Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Sng 1:3 עֲלָמוֹת (ˊₐlāmōt) Strongs=5959 Lemma=‘עַלְמָה’
contextual word gloss=‘young_women’ word gloss=‘maidens’
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute
Year=-1014
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עֲלָמוֹת’ (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) has 2 different glosses: ‘alamoth’, ‘young_women’.
1 CHR 15:20 contextual word gloss=‘alamoth’ word gloss=‘alamoth’ OSHB 1 CHR 15:20 word 11
OET-LV: 20 And_Zəkaryāh and_ˊAzīʼēl and_Shəmīrāmōt and_Yəḩīʼēl and_ˊUnniy and_ʼElīʼāⱱ and_Maˊₐsēyāh and_Bənāyāh with_lyres on alamoth. (CH1_15:20)
OET-RV: 20 Zekaryah, Aziel, Shemiramot, Yehiel, Unni, Eliav, Maaseyah, and Benayah played harps in a certain musical style. (CH1 15:20)
PSA 46:1 contextual word gloss=‘alamoth’ word gloss=‘alamoth’ OSHB PSA 46:1 word 5
OET-LV: 46 To_choirmaster of_the_sons_of of_Qoraḩ on alamoth a_song. (PSA_46:1)
OET-RV: For the musical director: a song by Korah’s descendants. To be sung by soprano voices.
⇔ 46 God is our protection and our strength,
⇔ always ready to help when troubles come. (PSA 46:1)
PSA 68:26 contextual word gloss=‘young_women’ word gloss=‘young_women’ OSHB PSA 68:26 word 6
OET-LV: 26 they_went_in_front singers were_behind musicians in_the_middle young_women who_were_playing_tambourines. (PSA_68:26)
OET-RV: 26 Bless God in the large congregation.
⇔ Praise Yahweh, you who are from the fountain of Yisrael. (PSA 68:26)