Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET By Document By Section By Chapter Details
OET GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
◄ Open English Translation PSA ►
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
PSA - Open English Translation—Readers’ Version (OET-RV) v0.0.35
ESFM v0.6 PSA
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
Songs
Psa
ESFM v0.6 PSA
WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv
The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org
Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org
ESFM file created 2025-03-27 20:28 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.59
USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.33
Songs/Psalms
Introduction
This collection of Songs includes songs, chants, and prayers that the Hebrews used in their meditation and worship, and then those eventually got added to this collection.
There are many classes of the songs for believers in God: there are songs of praising and worshipping of God, there are prayers for requesting help, and of meaning/salvation, requesting of forgiveness, song of thanking of blessing of God, and requests curse their enemies. These prayers all for of each person and for of entire place; the other, migpakita of peg-ealig of person, the other, explained of me it’s necessary and loving of all people of God.
Yeshua (Jesus) used these songs, included written of writers of The Messianic Update (The New Testament), and intumpisan e this collection of worshipping of church of believers from the beginning.
The one hundred and fifty songs are divided into five sub-collections.
Main components of this collection
Songs 1–41
Songs 42–72
Songs 73–89
Songs 90–106
Songs 107–150
There are a hundred and fifty songs, poems, and prayers in this collection that were used by the Hebrews in their worship. Used their that of worshipping ran there to most, and there to eglunsud-lunsud just worshipping. The other here, used their of time still of King David, what if he indeed the writer here. And/Now the other, and maybe it’s written at the completion of David’s kingdom. And/Now the that songs and praying, important still today used of worshipping of Hebrew believers. These songs reveal the inner emotions of the person, like anger, egpangkus of happiness, anger, egpangkus of trusting and sorrow egpangkus of hope.
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
First collection
1 (Songs 1–41)
1 Any person who doesn’t take advice from wicked people,
and doesn’t stand by the path that sinners use,
and doesn’t sit and join all the scoffers,
will reap the benefits.
2 On the contrary, they enjoy Yahweh’s instructions
and think about them day and night.
3 Those people are like trees that are planted by a stream[ref]
and which produce fruit in season.
and they prosper in everything they do.
4 But wicked people won’t prosper—
they’re like straw that gets blown away by the wind.
5 The wicked people won’t be able to stand when God judges them,
and sinners won’t be able to join in the assembly of all the godly people.
6 Because Yahweh knows the path chosen by godly people,
but the path of wicked people will be destroyed.
2 Why do nations make plans,[ref]
≈and people groups devise empty schemes?
2 The kings of this world take their stand
≈and the rulers collaborate against Yahweh and his chosen one,
3 saying, “Let’s break their chains off us.
≈Let’s throw off their ropes.”
4 The one who sits in the heavens laughs.
≈The master ridicules them.
5 Then he’ll speak to them in his anger,
≈and terrify them in his fury.
6 Yahweh says, “I myself have placed my king on Tsiyyon (Zion)—
the hill I’ve chosen to be my holy place.”
7 I’ll explain Yahweh’s decree.[ref]
He told me, “You’re my son. Today I’ve become your father.
8 Ask me and I’ll give the nations to you for your inheritance.
≈The whole world will be owned by you.
9 You’ll break those nations with an iron bar.[ref]
≈You’ll smash them to pieces like a clay pot.”
10 So act wisely all you kings.
≈Be warned all you rulers of the earth.
Be happy for his goodness but tremble because of his power.
12 Honour the son or he might get angry
His severe anger can ignite any moment.
Everyone who goes to him to be safe will reap the benefits.
3 A song by David when he fled from his son Avshalom (Absalom).
3 Yahweh, how did I get so many enemies?
≈Many people are rising up against me.
2 Many people are talking about me,
saying that God won’t help me. (Instrumental break.)[fn]
3 But you, Yahweh, protect me like a shield.
You honour and encourage me.
4 I called out with my voice to Yahweh,
and he answered me from his sacred mountain. (Instrumental break.)
I awoke, because Yahweh sustains me.
6 I won’t be afraid even of tens of thousands of people—
those all around who’ve taken a stand against me.
≈Save me, my God.
Yes, you’ve slapped all my enemies on the cheek—
you’ve broken the teeth of the wicked people.
8 Salvation comes from Yahweh.
Your blessing goes to your people. (Instrumental break.)
4 For the musical director: a song by David to be accompanied by stringed instruments.
4 God of my righteousness, answer me when I call out.
Show me how to escape from distress.
Be gracious to me and listen to my prayer.
2 How long will you mortal people keep shaming me instead of honouring me?
Why do you all love meaninglessness and enjoy dishonesty? (Instrumental break.)
3 But be aware that Yahweh has treats people who are faithful to him as special to him.
Yahweh pays attention when I call out to him for help.
4 Respect Yahweh and don’t sin.[ref]
Meditate silently on your bed. (Instrumental break.)
5 Sacrifice to him by obeying him,
6 Many people ask, “Who can show us anything that’s good?”
Yahweh, shower your favour down on us.
7 You’ve made me very happy,
even more so than when there’s plenty of fine and wine.
5 For the musical director: a song by David to be accompanied by flutes.
5 Listen to what I say, Yahweh.
≈Give consideration to my groans of distress.
my king and my God, because it’s you that I pray to.
3 Yahweh, you hear my voice each morning.
≈In the morning I look in your direction and wait.
4 You’re not a God who takes pleasure in wickedness.
≈Evil people can’t live with you.
5 Arrogant people can’t stand in your presence.
≈You hate everyone who does wicked things.
6 You destroy those who tell lies.
≈Yahweh despises murderers and fraudsters.
7 Because of your loyal commitment, I’m able to enter your house.
≈I will bow down in awe towards your sacred temple.
8 Yahweh, help me to do what is right because my enemies are watching.
≈Show me clearly how to stay on your path.
9 Their lips are always flapping.
≈Their minds are their destruction.
Their throats are open graves[ref]
≈Their tongues are full of flattery.
10 My God, make them feel guilty.
May their own plans lead to their downfall.
Drive them out because of their frequent disobedience
because they’ve rebelled against you.
11 May those who find safety in you be glad.
≈Let them shout in happiness forever.
Spread your blanket of protection over them.
May those who love your authority praise you.
6 A song by David for the singing director to be accompanied by the eight-stringed instrument.
6 Yahweh, don’t rebuke me in your anger,[ref]
≈or discipline me in your rage.
2 Be gracious to me, Yahweh, because I’m frail.
≈Heal me, Yahweh, because my bones are aching.
3 I’m emotionally distressed.
How much longer, Yahweh?
4 Turn around, Yahweh, and save my life
to demonstrate your loyal commitment.
5 Once we’re dead we can’t honour you.
Who will give thanks to you from Sheol?
Every night I make my bed swim with my tears.
I melt away on my couch.
7 I can barely open my eyes because of my grief.
My enemies make me weak with grief.
8 Keep away from me, all you who do evil things,[ref]
because Yahweh has heard the sound of my weeping.
9 Yahweh has heard my requests—
≈Yahweh will answer my prayer.
10 Let my enemies be shamed and severely dismayed.
Let them retreat and feel ashamed for a while.
7 A song by David which he sang to Yahweh concerning the Benyamite, Kush.
7 I’ve taken refuge in you, Yahweh, my God.
Save me from those who’re trying to get me,
2 or else they’ll rip me apart like a lion—
tearing me apart without anyone to rescue me.
3 Yahweh my God, if I’m the cause of this,
≈if it’s my hands that have done wrong,
4 if I repaid my friend with evil instead of good,
≈or stole from my enemy for no good reason,
5 allow my enemy to chase me and overtake me,
and trample my life into the ground,
and allow my honour to disappear into the dust. (Instrumental break.)
Take out your anger on my enemies
Wake up for my sake—it’s you who demands justice.
7 The countries have gathered around you—
return to ruling them from on high.
8 Yahweh, judge those people groups.
See my obedience and integrity,
and declare me innocent.
9 Bring the evil activities of wicked people to an end,
and establish those who do good instead.
The righteous God examines inner thoughts and motives.[ref]
the one who rescues people who desire to do good.
11 God is a judge who never does wrong.
He’s always against evil.
12 If anyone doesn’t repent, he’ll sharpen his bow,
then bend it back ready to use,
13 because he’s prepared weapons of death—
14 Look at that person who’s pregnant with wickedness
15 He digs a pit then makes it deeper,
but he’ll fall into the very hole that he made.
16 His trouble returns on his own head,
≈and his violence crushes his own skull.
8 For the musical director: a song by David to be accompanied by a stringed instrument.[fn]
8 Our master Yahweh, your reputation all over the earth is magnificent.
Your splendour is displayed across the sky
2 for even infants and children to notice.[ref]
You have established strength because of your enemies—to put an end to the enemy and the avenger.
3 When I look up at the sky, I see your handiwork—
the moon and the stars that you placed there.
4 How come that you even notice humankind?[fn]
Why would you even pay attention to any descendant of ours?[ref]
5 You have made him a little lower than a title="מֵ,אֱלֹהִים (mē,ʼₑlohīm, R,Ncmpa)" href="../../ref/HebWrd/PSAc8v6w3.htm#Top" class="hebEl">God (or ‘gods’),
and poured splendour and majesty over him.[fn]
6 You’ve established him as ruler over your creation—
you’ve put him in charge of everything:[ref]
as well as the animals in the countryside,
8 the birds that fly and the fish in the sea—
everything the moves along the ocean currents.
your magnificent reputation has spread around the whole world.
9 For the musical director: David’s song about the death of the son
9 I will thank Yahweh with all of my being.
≈I will tell others all about your miracles.
2 I will be happy and celebrate you,
I will sing praise to your name, the highest one.
3 When my enemies are forced to retreat,
they stumble and die as they run away from you
4 because you have accepted my claim and decided the case in my favour.
You have sat on your throne—a judge who always decides fairly.
5 You scolded countries and destroyed the wicked ones—
making their names disappear, never to return.
6 The enemy are finished—just ruins remaining from now on.
You also uprooted cities—they too will be forgotten.
7 However, Yahweh will reign forever.
He’s established his throne as a platform for justice,
8 so he’ll judge the world without bias,
and he will solve cases for the peoples with fairness.
9 Anyone who’s oppressed can go to Yahweh for safety—
he’s a safe refuge in times of trouble.
10 Those who know your reputation put their trust in you,
because you don’t abandon those who make the effort to find you, Yahweh.
11 Sing praises to Yahweh who lives in Tsiyyon (Zion).
Tell all the peoples about the good things he’s done,
12 because the God who avenges those who’ve been murdered,
doesn’t forget the cries of those who suffered.
See my suffering because of those who hate me.
You’re the one who pulls me away from the gates of death
14 so that I can keep praising you at the gates of Tsiyyon’s daughter.
I’ll celebrate the salvation that comes from you.
15 The nations have sunk down into the pit they themselves made.
≈Their foot is caught in the hidden net that they themselves had put there.
16 Yahweh has revealed himself—he’s served justice—
the wicked people were trapped by their own actions. (Meditation break.) (Instrumental break.)
17 Wicked people will turn back to Sheol,
all nations are forgetful of God.
18 But the needy won’t always be forgotten,
and those who’re suffering won’t always find their hopes dashed.
19 Take action, Yahweh. Don’t let evil people prevail.
Let the nations face you for judgement.
20 Put some fear in them, Yahweh.
Remind the nations that they’re human. (Instrumental break.)
10 Why do you seem so distant, Yahweh?
Why can’t we see you helping us in times of trouble?
2 Wicked people just arrogantly bully the poor and needy.
May they be caught up by the very schemes that they planned for others.
3 Indeed, the wicked people boast about everything they want
≈and they say that the greedy person is a fine guy, but they despise Yahweh.
4 In their pride, wicked people don’t seek him.
≈In their minds, they convince themselves that there’s no God.
5 Their don’t want to change their ways.
Your judgements are high above out of their sight.
As for all their enemies, they sigh at them.
6 They tell themselves, “No one’s going to change me.
≈No one will trouble me, even through all the generations.”
