Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
Related OET-RV GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
22:0 The pegkuleyi of pegkalasey and the song of praising
A song by David for the choir director eg-song like singing of “The Usa of Egkaliwaswas.”
…
…
2 ◙
…
…
…
3 ◙
…
4 ◙
…
5 ◙
…
6 ◙
…
…
…
…
…
9 ◙
…
10 ◙
…
11 ◙
…
…
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
…
…
15 ◙
…
…
16 ◙
…
…
17 ◙
…
…
19 ◙
…
20 ◙
…
21 ◙
…
…
…
23 ◙
…
…
24 ◙
…
…
…
25 ◙
…
26 ◙
…
…
27 ◙
…
…
28 ◙
…
29 ◙
…
…
30 ◙
…
31 ◙
…
Mat 27:46:
46 [ref]and then around 3pm, Yeshua shouted with a loud voice, “My God, my God, why have you abandoned me?”
Mrk 15:34:
34 [ref]when Yeshua shouted loudly, “My God, my God, why have you abandoned me?”
Mat 27:39:
39 [ref]Many of the people passing by bad-mouthed him, shaking their heads
Mrk 15:29:
29 [ref]As people passed by on the path, they insulted Yeshua, shaking their heads and shouting, “Hoy there! You who reckoned you could demolish the temple and rebuild it in three days.
Luk 23:35:
35 [ref]The people observing were standing there and some of the Jewish leaders were there too, sneering at him and saying, “He saved others, so now if he’s God’s son the chosen messiah, let him save himself.”
Mat 27:43:
43 [ref]He put his trust in God, so let God rescue him now if he wants him, because he did claim to be God’s son.”
Mat 27:35:
35 [ref]Then they executed him on the stake and divided his clothes out by throwing dice
Mrk 15:24:
24 [ref]So they carried out the execution, taking Yeshua’s clothes and drawing straws to see who would get what.
Luk 23:34:
34 [ref]but when they divided his clothes, the soldiers threw dice to divide them up.
Jn 19:24:
24 So they said to each other, “Rather than tearing this, let’s throw a dice to see who will get it.” (This fulfilled what was written in the scriptures[ref] that said: they divided my garments among themselves and threw a dice for my clothes.) So they went ahead and did that.
Heb 2:12:
‘I will announce your name to my brothers,
I will sing praise songs to you from the middle of the assembly.’