating even one of Yahweh’s regulations or prohibitions, even if they didn’t realise it, they become guilty and must bear responsibility for that guilt. (LEV 5:17)
LEV 7:18 עֲוֺנָ,הּ (ˊₐvōnā, h) Ncbsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, its’ morpheme glosses=‘iniquity_of, his’ OSHB LEV 7:18 word 21
OET-LV: 18 And_if ever_(eaten) it_will_be_eaten any_of_the_meat_of the_sacrifice_of his_peace_offering(s)_of_of in_the_day the_third not he_will_be_accepted the_one_who_presented DOM_him/it not it_will_be_reckoned to_him/it unclean_meat it_will_be and_the_person who_eats from_him/it iniquity_of_its it_will_bear. (LEV_7:18)
OET-RV: 18 If any of that meat from the sacrifice was eaten on the third day, the presenter won’t be accepted and they won’t be forgiven. It is spoilt, and anyone who eats any of it will bear their own guilt. (LEV 7:18)
LEV 10:17 עֲוֺן (ˊₐvōn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_iniquity_of’ word gloss=‘guilt_of’ OSHB LEV 10:17 word 17
OET-LV: 17 Why not did_you(pl)_eat DOM the_sin_offering in_the_place_of (the)_holiness if/because is_a_holy_thing_of holy_things it and_it he_gave to/for_you(pl) to_bear DOM the_iniquity_of the_congregation to_make_atonement on_them to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_10:17)
OET-RV: 17 “Why didn’t you eat that sin offering in the sacred place, because it’s very sacred and he gave it to you to bear the community’s guilt then to make them right with Yahweh. (LEV 10:17)
LEV 16:21 עֲוֺנֹת (ˊₐvōnot) Ncbpc contextual word gloss=‘the_iniquities_of’ word gloss=‘iniquities_of’ OSHB LEV 16:21 word 14
OET-LV: 21 And_ ʼAhₐron _he_will_lean DOM the_two_of hands_of_his on the_head_of the_male_goat (the)_living and_he_will_confess on/upon/above_him/it DOM all_of the_iniquities_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM all_of transgressions_of_their to/from_all/each/any/every sins_of_their and_he/it_gave DOM_them on the_head_of the_male_goat and_he_will_send_it_away by_the_hand_of a_man ready to_the_wilderness. (LEV_16:21)
OET-RV: 21 He must place both his hands on the goat’s head, and confess all of Israel’s disobedience, rebellion, and shortcomings—symbolically placing them onto the goat’s head, and then he must choose a man that’s nearby to take it into the wilderness. (LEV 16:21)
LEV 16:22 עֲוֺנֹתָ,ם (ˊₐvōnotā, m) Ncbpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘iniquities_of, their’ morpheme glosses=‘iniquities_of, their’ OSHB LEV 16:22 word 6
OET-LV: 22 And_it_will_bear the_male_goat on/upon/above_him/it DOM all_of iniquities_of_their into a_land infertile and_he_will_let_go DOM the_male_goat in_wilderness. (LEV_16:22)
OET-RV: 22 Then he’ll release the goat there in the wilderness, and the goat will carry all their sins into that barren land. (LEV 16:22)
LEV 17:16 עֲוֺנ,וֹ (ˊₐvōn, ō) Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, his’ morpheme glosses=‘guilt_of, his’ OSHB LEV 17:16 word 8
OET-LV: 16 And_if not he_will_wash and_his_of_body not he_will_wash and_he_will_bear iniquity_of_his. (LEV_17:16)
OET-RV: 16 However, if that person doesn’t wash their clothes or bathe, then they must bear the punishment for their own disobedience. (LEV 17:16)
LEV 18:25 עֲוֺנָ,הּ (ˊₐvōnā, h) Ncbsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, its’ morpheme glosses=‘iniquity_of, its’ OSHB LEV 18:25 word 4