7 Their mouths are full of curses and lies, and they oppress others.
Mischief and evil are under their tongues.[ref]
8 They sit in ambush near the villages.
In isolated places they murder the innocent.
Their eyes stealthily watch for any vulnerable people.
9 They ambush in a hidden places like a lion in cover.
They hide so they can seize helpless people.
They capture the weak by pulling in their nets.
10 They stoop then crouch,
and unfortunate people succumb to their strength.
11 They tell themselves, “God has gone on strike—
he looks away so he never notices.”
≈God, do something.
Don’t forget those who’re poor or needy.
13 Why do wicked people despise God?
They tell themselves, “You’ll never come looking for me.”
14 But you have seen—indeed, you notice mischief and grief to do something about it.
The victims trust you to work on their behalf.
You are a helper for the fatherless.
15 Break the hold of wicked and evil people.
Prevent them from being able to implement their wicked schemes.
16 Yahweh is king forever and ever.
He drove those other nations out of his land.
17 You’ve heard the request of those in need, Yahweh.
You encourage them. You pay close attention
11 For the musical director: a song by David.
11 I’ve taken refuge in Yahweh.
How can you tell me,
Flutter away to your mountain like a bird?
2 Because, look, wicked people are getting their bows ready.
They’ve got their arrows lined up on the strings
to shoot at the godly people in the darkness.
3 If the foundations get destroyed,
what can good people do then?
4 Yahweh’s in his sacred temple.
His eyes watch—his eyes examine humanity’s children.
5 Yahweh examines both good people and the wicked,
but he hates those who love to inflict violence.
6 He rains burning coals and sulfur upon the wicked.
≈He’ll send scorching hot winds to punish them
7 because Yahweh loves what is right, and that’s what he does.
Godly people will get to stand in front of him.
12 For the musical director: a song by David to be played on the eight-stringed instrument.
12 Help, Yahweh, because faithful people seem to have disappeared.
≈Those who have integrity have vanished from among humanity.
2 Everyone says empty words to their neighbours.
≈Everyone speaks with flattering lips and deceitful motives.
3 Yahweh, cut off all those flattering lips,
≈and every tongue that exaggerates.
4 These are those who have said, “With our tongues we’ll get whatever we want.
≈When our lips speak, who can tell us what to do?”
5 Yahweh says, “I’ll take action
because of the violence against the poor and the groans of the needy.
I’ll provide the safety that they’ve been longing for.”
6 Yahweh’s words are pure words,
like silver purified in a furnace on the earth—
refined seven times over.
7 Yahweh, you will protect them.
Yes, forever protect us from this violent generation.
8 Wicked people prowl all around
when evil is promoted for humanity.
13:1 A prayer for help
13 For the musical director: a song by David.
13 Yahweh, for how long will you keep forgetting about me?
For how long will you hide yourself from me?
2 How long must I worry?
≈Must I have grief in my heart all day?
≈How long will my enemy gloat over me?
3 Look at me and answer me, Yahweh my God.
Restore my strength, or I’ll die in my sleep.
4 Don’t let my enemy boast that they’ve defeated me,
otherwise my enemies will celebrate when I’m defeated.
5 But I’ve trusted in your loyal commitment.
I’m happy inside because you’ve saved me.
6 I’ll sing to Yahweh because he’s been generous to me.
14:1 Responding to evil people
(Psa. 53)
14 For the musical director: a song by David.
14 Godless people convince themselves that there is no God.
They behave corruptly and do evil things.
No one really does what is good.[ref]
2 Yahweh looks down at humanity from the heavens
to see if there are any who understand—who make an effort to discover him.
3 They’ve all turned away.
Together they’ve become corrupt.
There isn’t anyone who does good—no one.
4 Don’t those evil people know anything—
those who eat up my people just like they’d eat bread,
but they don’t request help from Yahweh?
5 They tremble with dread,
because God is with those who desire to obey him.
6 You want to humiliate poor people,
even though they go to Yahweh to find safety.
7 If only help would come from Tsiyyon (Zion to rescue Yisrael.
When Yahweh brings back his people from where they were taken as captives,
then Yacob (Jacob) will rejoice and Yisrael will be glad!
15 Who’s allowed to stay in your tent?
Who can live on your sacred hill?
2 Whoever’s innocent because they do what is right
and speaks truth with integrity.
3 Those who don’t use their tongues to slander others.
Those who don’t harm others,
and who don’t insult their neighbours.
4 Those godly people despised those rejected by Yahweh,
but they honour those who respect him.
They do what they’ve promised, even at their own expense.
5 They don’t charge interest when they lend money.
They don’t take bribes to testify against innocent people.
Those who do those things will never be rejected.
16 Protect me, God,
because you are the one I trust for my safety.
2 I tell Yahweh, “You are my master. Anything good I do means nothing without you.
3 As for the godly people who live here, they are noble people.
I really enjoy being with them.
4 Their troubles will increase—
those who choose to worship other gods.
I won’t pour out their drink offerings of blood
or even use my lips to name their gods.
5 Yahweh is all I want to as my inheritance and my cup.
You ensure my future security.
6 I’ve had a nice piece of land measured out for me—
it’s definitely a good inheritance that I received.
7 I will praise Yahweh who gives me good advice.
Even at night, my conscience teaches me what’s right.
8 I made a decision to always keep Yahweh on my mind.
Nothing will worry me, because he’s right here beside me
9 so I can relax and be happy,
Also I can live in safety
10 because you won’t abandon my soul to Sheol.[ref]
You wouldn’t permit your faithful follower to see the pit.
11 You show me the path that leads to life.
I’m always happy in your presence.
I’ll have pleasure forever when I’m with you.”[ref]
17 Listen to my plea for justice, Yahweh.
≈Pay attention to my call for help.
≈Take notice of my prayer coming from honest lips.
2 Consider my case and confirm that I’m innocent.
Let your eyes see what is just.
3 If you test my inner motives,
if you come to me in the night to test me,
and you won’t find any evil plans—
my mouth won’t say anything evil.
4 As for people’s actions,
it is at the word from your mouth
that I’ve kept myself from the ways of lawless people.
5 I’ve kept myself consistently on your paths.
≈My feet haven’t slipped.
6 I call to you, God, because you answer me.
Take notice of me and listen when I speak.
7 Show your loyal commitment in a wonderful way,
you who use your power to protect
those who take refuge in you from their enemies.
8 Protect me as carefully as the pupil is protected in the eye.
≈Hide me like a chick under the shadow of your wings.
9 Protect me from the wicked people who assault me—
from my enemies who surround me.
10 They’ve closed their minds to pity.
Their mouths speak with pride.
11 They have closed in on me.
They have decided to throw me to the ground.
12 They’re like a lion eager for a victim—
like a young lion crouching in ambush.
Confront them.
≈Knock them down.
Rescue my life from wicked people by your sword!
14 Use your strength, Yahweh, to rescue me from men—
from people in this world whose prosperity is in this life alone.
You’ll fill the bellies of your treasured ones with riches—
they’ll have many children and will leave their wealth to them.
15 Because I’m obedient, I’ll see your face.
≈When I wake up, I’ll be satisfied at seeing you.
18 For the musical director: a song by Yahweh’s servant David, when he sang the words of this song to Yahweh on the day that Yahweh rescued him from Shaul (King Saul) and all his other enemies.
I love you, Yahweh, my source of strength.
2 Yahweh is my rock, my fortress, the one who brings me to safety.
≈He’s my God, my rock. I take refuge in him.
He’s my shield, the power that saves me, my fortress.
3 I will call for help from Yahweh
who deserves all the praise he gets,
and then I’ll be rescued from my enemies.
4 I felt like I was about to die,
≈and torrents of worthlessness overwhelmed me.
5 The grave seemed to be putting its ropes around me.
≈The snares of death trapped me.
6 In my distress I called out to Yahweh.
He heard my voice from his temple.
≈My call for help entered his presence.
≈It reached his ears.
7 Then the earth quaked and shook.
≈The foundations of the mountains trembled
≈and were shaken because God was angry.
8 Smoke went up from out of his nostrils,
≈and blazing fire came out of his mouth.
Coals were ignited by it.
9 He opened the skies and came down,
and heavy darkness was under his feet.
10 He rode on a winged creature and flew.
≈He glided on the wings of the wind.
11 He made darkness into a tent around him—
heavy rain clouds in the skies.
12 Hail and burning coals fell from the brightness in front of him.
13 Yahweh thundered from the heavens.
The voice of the highest one shouted.[fn]
14 He shot his arrows and scattered his enemies—
≈many lightning bolts, and forced them to disperse.
15 Then the water channels appeared.
≈The foundations of the world were exposed
≈at the blast of the breath from your nostrils.
16 He reached down from above and took hold of me.
≈He pulled me out of the surging waters.
17 He rescued me from my powerful enemy—
from those who hated me,
because they were too strong for me.
18 They confronted me when I was in distress,
19 He brought me out to a wide open place.
≈He saved me because he was pleased with me.
20 Yahweh has rewarded me because I’ve done nothing wrong.
≈He has restored me because I’m innocent.
21 because I’ve followed Yahweh’s instructions
and haven’t acted wickedly towards my God.
22 I keep all his instructions in mind,
and I haven’t refused to follow any of his rules.
23 I’ve done nothing that he could blame me for
and I’ve kept myself from disobeying him.
24 So Yahweh has restored me because of my obedience,
because I was innocent in his sight.
25 To the faithful, you show yourself faithful.
≈To the blameless, you show yourself blameless.
26 ≈To the pure, you show yourself pure,
but you’re shrewd towards anyone who’s crooked,
27 because you save people who’re suffering,
but you bring down those with proud, uplifted eyes.
≈Yahweh my God lights up my darkness.
29 With your help, I can run forward into the invaders.
≈With my God’s assistance, I can leap over a wall.
30 As for God, his ways are perfect.
≈Yahweh’s message has been refined.
He is a shield to everyone who goes to him to stay safe,
31 because who is God except Yahweh?
≈Who is a reliable place of safety except our God?
32 It is God who puts strength onto me like a belt around me—
who makes my path clear of obstacles.
33 He makes me sure-footed like a deer,
and places me in the hills.[ref]
34 He trains my hands for battle,
≈and my arms to bend a bronze bow.
35 You protect and save me with your shield.
You use your power to support me,
and your favour has made me strong.
36 You’ve made the path for my feet wide beneath me
so that my feet haven’t slipped.
37 I chased my enemies and overtook them.
≈I didn’t turn back until they were destroyed.
38 I smashed them so that they were unable to regroup.
≈They have fallen under my feet.
39 You put strength on me for battle like a belt around me.
You made my enemies bow down to me.
40 You allowed me to kill my enemies.
≈I annihilated those who hated me.
41 They called for help, but no rescuer came.
≈They called out to Yahweh, but he didn’t answer them.
42 I hammered them into fine pieces like dust in the wind.
≈I emptied them out like mud in the streets.
43 You rescued me from people’s feuds.
You’ve made me the head over nations.
≈People serve me that I never knew before.
44 As soon as they heard about me, they obeyed me.
≈Foreigners cower down to me.
45 The foreigners lose heart,
≈and came trembling out of their strongholds.
46 Yahweh lives—may my place of security be praised.
≈Praise the God who saved me.
47 He’s the God who executes vengeance on my behalf—
who subdues the nations under me.
48 I’m set free from my enemies.
Indeed, you helped me stay ahead of those who opposed me.
You rescued me from violent men.
49 Therefore I’ll give thanks to you among the nations, Yahweh,
≈I’ll sing praises to your name.[ref]
50 God gives great victory to his king,
and he shows his loyal commitment to his anointed one—
to David and to his descendants forever.
19 For the musical director: a song by David.
19 The skies declare God’s talent and splendour,
≈and outer space shows off his handiwork.
2 Speech pours out day after day.
≈Night after night it reveals knowledge.
3 There’s no speech or words spoken.
4 yet their words go out over all the earth,
≈and their speech to the end of the world.
He’s placed the sun in its home in the sky.[ref]
5 The sun is like a bridegroom coming out of his room.
≈It’s like a strong man who’s glad when he can run along his path.
