Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 68 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel PSA 68:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 68:26 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] in/on/at/with_great_congregation bless god YHWH of_fountain of_Yisrāʼēl/(Israel).


68:27 Note: KJB: Ps.68.26

UHB27 בְּֽ֭⁠מַקְהֵלוֹת בָּרְכ֣וּ אֱלֹהִ֑ים יְ֝הוָ֗ה מִ⁠מְּק֥וֹר יִשְׂרָאֵֽל׃
   (27 bə⁠maqhēlōt bārə ʼₑlohim yhwh mi⁠mməqōr yisrāʼēl.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΓενηθήτω ἡ ἔπαυλις αὐτῶν ἠρημωμένη, καὶ ἐν τοῖς σκηνώμασιν αὐτῶν μὴ ἔστω ὁ κατοικῶν·
   (Genaʸthaʸtō haʸ epaulis autōn aʸraʸmōmenaʸ, kai en tois skaʸnōmasin autōn maʸ estō ho katoikōn; )

BrTr Let their habitation be made desolate; and let there be no inhabitant in their tents:

ULTBless God in the assemblies;
 ⇔ praise Yahweh, you who are from the fountain [fn] of Israel.


The Hebrew text can be read either as from the fountain or, from the assembly .

USTThey are all singing, “You Israelite people, praise God when you gather together;
 ⇔ praise Yahweh, all you who are descendants of Jacob!”

BSBBless God in the great congregation;
 ⇔ bless the LORD from the fountain of Israel.


OEB‘You of the well-spring of Israel,
 ⇔ bless the Lord God in the dance.’

WEBBE“Bless God in the congregations,
 ⇔ even the Lord in the assembly of Israel!”

WMBB (Same as above)

NETIn your large assemblies praise God,
 ⇔ the Lord, in the assemblies of Israel!

LSVIn assemblies bless God,
The Lord—from the fountain of Israel.

FBVPraise God, everyone who has come to worship; praise the Lord, everyone who belongs to Israel.

T4TThey are all singing, “You Israeli people, praise God when you gather together;
 ⇔ praise Yahweh, all you who are descendants of Jacob!”

LEB• the assemblies, Yahweh from the fountain of Israel.

BBEGive praise to God in the great meeting; even the Lord, you who come from the fountain of Israel.

Moffsinging, “Bless the Lord God in your choirs,
 ⇔ O Israel’s offspring!”

JPS(68-27) 'Bless ye God in full assemblies, even the Lord, ye that are from the fountain of Israel.'

ASVBless ye God in the congregations,
 ⇔ Even the Lord, ye that are of the fountain of Israel.

DRALet their habitation be made desolate: and let there be none to dwell in their tabernacles.

YLTIn assemblies bless ye God, The Lord — from the fountain of Israel.

DrbyIn the congregations bless ye [fn]God, the Lord, — [ye] from the fountain of Israel.


68.26 Elohim

RVBless ye God in the congregations, even the Lord, ye that are of the fountain of Israel.

WbstrBless ye God in the congregations, even the LORD, from the fountain of Israel.

KJB-1769Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.[fn]
   (Bless ye/you_all God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel. )


68.26 from…: or, ye that are of the fountain of Israel

KJB-1611[fn]Blesse yee God, in the Congregations, euen the LORD, from the fountaine of Israel.
   (Blesse ye/you_all God, in the Congregations, even the LORD, from the fountain of Israel.)


68:26 Or, ye that are of the fountaine of Israel.

BshpsIn the congregations they do blesse the Lorde: the God of the fountayne of Israel.
   (In the congregations they do bless the Lord: the God of the fountayne of Israel.)

GnvaPraise yee God in the assemblies, and the Lord, ye that are of the fountaine of Israel.
   (Praise ye/you_all God in the assemblies, and the Lord, ye/you_all that are of the fountain of Israel. )

CvdlO geue thankes vnto God the LORDE in the congregacion, for the welles of Israel.
   (O give thanks unto God the LORD in the congregation, for the wells of Israel.)

WyclThe habitacioun of hem be maad forsakun; and `noon be that dwelle in the tabernaclis of hem.
   (The habitacioun of them be made forsaken; and `noon be that dwell in the tabernacles/tents of them.)

LuthDie Sänger gehen vorher, danach die Spielleute unter den Mägden, die da pauken.
   (The Sänger go vorher, after/thereafter/then the Spielleute under the Mägden, the there pauken.)

ClVgFiat habitatio eorum deserta, et in tabernaculis eorum non sit qui inhabitet.[fn]
   (Let_it_happen habitatio their deserta, and in tabernaculis their not/no let_it_be who inhabitet. )


68.26 Fiat habitatio. AUG. Hoc jam in manifesto, etc., usque ad in quo superbierunt contra Deum. In tabernaculis. CAS. Templo et regio palatio. Ad hoc ponit inhabitare, quod fit devotæ mentis affectu; ad domos habitare, quod fit corporea mansione.


68.26 Let_it_happen habitatio. AUG. This yam in manifesto, etc., until to in quo superbierunt on_the_contrary God. In tabernaculis. CAS. Templo and regio palatio. Ad this puts into_live, that fit devotæ mentis affectu; to domos to_live, that fit corporea mansione.


TSNTyndale Study Notes:

Ps 68 This prayer for God’s victorious rule traces God’s march from Sinai to Zion (68:7, 16-18, 24). He rescued the nation of Israel from Egypt, guided it through the wilderness, brought it into the Promised Land, and established his kingdom. He is a caring and victorious God, whose nature is unchanging. Therefore, the godly hope and rejoice in the prospect of God’s universal dominion.


UTNuW Translation Notes:

Bless God in the assemblies; praise Yahweh, you who are from the fountain of Israel

(Some words not found in UHB: in_front singers after musicians in_the=middle young_women playing_tambourines )

It may be helpful to change the order of these phrases. Alternate translation: “You who are from the fountain of Israel, praise Yahweh and bless God in the assembly”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

from the fountain of Israel

(Some words not found in UHB: in_front singers after musicians in_the=middle young_women playing_tambourines )

The word “fountain” is a metaphor for the ability of the man Israel to be the ancestor of many people: as much water comes from a fountain, so Israel is the ancestor of many people. This also implies that the call is to those who serve God as the man Israel did. Alternate translation: “true descendants of Israel” or “all of you descendants from Israel” (See also: figs-explicit)

BI Psa 68:26 ©