OET-LV: 25 And_it_became_unclean the_earth/land and_I_visited iniquity_of_its on/upon_it(f) and_it_vomitted_up the_earth/land DOM its_of_inhabitants. (LEV_18:25)
OET-RV: 25 ◙ (LEV 18:25)
LEV 19:8 עֲוֺנ,וֹ (ˊₐvōn, ō) Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, his’ morpheme glosses=‘iniquity_of, his’ OSHB LEV 19:8 word 2
OET-LV: 8 And_those_of_who_eat_it iniquity_of_his he_will_bear if/because DOM the_holy_thing_of YHWH he_has_profaned and_it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that from_its_of_kinspeople(s). (LEV_19:8)
OET-RV: 8 ◙ (LEV 19:8)
LEV 20:17 עֲוֺנ,וֹ (ˊₐvōn, ō) Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, his’ morpheme glosses=‘guilt_of, his’ OSHB LEV 20:17 word 27
OET-LV: 17 And_a_man who he_will_take DOM sister_of_his the_daughter_of his/its_father or the_daughter_of his/its_mother and_he_will_see DOM nakedness_of_her and_she she_will_see DOM nakedness_of_his is_a_shame it and_they_will_be_cut_off to_the_eyes_of the_sons_of their_people_of_of the_nakedness_of his_sister_of_of he_has_uncovered iniquity_of_his he_will_bear. (LEV_20:17)
OET-RV: 17 ◙ (LEV 20:17)
LEV 20:19 עֲוֺנָ,ם (ˊₐvōnā, m) Ncbsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, their’ morpheme glosses=‘guilt_of, their’ OSHB LEV 20:19 word 12
OET-LV: 19 And_the_nakedness_of the_sister_of your_mother_of_of and_the_sister_of I_will_show_you(ms) not you_will_uncover if/because DOM relative_of_his he_has_made_naked iniquity_of_their they_will_bear. (LEV_20:19)
OET-RV: 19 ◙ (LEV 20:19)
LEV 22:16 עֲוֺן (ˊₐvōn) Ncbsc contextual word gloss=‘iniquity_of’ word gloss=‘guilt_of’ OSHB LEV 22:16 word 3
OET-LV: 16 And_they_will_cause_to_bear them iniquity_of guilt when_they_eat DOM things_of_their_holy if/because I am_YHWH who_sets_of_them_apart_as_holy. (LEV_22:16)
OET-RV: 16 ◙ (LEV 22:16)
LEV 26:39 בַּ,עֲוֺנָ,ם (ba, ˊₐvōnā, m) R,Ncbsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘in, their_of, iniquity’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, iniquity_of, their’ OSHB LEV 26:39 word 4
OET-LV: 39 And_those_who_remain among_you(pl) they_will_rot_away in_their_of_iniquity in_the_land_of your(pl)_enemies_of_of and_also in_the_iniquities_of their_ancestors_of_of with_them they_will_rot_away. (LEV_26:39)
OET-RV: 39 ◙ (LEV 26:39)
LEV 26:39 בַּ,עֲוֺנֹת (ba, ˊₐvōnot) Rd,Ncbpc contextual morpheme glosses=‘in, the_iniquities_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, iniquities_of’ OSHB LEV 26:39 word 8
OET-LV: 39 And_those_who_remain among_you(pl) they_will_rot_away in_their_of_iniquity in_the_land_of your(pl)_enemies_of_of and_also in_the_iniquities_of their_ancestors_of_of with_them they_will_rot_away. (LEV_26:39)
OET-RV: 39 ◙ (LEV 26:39)
LEV 26:40 עֲוֺנָ,ם (ˊₐvōnā, m) Ncbsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, their’ morpheme glosses=‘iniquity_of, their’ OSHB LEV 26:40 word 3
OET-LV: 40 And_they_will_confess DOM iniquity_of_their and_DOM the_iniquity_of their_ancestors_of_of by_their_of_unfaithfulness which they_acted_unfaithfully against_me and_also (cmp) they_walked with_me in_contrariness. (LEV_26:40)
OET-RV: 40 ◙ (LEV 26:40)
LEV 26:40 עֲוֺן (ˊₐvōn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_iniquity_of’ word gloss=‘iniquity_of’ OSHB LEV 26:40 word 5
OET-LV: 40 And_they_will_confess DOM iniquity_of_their and_DOM the_iniquity_of their_ancestors_of_of by_their_of_unfaithfulness which they_acted_unfaithfully against_me and_also (cmp) they_walked with_me in_contrariness. (LEV_26:40)