6 The sun rises from side of our view
≈and crosses the sky to the other.
Nothing escapes its heat.
7 Yahweh’s instructions are perfect, restoring our motivation.
Yahweh’s testimony is reliable, making simple people wise.
8 Yahweh’s instructions are right, bringing inner fulfillment.
≈Yahweh’s commands are pure, bringing light to the eyes.
9 Respect for Yahweh is pure, enduring forever.
≈Yahweh’s rules are correct and always right.
10 They’re more valuable than gold, even fine gold.
≈They’re sweeter than honey, even the honey that drips from the honeycomb.
11 Yes, your servant is warned by Yahweh’s rules.
≈A worthwhile reward comes from obeying them.
12 Who can discern all their own errors?
≈Cleanse me from hidden faults.
13 Also, keep your servant from willful sins—
≈don’t let them not rule over me.
Then I’ll be perfect,
≈and I will be innocent of terrible disobedience.
14 Let the words from my mouth
≈and even my inner thoughts
be acceptable in your sight, Yahweh—
the secure place that I can run to,
≈and the one who paid for my release from slavery.
20:1 A prayer for victory
20 For the musical director: a song by David.
20 May Yahweh help you whenever trouble comes.
≈Then may Yakob’s (Jacob’s) God protect you
2 and send help from his sanctuary,
≈to support you from Tsiyyon (Zion).
3 May he call to mind all your offerings
and accept your burnt sacrifice. (Instrumental break.)
4 May he give you your desires that you’ve thought about the most,
≈and make all the plans that you’ve hoped for come to pass.
5 Then we will celebrate your victory,
≈and we’ll raise banners in the name of our God.
May Yahweh grant all your requests.
6 Now I know that Yahweh will rescue his anointed one.
He will answer him from his sacred heaven
and use all his strength to save him.
7 Various leaders trust in various different military units,
but we will put our trust in our God Yahweh.
8 They will stumble and fall,
but we will be strong and stand firm.
Answer us when we call for help.
21:1 Praise for victory
21 For the musical director: a song by David.
21 The king’s glad about your strength, Yahweh.
≈He’s very happy about the salvation you provide.
2 You’ve given him what he really wanted,
≈and haven’t held back from answering his requests. (Instrumental break.)
3 You went to meet him with blessings of good things.
≈You placed a crown of purest gold on his head.
4 He asked you for life and you gave it to him.
You extended his life and gave him an eternal dynasty.
5 He receives great respect because of your victory.
≈You’ve given him splendour and majesty.
6 When you grant him lasting blessings,
you make him glad with the excitement of your presence.
He won’t waver as he experiences the loyal commitment of the highest one.
8 Your energy will find all your enemies.
Your strength will reach as far as those who hate you.
9 When you get angry, you’ll burn them up like in a flaming furnace.
≈Yahweh will consume them in his fury, and the fire will devour them.
10 You’ll destroy their offspring from the earth
and their descendants from among humankind
11 because they intended to do evil against you.
They conceived a plot, but they won’t succeed
12 because you will turn them back.
≈You’ll draw your bow in front of them.
13 Yahweh, show us your strength and we’ll praise you.
We’ll sing, and praise your power.
22 For the musical director: a song by David to the tune ‘The doe of the dawn’.
22 My God, my God, why have you abandoned me?
Why are you so far from saving me
≈and far from my plea for help?[ref]
2 My God, I call out in the daytime for help, but you don’t answer me,
≈and at night I’m not silent either.
3 Yet you are sinless—
accepting Yisrael’s praises.
4 Our ancestors trusted in you.
They trusted in you, and you rescued them.
5 They called out to you for help and they were rescued.
They trusted in you and were not disappointed.
6 But I’m a worm and not a man—
≈a disgrace to humanity and despised by the people.
7 Everyone who sees me, taunts me.
≈They make faces at me.
≈They shake their heads at me.[ref]
8 Go to Yahweh—he’ll save him.
≈He’ll rescue him because he likes him.[ref]
9 You brought me out from the womb.
≈You made me trust you when I was at my mother’s breasts.
10 I was forced to be dependant on you since birth.
≈You are my God since I was in my mother’s womb.
11 Don’t distance yourself from me, because trouble is near.
≈There’s no one else who can help.
12 Many enemies surround me like angry bulls.
≈Strong bulls of Bashan have surrounded me.
13 They open their mouths wide against me
≈like a roaring lion tearing its victim apart.
14 I am being poured out like water and all my bones are out of joint.
≈My heart is like wax—it melts away within my chest.
15 My strength has dried up like a piece of fired clay.
≈My tongue sticks to the roof of my mouth.
You’re about to let me die and return to dust
16 because dogs have surrounded me.
≈A band of evil men has encircled me.
They’ve pierced my hands and my feet.[fn]
They stand looking, and stare at me.
18 They divide my clothes up among themselves,
≈They cast lots for my garments.[ref]
19 Yahweh, don’t just stand at a distance.
≈Please hurry to help me, my strength.
20 Save my life from the sword—
≈my very existence from the clutch of wild dogs.
21 Save me from the lion’s mouth.
≈Rescue me from the horns of the wild bulls.
22 I’ll promote your name among my brothers.
≈I’ll praise you in front of all the assembled people.[ref]
23 ≈You all who fear Yahweh, praise him.
≈All you descendants of Yakob, honour him.
≈Stand in awe of him, all you descendants of Israel,
24 because he hasn’t despised or detested the suffering of the one who’s going through it.
≈Yahweh hasn’t hidden away from him.
≈When the suffering one called out to him, he heard.
25 You’re the reason that I offer praise when all the people gather.
≈I’ll fulfill my vows publicly in front of those who fear him.
26 The oppressed people will eat and be satisfied.
Those who’re interested in Yahweh will praise him.
27 Peoples from each end of the earth will remember and turn to Yahweh.
≈All the families of the nations will bow down before you,
29 All the prosperous people in the world will celebrate and worship him.
≈All mortal people will bow before him—those who can’t extend their own lives.
30 Our future offspring will serve him.
They’ll tell the next generation about the master.
31 They will come and tell about his righteousness.
They’ll tell what he’s done to people not yet born.
23 Yahweh is my shepherd
so I won’t lack anything.
2 He lies me down in paddocks of fresh grass.
He leads me beside a peaceful stream.
3 He refreshes my inner being.
He guides me along paths of obedience so that he’ll be honoured.
4 Even when I walk through a valley of darkest shadow,
I won’t be afraid of being harmed.
Your rod and staff will protect and comfort me.
5 You prepare a meal for me while my enemies watch.
You give me olive oil to sooth my head.
I have so many blessings.
6 I’m certain that your goodness and your mercy will surround me for my whole life,
and then I’ll live in Yahweh’s house forever.
24 A song by David.
24 The earth and all its content belong to Yahweh—
≈the world, and everything that lives in it,
2 because he founded it on the seas,
≈and established it on the rivers.
3 Who will ascend Yahweh’s mountain?
≈Who will stand in his sacred place?
4 The one with clean hands and a pure heart,
who hasn’t falsely declared to be following me,
≈and hasn’t made a promise in order to deceive others.
5 He’ll receive a blessing from Yahweh
and he God of his salvation will declare him innocent.
6 Such is the generation of those who try to discover him—
those who want to imitate Yakob. (Instrumental break.)
7 Look up, you gates.
≈Open up, everlasting doors,
so that the incredible king can come in.
Yahweh, strong and powerful.
≈Yahweh, victorious in battle.
9 Look up, you gates.
≈Open up, everlasting doors,
so that the incredible king can come in.
10 Who’s that incredible king?
Army commander Yahweh.
He’s that incredible king. (Instrumental break.)
25 A song by David.
25 I offer my life to you, Yahweh.
Don’t let me be humiliated.
≈Don’t let my enemies defeat me and then celebrate.
3 Don’t let anyone be disgraced because they’d put their trust in you.
On the other hand, may those who act treacherously without cause be ashamed.
4 Make your ways known to me, Yahweh.
≈Teach me your paths.
5 Guide me into your truth and teach me,
because you’re the God who saves me.
I wait all day long to experience your presence.
6 Call your acts of compassion and loyal commitment to mind, Yahweh,
because they’ve always existed.
7 Don’t think about my youthful disobedience or my rebelliousness.
Call me to mind with loyal commitment because of your goodness, Yahweh.
8 Yahweh is both honest and good,
therefore he teaches sinners the way.
9 He guides the humble in what is right
≈and he teaches them his way.
10 All Yahweh’s ways are loyal commitment and faithfulness
to those who keep his agreement and his solemn commands.
11 For the sake of your reputation, Yahweh,
forgive my disobedience because it’s pretty bad.
12 Who are those who respect Yahweh?
The master will instruct them in the path that they should choose.
13 They’ll enjoy a life of goodness,
≈and their descendants will live peacefully in the land.
14 Yahweh’s friendship is for those who respect him,
and he makes his promises known to them.
15 My eyes are always on Yahweh,
because he’ll untangle my feet from the net.
16 Turn towards me and have mercy on me,
because I’m alone and suffering.
17 My worries keep increasing—
rescue me from my distress.
18 Take note of my suffering and troubles.
Forgive all my sins.
19 Look at my enemies because there’s so many of them.
They hate me with cruel hatred.
20 Protect my life and rescue me.
Don’t let me be humiliated, because I always take refuge in you.
21 May integrity and godliness preserve me,
because I wait for you to help me.
22 Rescue Yisrael, God,
from all its troubles.
26 Declare me innocent, Yahweh, because I have walked with integrity.
≈I’ve trusted in Yahweh without wavering.
2 Examine me, Yahweh, and test me.
≈Check out my mind and my motives.
3 I keep my eyes on your loyal commitment,
≈and I walk about in your faithfulness.
4 I don’t associate with deceitful people,
≈or with those who’re dishonest.
5 I avoid the gatherings of evildoers,
≈and I don’t meet with the wicked.
6 I wash my hands in innocence,
and I go around your altar, Yahweh,
7 to sing a praise song
≈and to tell about all the wonderful things you’ve done.
8 Yahweh, I love the house where you live,
≈the place where your power and splendour is continually displayed.
9 Don’t remove me along with sinners,
≈or my life with people blood on their hands—
10 people who’re plotting wickedness,
and whose pockets are full of bribes.
11 But as for me, I’ll walk with integrity.
Release me from my slavery and have mercy on me.
12 My feet stand on level ground.
I will bless Yahweh at our gatherings.
27:1 A prayer of praise
27 A song by David.
27 Yahweh is my light and the one who saves me—why should I be afraid of anyone?
≈Yahweh is where my life is safe—why should I be worrying?
2 When evil people approached me to wear me down,
those adversaries and enemies stumbled and fell.
3 Even when I’m surrounded by an enemy army, I won’t be scared.
≈Although war breaks out against me, even then I’ll remain confident.
4 There’s one thing that I’ve Yahweh and that I’ll aim for:
that I’ll be able to stay in the house of Yahweh as long as I live.
to see Yahweh’s beauty and to meditate in his temple.
5 He’ll hide me in his shelter when trouble comes—
≈He’ll conceal me under the cover of his tent .
≈He’ll lift me high to a safe place up on a rock.
6 Then I’ll be helped to achieve victory over my enemies all around me,
and I will offer celebratory sacrifices in his tent.
≈I’ll make music and sing to Yahweh.
7 Yahweh, listen to me when I call out for help.
Have mercy on me, and answer me.
8 My gut feelings tell me that I should follow you,
so I’ll strive to relate to you, Yahweh.
9 Don’t stay away from me.
Don’t turn your servant away in anger.
You’ve been my helper.
Don’t leave or abandon me, God who saves me.
10 Even if my parents were to abandon me,
Yahweh would take me in.
11 Teach me your way, Yahweh.
Lead me on a level path
because of my enemies.
12 Don’t let my enemies do what they want to me,
because fraudlent cases have been brought against me,
and those people thrive on violence.
13 What would’ve happened to me
if I hadn’t believed that I would see Yahweh’s goodness in the land of the living?
14 Keep expecting Yahweh to act.
Be strong and courageous. Wait for Yahweh.
28:1 Prayer of requesting
28 A song by David.
28 Yahweh, I call out to you for help, my rock of safety.
Don’t refuse to hear me
because if you’re silent, I’ll soon be with those who’re heading down to their graves.
2 Hear my pleading when I call for help from you—
when I raise my hands toward your most sacred room.
3 Don’t drag me away along with the wicked—those who do evil things,
who talk about peace with their neighbours but have evil plans in their minds.
4 Give them what their actions deserve
≈and repay them what their wickedness demands.
Repay them what they’ve done
≈and give them what they deserve.
5 Because they don’t understand what Yahweh does,
he’ll tear them down and never rebuild them.
because he’s heard my requests.
7 Yahweh makes me strong and protects me like a shield.
I trust in him, and he helps me.
That’s why I’m so happy inside,
and I’ll praise him by singing.
8 Yahweh gives strength to his people,
and he is the place of safety for his anointed one.
9 Rescue your people
≈and bless your inheritance.
Be their shepherd and carry them always.
29 Acknowledge Yahweh you sons of the mighty one,
acknowledge that greatness and power are his alone.
2 Honour the authority of Yahweh,
worship him in his pure beauty.
3 The voice of Yahweh commands the oceans,
his power thunders over many waters.
4 Yahweh’s voice is so powerful,
his voice sounds so majestic.
5 Yahweh’s voice splits huge trees,
it shatters the cedar trees in Lebanon.
6 He makes them skip around like a calf,
Lebanon and Sirion acting like a wild, young bull.
7 Yahweh’s voice produces flames of fire.
8 Yahweh’s voice makes the land shake,
he shakes the wilderness of Kadesh.
9 Yahweh’s voice makes the deer give birth in fright,
it strips the leaves from the trees,
while all the people in his temple praise him.
10 Yahweh sits on his throne conquering the flood,
he reigns forever from his seat as king.
11 Yahweh gives strength to his people,
he grants tranquil peace to his own.
30 A song by David for the temple dedication.
30 I’ll praise you, Yahweh, because you’ve helped me succeed
≈and haven’t allowed my enemies to take advantage of me.
2 Yahweh my God, I called out to you for help,
and you healed me.
3 Yahweh, you’ve saved me from death.
You’ve kept me alive from going down into the grave.
4 ◙
…
…
5 ◙
…
…
…
6 ◙
…
7 ◙
…
…
…
8 ◙
…
9 ◙
…
…
…
10 ◙
…
11 ◙
…
12 ◙
…
…
…
37 A song by David.
37 ◙
…
2 ◙
…
3 ◙
…
4 ◙
…
5 ◙
…
6 ◙
…
7 ◙
…
…
…
8 ◙
…
9 ◙
…
…
10 ◙
…
…
11 ◙
…
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
15 ◙
…
16 ◙
…
17 ◙
…
18 ◙
…
19 ◙
…
20 ◙
…
…
21 ◙
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
25 ◙
…
…
26 ◙
…
27 ◙
…
28 ◙
…
…
…
29 ◙
…
30 ◙
…
31 ◙
…
32 ◙
…
33 ◙
…
34 ◙
…
…
…
35 ◙
…
36 ◙
…
37 ◙
…
38 ◙
…
39 ◙
…
40 ◙
…
Second collection
42 (Songs 42–72)
59 For the musical director: the song[fn] of David. Written this of David of time impatamengan of Saul of soldiers the house his so that egkeyimatayan he of Saul. This is to be sung like singing of “Not you dereeti!”
59 ◙
…
2 ◙
…
3 ◙
…
…
4 ◙
…
…
5 ◙
…
…
6 ◙
…
7 ◙
…
…
8 ◙
…
9 ◙
…
10 ◙
…
11 ◙
…
…
…
12 ◙
…
…
13 ◙
…
…
…
…
14 ◙
…
15 ◙
…
16 ◙
…
…
…
…
17 ◙
…
…
60 For the musical director: the song[fn] of David for of teaching. Written he/his this of battled each other he of those from-Aram-Naharaim and of those from-Aram-Suba, and of returned e Yoav and kill 12,000 those from-Edom there to bangalug named of Asin. This is to be sung like singing of “Lily of Pangguhuren.”
60 ◙
…
2 ◙
…
3 ◙
…
4 ◙
…
5 ◙
…
6 ◙
…
7 ◙
…
…
8 ◙
…
…
9 ◙
…
10 ◙
…
11 ◙
…
12 ◙
…
63:1 Staying close to God
63 A song by David when he was in the Yehudah wilderness.
63 God, you’re my God. I’m eager to get to know you.
My inner being thirsts for you, and my body needs you
in a dry and depressing land where there’s no water,
2 so I’ve been to the sanctuary to see you—
to see your power and your splendour
3 because your loyal commitment is better than life itself.
4 So I will use my life to bless you.
≈I will lift up my hands to honour you.
5 My mind will be satisfied as if it’s had a good meal.
My mouth will gladly praise you
6 on my bed as I think about you.
≈I will meditate about you during the night
Under your protection, I sing with happiness
8 I stay close to you—
you use your power to support me.
9 Those who’re trying to destroy me
will end up down deep under the earth instead.
10 They’ll experience the wrong end of the sword—
they’ll become food for jackals.
11 But the king will express his happiness about God.
Everyone who trusts in God will boast,
but he won’t allow liars to say anything.
64 For the musical director: a song by David.
64 Hear my voice of complaint, God.
Save my from my enemies that I fear.
2 Protect me from the secret plots of wicked people—
≈from the scheming of those who do evil.
3 They have sharpened their tongues like swords.
≈They have targeted their bitter words like aiming arrows
4 to shoot at innocent people from their ambush—
≈they shoot suddenly and don’t fear any consequences.
5 They encourage each other with their wicked plans.
They talk about secretly laying their traps,
asking who will notice them.
6 They plot crimes, conceiving the ‘perfect plan’.
Humankind’s inner thoughts and desires run deep.
suddenly they’ll be wounded by arrows.
8 Their own tongues will bring them to ruin.
Everyone who sees them will just shake their heads.
9 All of humankind will fear God
and talk about what he’s done.
Yes, they’ll ponder what happened.
10 Those who do what is right will be glad about Yahweh
and take shelter in him.
Every godly person will praise him.
65 For the musical director: a song by David.
65 Our praise is ready for you, God in Tsiyyon (Zion).
We’ve fulfilled our vows.
≈Everyone goes to you.
3 Our sinful deeds hold us back.
but you forgive our disobedience.
4 Anyone you choose to bring near to you is honoured,
≈then they can live in your courtyards.
We’ll be satisfied with the goodness of your house—
≈your holy temple.
5 God of our salvation, answer us
by awesome acts of justice—
yes, you who are hope of all this entire region
as well as the hope of those who are far across the sea.
6 You created the mountains with your power.
You have plenty of strength.
7 You calm the roaring oceans—
and the turmoil of the nations.
8 Those who live all around the world
are amazing by the evidence of your activities.
You make them happy from the east to the west.
9 You look after the world and water it.
You greatly enrich it.
God’s river is full of water.
You’ve prepared the earth to produce grain.
10 You generously water its ploughed furrows—
your rain flattens down the ridges between them.
You make the soil soft with rain showers
then you bless what grows there.
11 You crown the yearly harvest with your bounty,
and your farm-wagons overflow with plenty.
12 The pastures in the wilderness drip with dew,
and the hills are cloaked with gladness.
13 The pastures are blanketed with sheep and goats.
≈The valleys also are covered over with grain;
They shout with gladness and sing.
66 For the musical director: a song.
66 Shout happily to God you people all over the world.
2 Sing about his incredible reputation.
≈Make your praise of him sound great.
3 Tell God, “It’s awesome what you do.
Your incredible power causes your enemies to cringe.
4 The whole world will bow down to you.
They’ll sing to praise you and your reputation.” (Instrumental break.)
5 Come and see what God’s done.
His activities among humanity are awesome.
6 He turned the sea into dry land.[ref]
≈They walked through the river on foot.[ref]
Let’s keep celebrating what he did there.
7 He rules forever with his strength.
His eyes keep watch on the nations.
Don’t let rebellious people pat themselves on the back. (Instrumental break.)
8 Be a blessing to God, your people groups.
Let the sounds of praising him be heard.
9 He maintains us among the living,
≈and doesn’t allow our feet to slip.
10 For you, God, have tested us.
≈You’ve purified us like refined silver.
11 You led us like fish into a net.
≈You made us carry a heavy load on our backs.
12 You let enemy horsemen ride over our heads.
We went through fire and through water,
but you brought us out to a wide-open place.
13 I will enter your temple with burnt offerings.
≈I will give the amount that I promised
14 with my own lips—
that vow that I made when I was in a predicament.
15 I’ll offer burnt offerings of fattened animals to you
with the sweet aroma of rams.
I will offer bulls and goats. (Instrumental break.)
16 All of you who respect God, come and listen
and I’ll tell you about what he’s done for me.
17 I called out to him for help with my mouth,
≈then I praised him with my tongue.
18 If I had considered doing evil,
my master wouldn’t have listened to me.
19 Nevertheless God listened to me.
≈He paid attention to my prayers.
20 God deserves praise—he hasn’t turned away from my prayer
or withheld his loyal commitment to me.
67:1 A song thanking God
67 For the musical director: a praise song to be accompanied by stringed instruments.
67 May God be gracious to us and bless us,
and show kindness towards us (Instrumental break.)
2 so that those living on earth will know what you’re like.
All the nations will learn about your salvation.
3 Let the peoples praise you, God.
≈Let all the people groups praise you.
4 Let the nations be glad and sing happily,
because you’ll judge the peoples with impartiality,
≈and govern the nations around the world. (Instrumental break.)
5 Let the peoples praise you, God.
≈Let all the people groups praise you.
6 The earth has yielded its harvest.
≈God, our God, has blessed us.
and may people all around the world respect him.
68:1 A song of victory
68 For the musical director: a song by David.
68 Let God take action so his enemies get scattered.
Let those who hate him flee away from him
Drive them away like wax melts beside a flame,
Let the wicked perish in God’s presence.
3 However let the godly people be glad.
Let them be happy in God’s presence.
May they celebrate with gladness.
4 Sing to God—sing praises about his reputation.
Praise the one who rides on the clouds.
His name is Yah, so celebrate in front of him.
≈a protector of the widows,
is God in the sin-free place where he lives.
6 God puts solitary people into homes.
He brings out the prisoners to live in prosperity,
but those who’re rebellious live in a dry, barren land.
7 God, when you went out ahead of your people,
you marched through the wilderness. (Instrumental break.)
8 The earth trembled and the skies also dropped rain in God’s presence—
in the presence of God at Sinai,
in the presence of Israel’s God.
9 You sent plentiful rain around.
You strengthened your inheritance when it was famished.
10 Your people lived in that land.
You, God, gave to the poor out of your goodness.
and a large army proclaimed it.
12 Kings of armies flee—they take off—
she who waits at home divides out the loot.
13 Although you lie down out there among the sheepfolds,
you’ll be like the wings of a dove covered with silver,
and her feathers covered with yellow gold
14 The powerful one scattered kings there.
It was as when it snowed on Mt. Zalmon.
15 Mt. Bashan is one of God’s large mountains.
The hill country of Bashan has many mountain peaks.
16 Why do you look in envy, you high hill country,
at the mountain which God desires for the place he will live?
Indeed, Yahweh will live in it forever.
17 God has many thousands of chariots—thousands of thousands.
My master is among them in the sacred place,
like he was at Sinai.
18 You have ascended on high.
You have led away captives.
You have received gifts from among men,
even from those who were rebellious,
so that you, Yahweh God, might live there.
19 Blessed be my master, who carries a load for us each day—
the God who’s our salvation. (Instrumental break.)
20 God is a God who saves people.
My master Yahweh is the one who is able to rescue us from death.
21 But God will smash the heads of his enemies—
the hair on the head of those who continue with their guilty acts.
22 My master said, “I’ll bring my enemies back from Bashan.
I’ll bring them back from the depths of the ocean
23 so that you can crush your enemies—dipping your foot in blood,
and so that your dogs’ tongues can have their share too from your enemies.”