OET-RV: 40 ◙ (LEV 26:40)
LEV 26:41 עֲוֺנָ,ם (ˊₐvōnā, m) Ncbsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, their’ morpheme glosses=‘iniquity_of, their’ OSHB LEV 26:41 word 18
OET-LV: 41 Also I I_will_walk with_them in_contrariness and_I_will_bring DOM_them in_land their_enemies_of_of or then heart_of_their it_will_humble_itself (the)_uncircumcised and_then they_will_accept DOM iniquity_of_their. (LEV_26:41)
OET-RV: 41 ◙ (LEV 26:41)
LEV 26:43 עֲוֺנָ,ם (ˊₐvōnā, m) Ncbsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, their’ morpheme glosses=‘iniquity_of, their’ OSHB LEV 26:43 word 12
OET-LV: 43 And_the_earth it_will_be_abandoned from_them and_it_will_accept DOM sabbaths_of_its when_it_is_made_desolate from_them and_they they_will_accept DOM iniquity_of_their because and_by_cause (in)_my_of_judgements they_rejected and_DOM regulations_of_my it_abhorred self_of_their. (LEV_26:43)
OET-RV: 43 ◙ (LEV 26:43)
NUM 5:15 עָוֺן (ˊāvōn) Ncbsa contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘guilt’ OSHB NUM 5:15 word 30
OET-LV: 15 And_he_will_bring the_man DOM his/its_wife/woman to the_priest/officer and_he_will_bring DOM offering_of_her on/upon_it(f) (the)_tenth_of (the)_ʼēyfāh flour_of barley(s) not he_will_pour_out on/upon/above_him/it oil and_not he_will_put on/upon/above_him/it frankincense if/because is_a_grain_offering_of jealousi(es) it a_grain_offering_of remembrance which_brings_to_remembrance iniquity. (NUM_5:15)
OET-RV: 15 then he should take her to a priest. He must also bring an offering on her behalf: two litres of barley flour. It must not have any oil or spices mixed into it because it’s a grain offering for suspicion—for determining if unfaithfulness has occurred. (NUM 5:15)
NUM 5:31 מֵ,עָוֺן (mē, ˊāvōn) R,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘from, iniquity’ morpheme glosses=‘from, guilt’ OSHB NUM 5:31 word 3
OET-LV: 31 And_he_will_be_free the_man from_iniquity and_the_woman the_that she_will_bear DOM iniquity_of_her. (NUM_5:31)
OET-RV: 31 Then the husband will be innocent, and that women will bear the consequences of her wrongdoing. (NUM 5:31)
NUM 5:31 עֲוֺנָ,הּ (ˊₐvōnā, h) Ncbsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, her’ morpheme glosses=‘iniquity_of, her’ OSHB NUM 5:31 word 8
OET-LV: 31 And_he_will_be_free the_man from_iniquity and_the_woman the_that she_will_bear DOM iniquity_of_her. (NUM_5:31)
OET-RV: 31 Then the husband will be innocent, and that women will bear the consequences of her wrongdoing. (NUM 5:31)
NUM 14:18 עָוֺן (ˊāvōn) Ncbsa contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘iniquity’ OSHB NUM 14:18 word 7
OET-LV: 18 YHWH is_long_of anger(s) and_great_of covenant_loyalty he_is_forgiving iniquity and_transgression and_certainly_(leave_unpunished) not he_will_leave_unpunished he_is_visiting the_iniquity_of parents on the_children on a_third_generation and_on a_fourth_generation. (NUM_14:18)
OET-RV: 18 ‘Yahweh is slow to anger and quick to show loyal commitment, forgiving disobedience and rebellion. Yet he doesn’t leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the father’s disobedience onto the next three generations.’ (NUM 14:18)
NUM 14:18 עֲוֺן (ˊₐvōn) Ncbsc contextual word gloss=‘[the]_iniquity_of’ word gloss=‘iniquity_of’ OSHB NUM 14:18 word 13
OET-LV: 18 YHWH is_long_of anger(s) and_great_of covenant_loyalty he_is_forgiving iniquity and_transgression and_certainly_(leave_unpunished) not he_will_leave_unpunished he_is_visiting the_iniquity_of parents on the_children on a_third_generation and_on a_fourth_generation. (NUM_14:18)
OET-RV: 18 ‘Yahweh is slow to anger and quick to show loyal commitment, forgiving disobedience and rebellion. Yet he doesn’t leave the guilty unpunished, bringing the consequences of the father’s disobedience onto the next three generations.’ (NUM 14:18)
NUM 14:19 לַ,עֲוֺן (la, ˊₐvōn) R,Ncbsc contextual morpheme glosses=‘(to)_the, iniquity_of’ morpheme glosses=‘to, iniquity_of’ OSHB NUM 14:19 word 3
OET-LV: 19 Forgive please (to)_the_iniquity_of the_people the_this according_to_the_greatness_of your_covenant_loyalty_of_of and_as_which you_have_forgiven (to)_people the_this from_Miʦrayim/(Egypt) and_unto now. (NUM_14:19)
OET-RV: 19 Please forgive this people for their disobedience, applying your incredible loyal commitment like how you did when you brought these people from Egypt all the way to here.” (NUM 14:19)
NUM 14:34 עֲוֺנֹתֵי,כֶם (ˊₐvōnotēy, kem) Ncbpc,Sp2mp contextual morpheme glosses=‘iniquities_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘sins_of, your(pl)’ OSHB NUM 14:34 word 15
OET-LV: 34 By_the_number_of the_days which you(pl)_spied_out DOM the_earth/land forty day[s] a_day for_year a_day for_year you(pl)_will_bear DOM iniquities_of_your(pl) forty year[s] and_you(pl)_will_know DOM opposition_of_my. (NUM_14:34)
OET-RV: 34 For each day that you explored the land, you’ll all bear your disobedience for one year, so forty days will be forty years of experiencing my displeasure. (NUM 14:34)
NUM 15:31 עֲוֺנָ,ה (ˊₐvōnā, h) Ncbsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, its’ morpheme glosses=‘guilt_of, his’ OSHB NUM 15:31 word 12
OET-LV: 31 If/because the_message_of YHWH he_has_despised and_DOM command_of_his he_has_broken certainly_(cut_off) it_will_be_cut_off the_living_creatures the_that iniquity_of_its will_be_on_it. (NUM_15:31)
OET-RV: 31 because they’ve despised Yahweh’s message and disobeyed his instructions. That person must be completely cut off and their guilt remains on them. (NUM 15:31)
NUM 18:1 עֲוֺן (ˊₐvōn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_guilt_of’ word gloss=‘iniquity_of’ OSHB NUM 18:1 word 12
OET-LV: 18 and_ YHWH _he/it_said to ʼAhₐron you and_your(pl)_of_sons and_the_house_of I_will_show_you(ms) with_you you(pl)_will_bear DOM the_guilt_of the_sanctuary and_you(ms) and_your(pl)_of_sons with_you you(pl)_will_bear DOM the_guilt_of your_priesthood_of_of. (NUM_18:1)
OET-RV: 18 Then Yahweh told Aharon (Aaron), “You and your Levite brothers and cousins and all your descendants must bear the imperfections of the sacred tent, and you and your sons must bear the imperfections of your priesthood. (NUM 18:1)
NUM 18:1 עֲוֺן (ˊₐvōn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_guilt_of’ word gloss=‘iniquity_of’ OSHB NUM 18:1 word 19
OET-LV: 18 and_ YHWH _he/it_said to ʼAhₐron you and_your(pl)_of_sons and_the_house_of I_will_show_you(ms) with_you you(pl)_will_bear DOM the_guilt_of the_sanctuary and_you(ms) and_your(pl)_of_sons with_you you(pl)_will_bear DOM the_guilt_of your_priesthood_of_of. (NUM_18:1)
OET-RV: 18 Then Yahweh told Aharon (Aaron), “You and your Levite brothers and cousins and all your descendants must bear the imperfections of the sacred tent, and you and your sons must bear the imperfections of your priesthood. (NUM 18:1)