24 People have seen your processions, God—
the processions of my God, my King, into the sacred place.
25 The singers went first with the musicians behind them,
and the girls playing tambourines were in the middle.
26 Bless God in the large congregation.
Praise Yahweh, you who are from the fountain of Israel.
27 First there’s Benyamin, the smallest tribe,
then the leaders of Yehudah with their large numbers,
then the leaders of Zebulun and the leaders of Naphtali.
28 Israel, your God has predetermined your strength.
Reveal your power to us, God, as you have done in times past
29 because of your temple in Yerushalem,
where kings bring gifts to you.
30 Shout in battle against the wild animals in the reeds,
≈against the peoples, that multitude of bulls and calves.
Humiliate them and make them bring you gifts.
Scatter the people groups who love to attack other countries.
31 Princes will come out of Egypt (Heb. Mitsrayim).
Ethiopia (Heb. Kush) will hurry to reach out to God with her hands.
32 Sing to God, you kingdoms around the world. (Instrumental break.)
33 To him who rides on the heaven of heavens, which exists from ancient times.
See, he lifts up his voice with strength.
34 Acknowledge God’s strength—
His sovereignty is over Israel and his power in the skies.
35 God, you are awesome in your sacred place.
The God of Israel—he’s the one who gives power and strength to his people.
Praise God.
69:1 A request for help
69 For the musical director: a song by David to be sung like singing of ‘Lilies’.
69 Save me, God, because the waters have reached my neck.
2 I sink in deep mud where there’s nowhere to stand.
≈I have come into deep waters where the floods flow over me.
3 I’m exhausted from my crying for help—my throat is dry.
My eyes have failed while I’ve been waiting for my God.
4 There’s more people who hate me without even knowing why, than there are hairs on my head.
≈I have many enemies who want to destroy me, but for no good reason.
I’m forced to ‘give back’ what I didn’t steal in the first place.
5 God, you know the silly things that I do,
and none of my sins can be hidden from you.
6 Don’t let those who hope in you be put to shame because of me, my master, army commander Yahweh.
≈Don’t let those who need your help be humiliated because of me, God of Israel.
7 I’ve been ridiculed for following you—
8 I’ve become a stranger to my siblings—
≈yes, a foreigner to my mother’s children
9 because my zeal for your temple has eaten me up,
and the rebukes of those who rebuke you have fallen on me.
10 When I wept and chose not to eat,
they insulted me.
11 When I put on rough sackcloth,
they just turned me into a joke.
12 Those who sit around the community court talk about me,
and drunkards sing about me.
13 Even so, my prayer is to you, Yahweh,
when you’re feeling favourable towards me.
From the strength of your loyal commitment,
answer me for sure by rescuing me.
14 Pull me out of the mud, and don’t let me sink.
≈Rescue me from those who hate me, and from deep waters.
15 Don’t let the floods of water overwhelm me,
or let the deep swallow me up.
Don’t let the pit close its mouth over me.
16 Answer me, Yahweh, because your loyal commitment is good.
≈Turn to me because you’ve shown so much mercy towards me.
17 Don’t hide from me, your servant.
≈Answer me quickly, because I’m in distress.
Ransom me because of my enemies.
19 You know my rebuke, my shame, and my dishonour.
All my adversaries report my failings to you.
20 Their insults have broken my heart—I’m full of heaviness.
I looked for someone to take pity, but no one was there.
≈I looked for someone to encourage me, but I didn’t find anyone.
21 They gave me poison to eat.
≈When I was thirsty, they gave me vinegar to drink.
22 Let their table become a snare to catch them in their own schemes.
≈When they think they’re safe, let it become a trap.
23 Let their eyes be darkened so they won’t be able to see anything,
and make their legs continually shake.
24 Pour your indignation out on them,
≈and let the fierceness of your anger overtake them.
25 Let their place become uninhabited.
≈Don’t let anyone live in their tents
26 because they persecuted the one you struck down.
≈They multiplied the pain of those that you had already wounded.
27 Add sin after sin to their record.
≈Don’t let them try to tell you about their ‘innocence’.
28 Let them be blotted out of the book of life
≈and not have their names written down along with the names of the godly.
29 As for me, I’m suffering and in pain.
Yes God, protect me and rescue me.
30 I’ll praise God with a song
≈and with thankfulness, I’ll tell about his goodness.
31 That will please Yahweh better than sacrificing a cow,
≈or a physical bull that has horns and hooves.
32 Humble people will see it and be glad.
You who want to obey God, let your hearts live
33 because Yahweh listens to the poor,
and he doesn’t despise his people when they’re imprisoned.
34 Let heaven and earth praise him,
including the seas and everything in them that moves.
35 For God will save Tsiyyon (Zion)
and will rebuild the cities of Yehudah.
The people will live there and have it for their own.
36 The descendants of his people will inherit it,
and those who love him will live there safely.
Third collection
73 (Songs 73–89)
78 ◙
…
2 ◙
…
3 ◙
…
4 ◙
…
…
…
5 ◙
…
…
…
6 ◙
…
7 ◙
…
…
8 ◙
…
…
…
9 ◙
…
10 ◙
…
11 ◙
…
12 ◙
…
13 ◙
…
14 ◙
…
15 ◙
…
…
16 ◙
…
17 ◙
…
18 ◙
…
19 ◙
…
20 ◙
…
…
…
21 ◙
…
…
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
25 ◙
…
26 ◙
…
27 ◙
…
28 ◙
…
29 ◙
…
30 ◙
…
31 ◙
…
…
32 ◙
…
…
…
33 ◙
…
34 ◙
…
…
35 ◙
…
36 ◙
…
37 ◙
…
38 ◙
…
…
…
…
39 ◙
…
40 ◙
…
41 ◙
…
42 ◙
…
43 ◙
…
44 ◙
…
45 ◙
…
46 ◙
…
47 ◙
…
48 ◙
…
49 ◙
…
…
50 ◙
…
…
…
51 ◙
…
52 ◙
…
…
…
53 ◙
…
54 ◙
…
…
…
56 ◙
…
57 ◙
…
…
58 ◙
…
…
…
59 ◙
…
…
61 ◙
…
62 ◙
…
63 ◙
…
64 ◙
…
65 ◙
…
66 ◙
…
67 ◙
…
68 ◙
…
69 ◙
…
70 ◙
…
71 ◙
…
…
72 ◙
…
89 The song[fn] of Itan descendants of Ezra.
89 ◙
…
…
…
2 ◙
…
3 ◙
…
…
5 ◙
…
…
6 ◙
…
7 ◙
…
8 ◙
…
9 ◙
…
10 ◙
…
11 ◙
…
12 ◙
…
13 ◙
…
…
14 ◙
…
15 ◙
…
16 ◙
…
17 ◙
…
18 ◙
…
19 ◙
…
…
20 ◙
…
21 ◙
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
25 ◙
…
26 ◙
…
…
27 ◙
…
28 ◙
…
29 ◙
…
30 ◙
…
31 ◙
…
32 ◙
…
33 ◙
…
34 ◙
…
35 ◙
…
…
36 ◙
…
37 ◙
…
…
38 ◙
…
39 ◙
…
40 ◙
…
41 ◙
…
42 ◙
…
43 ◙
…
44 ◙
…
45 ◙
…
46 ◙
…
47 ◙
…
…
48 ◙
…
49 ◙
…
50 ◙
…
51 ◙
…
52 ◙
Fourth collection
90 (Songs 90–106)
91:1 God our protector
91 Anyone who stays where they’re sheltered by the highest one,
≈will be able to rest safely in the powerful one’s shadow.
2 I will tell people that Yahweh is my safe place and my fortress,
≈my God that I’ll put my trust in.
3 He will keep you safe from the hunter’s traps,
≈and from deadly diseases.
4 He’ll cover you with his wings,
and you’ll feel safe underneath them.
His faithfulness is a shield and protection.
5 You won’t be afraid of the terror of the night,
≈or of a flying arrow hitting you in the day.
6 You won’t be afraid of the forces that roam around in the darkness,
≈or of the destruction that causes devastation at noon time.
7 A thousand warriors might fall dead at your side,
≈and ten thousand at your right hand,
yet you still won’t be reached by the enemy.
8 Just look with your own eyes,
and you’ll see the wicked people being punished.
9 Yes, Yahweh is my safe place.
Make every effort to stay with the highest one.
10 Then nothing will be able to harm you.
≈No evil will approach your home
11 because he’ll command his messengers about you—[ref]
to guard you wherever you’re going.
12 They’ll lift you up in their hands,[ref]
so that you won’t hit your foot on a rock.
13 You’ll beat back the lion and the cobra with your feet.[ref]
≈You’ll trample on the young lion and the snake.
14 I’ll rescue those who’re devoted to me.
≈I’ll protect them because they know my name.
15 When anyone calls out to me, I’ll answer them,
I’ll be with them in times of trouble.
16 I’ll satisfy them with a long life,
and I’ll show them how I can save them.
92:1 A praise song
92 An accompanied song for Rest Days.
92 It’s good when people thank you, Yahweh,
≈and sing praises to you, the highest one
2 to proclaim your loyal commitment in the morning,
≈and your truthfulness every night,
3 using the ten-stringed instrument,
4 Yes, you, Yahweh, have made me happy by your actions.
≈I will cheerfully sing because of what you’ve done.
5 Yahweh, you do incredible things.
≈Your thoughts are extremely complex.
6 A stupid person doesn’t know that,
≈and a fool can’t understand it.
7 Wicked people sprout up like plants,
They’re doomed to eternal destruction,
8 but you, Yahweh, will always rule on high.
9 Take note of your enemies, Yahweh,
because your enemies will perish.
All those who do evil will be forced to flee.
10 You’ve made me as powerful as a wild bull.
I’ve been anointed with fresh oil.
11 With my own eyes, I’ve looked at my enemies.
≈With my own ears, I’ve heard the opposition against me.
12 A godly person flourishes like a palm tree.
≈That person will grow like a cedar tree in Lebanon.
13 They’ll be planted in Yahweh’s house.
≈They’ll flourish in God’s courtyards.
14 They’ll still bear fruit even when they’re old.
≈They’ll be fresh and vigorous.
15 They’ll proclaim that Yahweh is an honest judge.
≈He’s reliable and can only ever do what is right.
93:1 The God King
93 Yahweh reigns—he’s robed in majesty.
≈Yahweh has clothed and girded himself with strength.
The world is firmly established—
2 Your rule was established long ago.
≈You have always existed.
3 The rivers have filled up, Yahweh.
Their roar has become very loud.
They’ve lifted up their pounding waves.
4 The breaking ocean waves are even greater than the noisy rivers.
Yahweh is majestic on his high throne.
5 Your commands are very trustworthy.
Your temple is enhanced by your holy presence, Yahweh, forever.
94:1 God the judge of all
God of vengeance, let your radiance shine.
2 Rise up, judge of the earth.
Give the proud what they deserve.
3 How long will the wicked last, Yahweh,
≈How long will the wicked rejoice?
4 They blabber out their arrogant words.
≈All those who do wicked things boast.
5 They crush your people, Yahweh.
≈They oppress the nation that belongs to you.
6 They kill widows and strangers,
≈and they murder the fatherless.
7 They say, “Yahweh won’t see it.
≈Yacob’s God won’t take any notice of it.”
8 Understand, you stupid people.
≈You fools, when will you ever learn?
9 Can’t the one who made ears, hear?
≈Why can’t the one formed the eye, see?
10 Can’t the one who disciplines the nations, correct them?
He’s the one who gives knowledge to humankind.
11 Yahweh knows people’s thoughts—
that they’re just vapour.[ref]
12 Anyone who you discipline, Yahweh, is fortunate—
≈those who you teach from your instructions.
13 They get relief in times of trouble
until a pit gets dug for wicked people,
14 because Yahweh won’t reject his people,
≈or abandon those who belong to him.
15 Because justice will be honest and fair again,
and all the people who desire to do what’s right will appreciate that.