NUM 18:23 עֲוֺנָ,ם (ˊₐvōnā, m) Ncbsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, their’ morpheme glosses=‘iniquity_of, their’ OSHB NUM 18:23 word 10
OET-LV: 23 And_he_will_serve the_Lēviyyiy[s] he DOM the_service_of the_tent_of meeting and_they they_will_bear iniquity_of_their a_regulation_of perpetuity to_your(pl)_of_generations and_among_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) not they_will_inherit an_inheritance. (NUM_18:23)
OET-RV: 23 but the Levites must serve at the sacred tent and they must bear their inadequacies. That order applies for all future generations, including the not inheriting any land like the other Israelis. (NUM 18:23)
NUM 30:16 עֲוֺנָ,הּ (ˊₐvōnā, h) Ncbsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘guilt_of, her’ morpheme glosses=‘guilt_of, her’ OSHB NUM 30:16 word 9
OET-LV: 16 and_if actually_(break) he_will_break DOM_them after he_has_heard and_he_will_bear DOM guilt_of_her. (NUM_30:16)
OET-RV: 16 Those are the instructions that Yahweh gave Mosheh about promises between a man and his wife, and between a father and his unmarried daughter living at home. (NUM 30:16)
DEU 5:9 עֲוֺן (ˊₐvōn) Ncbsc contextual word gloss=‘[the]_iniquity_of’ word gloss=‘iniquity_of’ OSHB DEU 5:9 word 13
OET-LV: 9 Not you_must_bow_down to/for_them and_not you_must_be_enticed_to_serve_them if/because I YHWH god_of_your am_a_god jealous who_visits the_iniquity_of fathers on children and_on a_third_generation and_on a_fourth_generation of_those_of_who_hate_me. (DEU_5:9)
OET-RV: 9 Don’t bow down to them or serve them, because I, your god Yahweh, am a jealous god. I’ll punish the descendants of those who hate me, even for three or four generations, (DEU 5:9)
DEU 19:15 עָוֺן (ˊāvōn) Ncbsa contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘crime’ OSHB DEU 19:15 word 7
OET-LV: 15 not a_witness he_will_stand one in_anyone to/from_all/each/any/every iniquity and_to/for_all sin in_all sin which he_will_sin on the_mouth_of two_of witnesses or on the_mouth_of three witnesses a_matter it_will_stand. (DEU_19:15)
OET-RV: 15 A single witness must not be used to condemn anyone—a matter must only be considered proven if there’s at least two or three witnesses. (DEU 19:15)
JOS 22:17 עֲוֺן (ˊₐvōn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_iniquity_of’ word gloss=‘sin_of’ OSHB JOS 22:17 word 4
OET-LV: 17 Little to/for_us was_DOM the_iniquity_of Pəˊōr which not we_have_cleansed_ourselves from_him/it until the_day the_this and_he/it_was the_plague among_the_congregation_of YHWH. (JOS_22:17)
OET-RV: 17 Wasn’t our disobedience at Peor bad enough for you? We haven’t gotten over it to this day. Plus there was a plague among Yahweh’s people. (JOS 22:17)
JOS 22:20 בַּ,עֲוֺנ,וֹ (ba, ˊₐvōn, ō) R,Ncbsc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘for, his_of, iniquity’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, iniquity_of, his’ OSHB JOS 22:20 word 19
OET-LV: 20 Am_not ˊĀkān the_son_of Zeraḩ did_he_act_unfaithfully unfaithfulness in_thing[s] and_towards all_of the_congregation_of Yisrāʼēl/(Israel) anger it_was and_he was_a_man one not did_he_die for_his_of_iniquity. (JOS_22:20)
OET-RV: 20 Didn’t Akan act unfaithfully taking something that was forbidden and all of us suffered as a result of it? It wasn’t just him alone that died because of that.’ ” (JOS 22:20)
1 SAM 3:13 בַּ,עֲוֺן (ba, ˊₐvōn) R,Ncbsc contextual morpheme glosses=‘for, the_iniquity_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, iniquity_of’ OSHB 1 SAM 3:13 word 10
OET-LV: 13 And_I_tell to_him/it if/because_that am_about_to_judge I DOM house_of_his until perpetuity for_the_iniquity_of which he_knew if/because were_bringing_a_curse to/for_them sons_of_his and_not he_rebuked (in)_them. (SA1_3:13)
OET-RV: 13 I’ve told him already that I’m about to eternally judge his household because he knew about the evil that was being done, because his sons were bringing curses on themselves and he didn’t scold them. (SA1 3:13)
1 SAM 3:14 עֲוֺן (ˊₐvōn) Ncbsc contextual word gloss=‘the_iniquity_of’ word gloss=‘iniquity_of’ OSHB 1 SAM 3:14 word 7
OET-LV: 14 And_therefore I_swear to_the_house_of ˊĒlī if it_will_be_atoned_for the_iniquity_of the_house_of ˊĒlī by_sacrifice and_by_an_offering until perpetuity. (SA1_3:14)
OET-RV: 14 That’s why I’ve promised Eli’s family that their disobedience can never be forgiven by means of sacrifices or offerings. (SA1 3:14)
1 SAM 20:1 עֲוֺנִ,י (ˊₐvōni, y) Ncbsc,Sp1cs word gloss=‘my_perversity / evil / guilt / punishment’ contextual morpheme glosses=‘iniquity_of, [is]_my’ morpheme glosses=‘guilt_of, my’ OSHB 1 SAM 20:1 word 12
OET-LV: 20 and_ Dāvid _he_fled from_Nāvīt in_Rāmāh and_he_went and_he/it_said to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) what have_I_done what my_perversity/evil/guilt/punishment and_what sin_of_is_my to_(the)_face_of/in_front_of/before I_will_show_you(ms) (cmp) he_is_seeking DOM life_of_my. (SA1_20:1)
OET-RV: 20 Then David fled from Nayot near Ramah and went to Yonatan and asked, “What have I done? What did I do wrong? What sin has made your father so angry that he wants to take my life?” (SA1 20:1)
1 SAM 20:8 עָוֺן (ˊāvōn) Ncbsa contextual word gloss=‘iniquity’ word gloss=‘guilt’ OSHB 1 SAM 20:8 word 15
OET-LV: 8 And_you_will_do covenant_loyalty towards servant_of_your if/because in_(the)_covenant_of YHWH you_have_brought DOM servant_of_your with_you and_if there_is in_me iniquity put_me_to_death you and_unto I_will_show_you(ms) to/for_what this will_you_bring_me. (SA1_20:8)
OET-RV: 8 If that’s the case, it’ll be up to you to do what’s right with your servant in terms of our agreement before Yahweh. If I’ve been disloyal to the king, kill me yourself—no need to drag me to him. (SA1 20:8)
1 SAM 25:24 הֶֽ,עָוֺן (he, ˊāvōn) Td,Ncbsa contextual morpheme glosses=‘the, iniquity’ morpheme glosses=‘the, guilt’ OSHB 1 SAM 25:24 word 8
OET-LV: 24 And_she_fell at feet_of_his and_she/it_said be_on_me I my_master the_iniquity and_let_her_speak please maidservant_of_your in_your_two’s_of_ears and_hear DOM the_words/messages_of your_maidservant_of_of. (SA1_25:24)
OET-RV: 24 She clutched his feet and said, “My master, let the guilt be on me myself. Please let your female servant explain to you—please listen to what your female servant has to say. (SA1 25:24)
1 SAM 28:10 עָוֺן (ˊāvōn) Ncbsa contextual word gloss=‘punishment’ word gloss=‘punishment’ OSHB 1 SAM 28:10 word 10
OET-LV: 10 And_he_swore to/for_her/it Shāʼūl by_YHWH to_say by_the_life of_YHWH if it_will_happen_to_you punishment in_matter (the)_this. (SA1_28:10)
OET-RV: 10 Sha’ul promised her in front of Yahweh, “As Yahweh lives, you won’t be punished for doing this.” (SA1 28:10)