16 Who will come and defend me against those who do evil things?
≈Who will stand up for me against wicked people?
17 If Yahweh hadn’t helped me,
my soul would have been living in silence at the cemetery by now.
18 When I called out, “Hey, I’m starting to slip,”
your loyal commitment, Yahweh, supported me.
19 Whenever I’m very worried
your comfort encourages me.
20 Can a corrupt king be your ally?
Someone who makes it legal to do what’s wrong?
21 They work together to take the lives of good citizens,
and they give the death sentence to innocent people.
22 But Yahweh has been like a fortress for me,
≈and God has been a place of safety.
23 He will turn their own disobedience back on them
≈and will destroy them because of their own wickedness.
95:1 A praise song
95 Come and join us in singing to Yahweh.
≈Let’s happily sing to our protector and our rescuer.
2 Let’s thank him as we come in and face him.
≈Let’s sing praise songs to him
3 because Yahweh is a powerful God,
≈and a powerful king superior to all gods.
4 The deepest valleys in the earth are under his control,
≈and the mountain peaks are also his.
5 The oceans are his because he created them.
≈His hands formed all the dry land.
6 Come on, let’s bow down and worship him.
≈Let’s kneel in front of our creator, Yahweh,
We are the people he shepherds.
≈We are the sheep in his care.[ref]
If only all of you would listen to his voice today.
8 Don’t become stubborn like your ancestors did at Meribah,[ref]
≈and like they did in the wilderness at Massah.
9 Your ancestors tried my patience
even though they’d seen me perform miracles.
10 I was angry with that generation and said,
‘These people are very happy to do their own thing.
They’re not really interested in following my instructions.’
11 So I got angry at them and made a decision
that they would never be allowed to enter the region where I would have given them peace.[ref]
96 Sing a new song to Yahweh.
≈Let the whole world sing to Yahweh.
2 Sing to Yahweh and praise him.
≈Tell others every day about how he saves us.
3 Talk about his greatness to those in other countries.
≈Tell all the peoples about the incredible things that he’s done,
4 because Yahweh is wonderful and should be highly praised.
≈He should be revered more than all other gods,
5 because all the gods of the other nations are just idols,
but it’s Yahweh who made the universe.
6 There’s splendour and majesty in his presence.
≈Strength and beauty are in his sanctuary.
7 Give honour to God all you various clans.[ref]
Praise Yahweh for his splendour and strength.
8 Give Yahweh the honour that his reputation deserves.
Bring an offering and come into his courtyards.
9 Bow down to Yahweh in your best clothes.
Tremble in front of him, all the earth. TOO LITERAL
10 Tell all the nations that Yahweh reigns.
He put the planet in its place and nothing will shake it.
He will judge each people group with fairness.
11 Let the skies be glad and let the land be happy.
≈Let the oceans and everything in them roar.
12 Let the countryside and everything in it celebrate.
≈Let the trees in the forest shout with joy
13 for Yahweh to see as he arrives,
because he’s coming to judge the earth.
He’ll judge the world with total fairness
and judge all the people with faithfulness.
97:1 God’s splendour
Let the earth be glad.
Let the many island be happy.
2 Clouds and thick darkness surround him.
Doing what’s right and being fair are the foundation of his throne.
and burns up his enemies from all around.
4 His lightning lights up the world.
The earth sees it and trembles.
5 The mountains melt like wax when Yahweh comes—
the master of the whole earth.
6 The heavens declare that he does what is right,
and all the nations can see his splendour.
7 All those who worship carved figures will be shamed—
≈those who boast about worthless idols
Bow down to him, all you ‘gods’.
8 Tsiyyon (Zion) heard and was glad,
≈and Yehudah’s towns celebrated
because your decrees are fair and right, Yahweh.
9 For you, Yahweh, are the most powerful in all the earth.
≈You are far greater than any other ‘gods’.
10 All you who love Yahweh, hate evil.
He protects the lives of his faithful ones—
he rescues them from the schemes of wicked people.
11 Light comes for godly people
≈and gladness for those with honest hearts.
12 Be glad in Yahweh, you godly people
98:1 Praising the master
98 Sing a new song to Yahweh because he’s done wonderful things.
His power and his purity have given him the victory.
2 Yahweh has displayed how he saves people.
≈He has revealed his justice to all the nations.
3 He calls to mind his loyal commitment and faithfulness towards the Jewish people.
Every part of the world has seen how he saves them.
4 Shout to Yahweh with happiness, all the earth.
≈Burst into happy singing and sing praises.
5 Make music to Yahweh using the harp.
≈Yes, use the harp and melodic sounds.
6 Use trumpets and the sound of the horn.
Shout happily to Yahweh, our king.
7 Let the sea and everything in it roar,
along with the world and everyone living in it.
8 Let the rivers clap their hands.
≈Let the mountains sing with happiness
9 to Yahweh who’s coming to judge the earth.
He’ll judge the world with impartiality,
≈and judge the people groups with fairness.
99 Yahweh reigns—let the nations tremble.
He sits above those winged creatures[ref]—the earth quakes.
2 Yahweh is powerful in Tsiyyon (Zion).
He’s more important than all the nations. NOT SURE
3 Let them praise your great and awesome name.
He is holy.
4 He’s a powerful king who loves justice.
You have established fairness.
You have done what is right and fair in dealing with Israel.
and worship him in front of his throne.
He is holy.
6 Mosheh and Aharon (Moses and Aaron) were among his priests,
and Shemuel (Samuel) was among those who prayed to him.
They asked Yahweh for help and he answered them.
7 He spoke to them from the pillar of cloud.[ref]
They followed his instructions
and obeyed the rules that he gave them.
8 You answered them, Yahweh our God.
You were a forgiving God to them,
but one who punished them for their disobedience.
9 Praise our God Yahweh,
and worship at his sacred hill,
because our God Yahweh is sinless.
100 Cheerfully shout to Yahweh, everybody.
Enter his presence with cheerful songs.
3 Know that Yahweh is God.
He created us, and we are his.
≈We are his people and he cares for us like a shepherd cares for his sheep.
4 Thank him aloud as you enter his gates.
≈Praise him as you enter his courtyards.
Thank him and bless him
5 because Yahweh is good.
His loyal commitment to us continues forever,[ref]
≈and his truthfulness continues through the generations.
101:1 A good king’s pledge
101 A song by David.
101 I will sing about your loyal commitment and justice.
I’ll sing praises to you, Yahweh.
2 I will choose to live a blameless life.
When will you come to me?
I’ll walk with integrity within my own home.
3 I won’t feast my eyes on worthless things.
I hate deceitful activities—they won’t cling to me.
4 I will fight my inner perversity.
I refuse to take part in evil.
5 I’ll destroy anyone who slanders their neighbour behind their back.
I won’t tolerate anyone who has a proud and arrogant attitude.
6 It’s the faithful people in the land who’ll be my mentors.
Those who walk in the way of integrity will be welcome to serve me.
7 I don’t want deceitful people living in my house.
≈Those who lie aren’t welcome in my presence.
8 Morning by morning I’ll destroy all the wicked people in the country.
≈I’ll remove everyone who does evil from Yahweh’s city.
102 A prayer of an afflicted person feeling faint and who pours out their sorrows to Yahweh.
102 Hear my prayer, Yahweh.
≈Let my call for help reach you.
2 Don’t hide your face from me on my day of distress.
≈Listen to me when I call you, and answer me quickly,
3 because my days are floating away like smoke,
≈and my bones feel like they’re on fire.
4 My heart is cut and withered like grass,
and I have no interest in eating.
because of the load groaning of my bones.
6 I’m like a vulture in the wilderness.
I’m like an owl among the ruins.
like a lonely bird sitting on the roof.
8 My enemies taunt me all day long.
They ridicule and curse me
9 because I’ve eaten ashes for food
and my tears have mixed into my drink.
10 You picked me up and threw me away
because of your indignation and anger.
11 My days are like extending shadows,
and I’m withering away like the grass.
12 But you sit on your throne forever,
and your reputation endures through the generations.
13 At the right time you’ll feel compassion for Tsiyyon (Zion).
Now is the time to favour it because the promised moment has come,
14 because your servants admire the stones that it’s built with,
and its dust makes them want to request help.
15 The nations respect Yahweh’s reputation,
and kings around the world respect your splendour.
16 Yahweh will rebuild Tsiyyon.
He’ll appear there in his splendour
17 after he’s turned to the prayers of the destitute.
≈No, he hasn’t despised their prayers.
18 Let this be written for future generations to read
≈so that people yet to be created will praise Yah.
19 Because he’s looked down from his place that’s high and pure.
≈From heaven, Yahweh has looked down to earth
20 to hear the prisoners groaning—
to release those who’ve been given the death sentence.
21 Then Yahweh’s name will be declared in Tsiyyon,
≈and he’ll be praised in Yerushalem
22 when all the people groups are gathered together,
≈and the kingdoms assembled to serve Yahweh.
23 He’s sapped my strength right here in mid-life.
≈He’s shortened my life.
24 I said, “My God, don’t take me away right in the middle of life.
You live through generation after generation.
25 You founded this planet right at the beginning.[ref]
You made the skies with your own hands.
26 You’ll remain even when they perish.
They’ll wear out like an old shirt—
like clothes you’ll change them and they’ll disappear.
27 But you are there,
≈and your years won’t ever come to an end.
28 The children of your servants here will live on,
and their descendants will live in your presence.”
103:1 Yahweh’s goodness
103 A song by David.
103 Bless Yahweh with my entire self,
≈and everything that’s within me, bless him because he’s sinless.
2 Bless Yahweh with my entire self,
and don’t forget all of his kindnesses.
3 He forgives all your acts of disobedience.
≈He heals you from all your diseases.
4 He buys you back from the pit to save your life.
He honours you with his compassion and loyal commitment.
5 He gives you the good things that satisfy you.
He makes you feel young and strong like the eagle.
6 Yahweh does what is right,
and gives justice all those who’re oppressed.
7 He revealed his ways through Mosheh (Moses),
and his activities to the Israelis.
8 Yahweh is gracious and merciful,[ref]
slow to get angry and generous in his loyal commitment to us.
9 He won’t keep bringing cases against us,
≈or hold them open forever.
10 He doesn’t give us what our rebellion deserves,
≈or repay us according to how much we disobeyed.
11 Just as the heavens are far above the earth,
so his loyal commitment is strong towards those who obey him.
12 As far as the east is from the west,
he’s removed the guilt for our disobedience that far away.
13 Yahweh has compassion on those who obey him,
just like a father has compassion on his children
14 because he knows how we’re made—
remembering that we’re just dust.
15 As for humankind, their days are like grass that comes and goes.
≈People are like flowers in the countryside that are here today and gone tomorrow
16 because the wind blows across them and they’re finished
≈then the next day you can’t even tell where they were.
17 But Yahweh’s loyal commitment to those who honour him continues forever,
≈and he gives his favour through to their children’s children—
18 to the people who keep his agreement,
≈and all those who are careful to obey his instructions.
19 Yahweh has established his throne in the heavens,
≈and his kingdom rules over everyone.
20 Bless Yahweh, you his heavenly messengers,
you heavenly warriors,
obeying whatever he says.
21 Bless Yahweh, all his heavenly warriors—
his servants who do whatever he wants.
22 Bless Yahweh, everything he’s made,
in all the places where he rules.
Bless Yahweh, my own inner being.
104:1 Praising the creator
104 Bless Yahweh, my own inner being.
Yahweh my God, you are very powerful.
You are clothed with splendour and majesty.
2 You wrap yourself in light as if it’s a robe.
You stretched out the heavens like a tent.
3 The floor joists for your rooms are laid across the clouds.
You make the clouds your chariot—
you walk on the wings of the wind.
4 He makes the winds his messengers,
and makes flames of fire his servants.[ref]
5 He laid the foundations of this planet,
and it will never be shaken off.
6 You covered it with deep water like a jacket.
The waters stood above the mountains.
7 Then your rebuke made the waters recede.
They hurried away at the thunderous sound of your voice.
8 The mountains rose up and the valleys sunk down—
all into the places that you’d established for them.
9 You set a boundary that the waters won’t cross again to cover the earth.
10 Now he sends springs to flow into the valleys,
and that flow between the mountains.
11 They supply water for all the animals in the countryside—
the wild donkeys can break their thirst.
12 The birds build their nests beside them.
They chirp away from among the greenery.
13 He waters the mountains from his rooms above.
The land becomes satisfied because of his work.
14 He makes the grass grow for the cattle,
and plants for people to cultivate,
in order to produce food from the land
15 and wine that makes people’s hearts happy,
along with oil that makes faces shine
and bread that sustains the people’s bodies.
16 Yahweh’s trees have everything they need to prosper—
including Lebanon’s cedars that he planted,
17 where the birds make their nests.
The storks make the cypress trees their homes.
18 The high hills are for the wild goats.
Their crevices are a safe place for the rock badgers.
19 He made the moon to mark the months.
The suns knows when it’s time to go down.
20 You make the darkness at night,
when all the animals in the forest move around.
21 The young lions roar for their prey,
and expect God to supply their food.
22 They slink away when the sun comes up
23 Meanwhile people head off to do their work,
24 Yahweh, you’ve made so many different kinds of things.
You used your wisdom when you made them.
Now the earth is full with your various creatures.
25 The ocean is wide and huge—
Swimming creatures there without number—
26 Ships travel across it.
The sea dragon that you formed plays in it.[ref]
to give them their food at the appropriate time.
28 They gather what you give to them.
≈When you open your hand, they’re satisfied.
29 When you hide yourself away, they’re upset.
≈If you take away their breath, they die and return to dust.
30 When you send out your spirit, they’re created,
and you renew the ground’s surface.
31 May Yahweh’s splendour last forever.
May Yahweh find pleasure in everything he’s made and done.
32 He just looks at the world and it trembles.
He touches the mountains and they start smoking.
33 I will sing to Yahweh all my life.
I will sing praises to my God as long as I have breath.
34 May my thoughts please him.
I’m happy about Yahweh.
35 May sinners be destroyed from the world,
and may there be no more wicked people.
I will bless Yahweh with my entire being.
Praise Yah.
105:1 Yahweh’s faithfulness
105 Give thanks to Yahweh. Ask him when you need help.
Tell every people group about what he’s done.
2 Sing to him. Sing praises to him.
Tell about his wonderful miracles.
3 Boast about his sinless reputation.
Let the hearts of those who follow Yahweh be glad.
4 Get your help from Yahweh and his strength.
≈Always be requesting his attention.
5 Remember the incredible things that he’s done—
≈his miracles and the judgements that he’s made
6 you offspring of his servant Abraham,
≈you descendants of Yaakov (Jacob), his chosen one.
His judgements are felt throughout the entire world.
8 He never forgets his agreement with us—
Any promise he made will endure for a thousand generations.
9 like the one he made with Abraham,[ref]
and his oath to Yitsak (Isaac).[ref]
10 Later, he confirmed it again to Yaakov (Jacob),[ref]
and to Israel as an agreement with no expiry date,
11 saying, “I’ll give you all the Canaan region,
as your share of your inheritance.”
12 That was when they were few in number—
so few, and were strangers to the area.
13 They wandered from country to country
≈and from one kingdom to another.
14 He didn’t allow others to oppress them.
He even scolded kings on their account.[ref]
15 He told them not to touch his chosen leaders,
≈and not to harm his prophets.
16 He called for a famine in that land—[ref]
≈all food supply chains were broken.
17 He sent a man on ahead of them,[ref]
when Yosef (Joseph) was sold as a slave.
18 His feet were shackled together.[ref]
≈His neck was placed in an iron collar
19 until Yahweh’s[fn] order came.
Yahweh’s promise[fn] tested Yosef.
20 Then the king sent servants to release him.[ref]
≈The people’s ruler set him free.
21 He made him the master of his household,[ref]
and the ruler over all his possessions—
22 to instruct his officials at his pleasure,
≈and to teach wisdom to his elders.
23 Then Israel went to Egypt (Heb. Mitsrayim),[ref]
yes, Yaakov (Jacob) lived for a time in the land of Ham.
24 Then Yahweh made his people have large families,
and made them much more powerful than their enemies.
25 He caused them to hate his people—
≈to deal craftily with his servants.
26 He sent his servant Mosheh (Moses),[ref]
≈and Aharon (Aaron) who he’d chosen
so they would deal with it.
27 They demonstrated signs from Yahweh while with the Egyptians,
≈and miracles in the land of Ham.
28 He sent darkness and the place went dark.[ref]
They couldn’t argue against his commands.[fn]
29 He turned their water into blood,[ref]
and their fish died.
30 Their land swarmed with frogs,[ref]
even in the palace bedrooms.
31 He spoke and a swarm of flies came.[ref]
Gnats spread throughout the entire country.
32 He replaced the rain with hail,[ref]
with fire flaming on their land.[fn]
33 He destroyed their grapevines and fig trees—
shattering all the other trees.
34 He spoke out and the locusts came[ref]
and grasshoppers that simply couldn’t be counted,
35 and devoured all of the vegetation in their region—
they ate up all the produce from the soil.
36 He killed every eldest male in their land—[ref]
the star products of their strength. STUD PRODUCTS???
37 He brought his people out carrying gold and silver,[ref]
No one among the tribes stumbled as they left.
38 Egypt (Heb. Mitsrayim) was glad when they departed,
because they’d come to very much dread them.
39 He spread out a cloud for a covering[ref]
and a fire to give light at night.
40 They asked, and he sent quail,[ref]
≈and they filled up on bread from the heavens.
41 He split a rock and water gushed out—[ref]
it flowed in the wilderness like a river,
42 because he remembered his holy promise to his servant Abraham.
43 His people were happy as he brought them out of Egypt.
His chosen ones were shouting with joy.
44 He gave them the foreigners’ lands,[ref]
and they took possession of the peoples’ goods,
45 so that they might follow his instructions
and obey his rules.
Praise Yah.
106:1 Yahweh’s goodness
106 Praise Yah. Give thanks to Yahweh because he’s good,
because his loyal commitment never ends.
2 Who can recount everything that Yahweh’s done?
Can anyone list all his praises?
3 Those who promote justice will be blessed,
as will those who always do what is right.
4 When you help your people, Yahweh, remember me.
Help me when you rescue them.
5 I want to see your chosen people prosper—
be happy that your nation is happy
and share the splendour of your inheritance.
6 We have disobeyed God like our ancestors did.
≈We have done things that were wrong, and have acted wickedly.
7 Our ancestors didn’t appreciate the miracles you did in Egypt (Heb. Mitsrayim).[ref]
They just forgot about your display of loyal commitment,
and instead they rebelled down there at the Red Sea.
8 However, he saved them for the sake of his reputation—
to make his incredible power known to the world.
9 He commanded the Red Sea and it dried up,
then he led them through its depths as if it was ordinary land[ref]
10 and saved them from the forces of those who hated them—
yes, he rescued them from their enemy’s power.
11 The water came back over their enemies—
there wasn’t a single one of them left.
12 Then they finally believed his words,[ref]
and they sang praises to him.
13 But they soon forgot what he’d done.
They didn’t bother waiting for his advice.
14 They had intense cravings for meat in the wilderness,[ref]
≈and they challenged God right there in the desert.
15 So he gave them what they asked for
but he sent them a horrible disease with it.
16 Then in the camp, they became jealous of Mosheh (Moses),[ref]
≈and Aharon (Aaron), Yahweh’s chosen priest.
17 The earth opened up and swallowed Datan,
≈and covered over Aviram’s followers.
18 Then fire blazed among them,
≈and the flames burnt up the wicked people.
19 They made a gold calf at Horev,[ref]
≈and worshipped the metal statue there.
20 They traded the splendour of their God,
with a statue image of a bull that eats grass. ☺
21 They forgot about their saviour God
who’d done incredible miracles in Egypt (Heb. Mitsrayim),
22 ≈had done amazing feats in the land of Ham (i.e., Egypt),
≈and had demonstrated powerful forces at the Red Sea.
23 So he said that he’d destroy them,
except that his chosen servant Mosheh stood as intermediary,
to turn him away from his severe anger and plan to destroy.
24 Then they despised that desirable region—[ref]
≈they didn’t believe his promise.
25 Instead they grumbled in their tents
and didn’t listen to what Yahweh said.
26 So he made his decision against them:
that they’d drop dead there in the wilderness,
27 and he’d disperse their descendants across many countries[ref]
≈and scatter them in distant lands.
28 They submitted to the Baal of Peor,[ref]
and ate sacrifices that had been offered to the dead.
29 They provoked him to anger with their actions,
and a plague broke out among them.
30 Then Pinehas took a stand and intervened
31 That godly action was credited to him,
for all the generations to come.
32 They also made Yahweh angry at the Merivah springs,[ref]
and that led to trouble for Mosheh (Moses),
33 because they’d rebelled against his spirit,
and then he ended up speaking rashly.
34 They didn’t destroy those people groups[ref]
as Yahweh had told them to do.
35 Instead they mingled with those other groups,
and imitated their ungodly activities
which then became the reason for their destruction.
37 They sacrificed their sons and daughters to the demons.[ref]
38 Yes, they shed innocent blood—[ref]
the blood of their sons and daughters
that they sacrificed to the idols and polluted the land with blood.
39 Their actions made them unacceptable to worship God,
having prostituted themselves to other Gods.
40 So Yahweh got angry with his own people,[ref]
≈and he despised his own inheritance.
41 He allowed other countries to control them,
≈and those who hated them ruled over them.
42 Their enemies oppressed them,
≈and subdued them under their control.
43 He rescued them many times,
but they kept rebelling in their minds,
and were brought down by their own sin.
44 Nevertheless, he paid attention to their distress
when he heard their cry for help.
45 He thought about his agreement with them,
and he relented because of the strength of his loyal commitment to them.
46 He caused their conquerors to have pity on them.
47 Save us Yahweh our God,[ref]
and gather us back from among other nations
so that we can give thanks for your sacred reputation,
and praise you with real gladness.
48 May Israel’s God Yahweh be praised throughout the ages,
and all the people said, “Yes, let it be so.”
Praise Yah.
Fifth collection
107 (Songs 107–150)
107 ◙
…
…
2 ◙
…
3 ◙
…
…
4 ◙
…
5 ◙
…
6 ◙
…
…
7 ◙
…
8 ◙
…
…
9 ◙
…
10 ◙
…
11 ◙
…
12 ◙
…
13 ◙
…
…
14 ◙
…
15 ◙
…
…
16 ◙
…
17 ◙
…
18 ◙
…
19 ◙
…
…
20 ◙
…
21 ◙
…
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
25 ◙
…
26 ◙
…
…
…
27 ◙
…
28 ◙
…
…
29 ◙
…
30 ◙
…
31 ◙
…
…
32 ◙
…
33 ◙
…
34 ◙
…
35 ◙
…
36 ◙
…
37 ◙
…
38 ◙
…
39 ◙
…
40 ◙
…
41 ◙
…
42 ◙
…
43 ◙
…
121:1 Yahweh our protector
121 A song for climbing towards Yerushalem.
121 I look up towards the hills.
Where will my help come from?
2 My help comes from Yahweh
who made heaven and earth.
3 May he not allow your feet to slip.
May your protector stay alert.
4 Listen, Israel’s protector doesn’t doze or sleep.
5 Yahweh is your bodyguard.
≈Yahweh is beside you to shelter you.
6 Now the sun won’t harm you during the day,
≈or the moon at night-time.
7 Yahweh will protect you from all harm.
≈He will protect your life.
8 Yahweh will protect your comings and your goings
both now and then forever.
136:1 A song of thankfulness
136 Give thanks to Yahweh, because he’s good,[ref]
because his loyal affection continues forever.
2 Give thanks to the God of gods,
because his loyal affection continues forever.
3 Give thanks to the master of masters,
because his loyal affection continues forever.
4 ◙
…
…
…
…
8 ◙
…
9 ◙
…
…
…
12 ◙
…
…
14 ◙
…
15 ◙
…
16 ◙
…
17 ◙
…
18 ◙
…
19 ◙
…
20 ◙
…
21 ◙
…
22 ◙
…
23 ◙
…
24 ◙
…
25 ◙
…
26 ◙
…
138:1 A prayer of thankfulness
138 A song by David.
138 I will thank you, Yahweh, with my whole being.
I will sing praises to you in front of the idols.
2 ◙
…
…
3 ◙
…
4 ◙
…
5 ◙
…
6 ◙
…
…
7 Even when I’m walking with danger all around me,
you will preserve my life.
You actively oppose the anger of my enemies,
and you save me with your intervention.
8 Yahweh will avenge them for me.
Your loyal affection continues forever.
You don’t abandon the work that you started.
149:1 A song of praise
149 Praise Yahweh.
Sing a new song to Yahweh.
Praise him in the assembly of the faithful ones.
2 Let Israel’s people be glad about the one who made them.
≈Let Tsiyyon’s/Zion’s children be glad about their king.
3 Let them praise him with dancing—
making music with tambourines and harps,
4 because Yahweh appreciates his people,
and he honours humble people by saving them.
5 That honour will make the faithful people cheerful,
and they’ll happily sing during the night.
6 They should use their mouths to praise God,
but hold sharp swords in their hands
7 to inflict vengeance on the nations
≈and punishment on the people groups,
8 to tie their kings up with chains
≈and to put their nobles into iron shackles.
9 They’ll carry out the written judgements against them.
That’ll be an honour for all his faithful ones.
Praise Yahweh.
150:1 Praise Yahweh everyone
150 Praise Yahweh.
Praise God in his residence of holiness.
≈Praise him for his power in heaven.
2 Praise him for his powerful deeds.
≈Praise him because he’s so influential.
3 Praise him with a trumpet blast.
≈Praise him with the ukelele and harp.
4 Praise him with tambourines and dancing.
≈Praise him with stringed instruments and flutes.
5 Praise him with vibrating cymbals.
≈Praise him with clanging cymbals.
6 Let everything that can breathe praise Yahweh.
Praise Yahweh.
3:2 Many older translations place the word ‘Selah’ (the transliteration of the Hebrew word ‘סֶֽלָה’ which we’re not completely sure of the meaning of) here, but that’s meaningless to most modern-English readers so the OET makes an informed attempt at a translation—see https://en.wikipedia.org/wiki/Selah.
8:0 Hebrew: ‘gittit’ instrument or style.
8:4 It’s important to use singular nouns in this verse, otherwise it would fail to match the singular in the next verse.
8:5 Although this is referring directly to humankind, we’ve strived to keep this segment in the singular, as some students of these songs also see messianic implications here.
18:13 ‘hail and burning coals’ has been omitted from this translation as the Hebrew words are assumed to have been accidentally copied from the previous verse.
22:16 In this last line, we’re following the ancient Septuagint translation rather than the difficult-to-understand Hebrew text.
32:0 In Hebrew, “maskil” is perhaps the name of this class of song.
42:0 In Hebrew, “maskil” is perhaps the name of this class of song.
44:0 In Hebrew, “maskil” is perhaps the name of this class of song.
45:0 In Hebrew, “maskil” is perhaps the name of this class of song.
46:0 In Hebrew, like alamut.
47:0 In Hebrew, “maskil” is perhaps the name of this class of song.
52:0 In Hebrew, “maskil” is perhaps the name of this class of song.
53:0 In Hebrew, “maskil” is perhaps the name of this class of song.
53:0 The Mahalat one instrument and if voice possibly.
54:0 In Hebrew, “maskil” is perhaps the name of this class of song.
55:0 In Hebrew, “maskil” is perhaps the name of this class of song.
56:0 In Hebrew, “miktam” is perhaps the name of this class of song.
57:0 In Hebrew, “miktam” is perhaps the name of this class of song.
58:0 In Hebrew, “miktam” is perhaps the name of this class of song.
59:0 In Hebrew, “miktam” is perhaps the name of this class of song.
60:0 In Hebrew, “miktam” is perhaps the name of this class of song.
74:0 In Hebrew, “maskil”, what if different maybe class of song.
78:0 In Hebrew, “maskil” is perhaps the name of this class of song.
81:0 In Hebrew, “Gitit” instrument and if voice possibly.
84:0 In Hebrew, “Gitit” instrument and if voice possibly.
88:0 In Hebrew, “maskil” is perhaps the name of this class of song.
89:0 In Hebrew, “maskil” is perhaps the name of this class of song.
105:19a It’s also possible to interpret the pronoun here as referring to Yosef, as in some other translations.
105:19b It’s not clear what saying of Yahweh is being referred to here, so other translations will likely differ.
105:28 It’s not clear who is being talked about here, so other translations will likely differ.
105:32 There was no fire mentioned in the Exodus plagues, hence some translations interpret this as lightning.
142:0 In Hebrew, “maskil” is perhaps the name of this class of song.
2:7: Acts 13:33; Heb 1:5; 5:5.
2:9: Rev 2:26-27; 12:5; 19:15.
8:4: Yob 7:17-18; Psa 144:3; Heb 2:6-8.
8:6: 1Cor 15:27; Eph 1:22; Heb 2:8.
22:7: Mat 27:39; Mrk 15:29; Luk 23:35.
22:18: Mat 27:35; Mrk 15:24; Luk 23:34; Yhn 19:24.
78:60: Josh 18:1; Jer 7:12-14; 26:6.
89:4: 2Sam 7:12-16; 1Ch 17:11-14; Psa 132:11; Acts 2:30.
95:8-9: Exo 17:1-7; Num 20:2-13.
95:11: a Num 14:20-23; Deu 1:34-36; Heb 4:3-5; b Deu 12:9-10.
100:5: 1Ch 16:34; 2Ch 5:13; 7:3; Ezr 3:11; Psa 106:1; 107:1; 118:1; 136:1; Jer 33:11.
104:26: Yob 41:1; Psa 74:14; Isa 27:1.
105:23: a Gen 46:6; b Gen 47:11.
105:31: a Exo 8:20-24; b Exo 8:16-17.
105:41: Exo 17:1-7; Num 20:2-13.
114:3: a Exo 14:21; b Josh 3:16.
132:11: 2Sam 7:12-16; 1Ch 17:11-14; Psa 89:3-4; Acts 2:30.
135:15-18: Psa 115:4-8; Rev 9:20.
136:1: 1Ch 16:34; 2Ch 5:13; 7:3; Ezr 3:11; Psa 100:5; 106:1; 107:1; 118:1; Jer 33:11.
1:1 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
3:2 Note: KJB: Ps.3.1
3:3 Note: KJB: Ps.3.2
3:4 Note: KJB: Ps.3.3
3:5 Note: KJB: Ps.3.4
3:6 Note: KJB: Ps.3.5
3:7 Note: KJB: Ps.3.6
3:8 Note: KJB: Ps.3.7
3:9 Note: KJB: Ps.3.8
4:2 Note: KJB: Ps.4.1
4:3 Note: KJB: Ps.4.2
4:4 Note: KJB: Ps.4.3
4:5 Note: KJB: Ps.4.4
4:6 Note: KJB: Ps.4.5
4:7 Note: KJB: Ps.4.6
4:7 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
4:8 Note: KJB: Ps.4.7
4:9 Note: KJB: Ps.4.8
5:2 Note: KJB: Ps.5.1
5:3 Note: KJB: Ps.5.2
5:4 Note: KJB: Ps.5.3
5:4 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
5:5 Note: KJB: Ps.5.4
5:6 Note: KJB: Ps.5.5
5:7 Note: KJB: Ps.5.6
5:8 Note: KJB: Ps.5.7
5:9 Note: KJB: Ps.5.8
5:9 OSHB variant note: הושר: (x-qere) ’הַיְשַׁ֖ר’: lemma_3474 morph_HVhv2ms id_192gM הַיְשַׁ֖ר
5:10 Note: KJB: Ps.5.9
5:11 Note: KJB: Ps.5.10
5:12 Note: KJB: Ps.5.11
5:13 Note: KJB: Ps.5.12
6:2 Note: KJB: Ps.6.1
6:3 Note: KJB: Ps.6.2
6:4 Note: KJB: Ps.6.3
6:4 OSHB variant note: ו/את: (x-qere) ’וְ/אַתָּ֥ה’: lemma_c/859 c morph_HC/Pp2ms id_19tc4 וְ/אַתָּ֥ה
6:5 Note: KJB: Ps.6.4
6:6 Note: KJB: Ps.6.5
6:7 Note: KJB: Ps.6.6
6:8 Note: KJB: Ps.6.7
6:9 Note: KJB: Ps.6.8
6:10 Note: KJB: Ps.6.9
6:11 Note: KJB: Ps.6.10
7:2 Note: KJB: Ps.7.1
7:3 Note: KJB: Ps.7.2
7:4 Note: KJB: Ps.7.3
7:5 Note: KJB: Ps.7.4
7:6 Note: KJB: Ps.7.5
7:7 Note: KJB: Ps.7.6
7:8 Note: KJB: Ps.7.7
7:9 Note: KJB: Ps.7.8
7:10 Note: KJB: Ps.7.9
7:11 Note: KJB: Ps.7.10
7:12 Note: KJB: Ps.7.11
7:13 Note: KJB: Ps.7.12
7:14 Note: KJB: Ps.7.13
7:15 Note: KJB: Ps.7.14
7:16 Note: KJB: Ps.7.15
7:17 Note: KJB: Ps.7.16
7:18 Note: KJB: Ps.7.17
8:2 Note: KJB: Ps.8.1
8:3 Note: KJB: Ps.8.2
8:4 Note: KJB: Ps.8.3
8:5 Note: KJB: Ps.8.4
8:6 Note: KJB: Ps.8.5
8:7 Note: KJB: Ps.8.6
8:8 Note: KJB: Ps.8.7
8:9 Note: KJB: Ps.8.8
8:10 Note: KJB: Ps.8.9
9:2 Note: KJB: Ps.9.1
9:3 Note: KJB: Ps.9.2
9:4 Note: KJB: Ps.9.3
9:5 Note: KJB: Ps.9.4
9:6 Note: KJB: Ps.9.5
9:7 Note: KJB: Ps.9.6
9:8 Note: KJB: Ps.9.7
9:9 Note: KJB: Ps.9.8
9:10 Note: KJB: Ps.9.9
9:11 Note: KJB: Ps.9.10
9:12 Note: KJB: Ps.9.11
9:13 Note: KJB: Ps.9.12
9:13 OSHB variant note: עניים: (x-qere) ’עֲנָוִֽים’: lemma_6035 n_0 morph_HAampa id_19y7z עֲנָוִֽים
9:14 Note: KJB: Ps.9.13
9:15 Note: KJB: Ps.9.14
9:16 Note: KJB: Ps.9.15
9:17 Note: KJB: Ps.9.16
9:18 Note: KJB: Ps.9.17
9:19 Note: KJB: Ps.9.18
9:19 OSHB variant note: ענוים: (x-qere) ’עֲ֝נִיִּ֗ים’: lemma_6041 n_0.0 morph_HAampa id_19twL עֲ֝נִיִּ֗ים
9:20 Note: KJB: Ps.9.19
9:21 Note: KJB: Ps.9.20
10:5 OSHB variant note: דרכ/ו: (x-qere) ’דְרָכָ֨י/ו’: lemma_1870 n_1.1.0 morph_HNcbpc/Sp3ms id_19Fkx דְרָכָ֨י/ו
10:10 OSHB variant note: ו/דכה: (x-qere) ’יִדְכֶּ֥ה’: lemma_1794 morph_HVqi3ms id_19GV7 יִדְכֶּ֥ה
10:10 OSHB variant note: חלכאים: (x-qere) ’חֵ֣יל’: lemma_2426 morph_HNcmsc id_19Jb3 חֵ֣יל ’כָּאִֽים’: lemma_3512 b n_0 morph_HAampa id_19XXt כָּאִֽים
10:12 OSHB variant note: עניים: (x-qere) ’עֲנָוִֽים’: lemma_6035 n_0 morph_HAampa id_19zbA עֲנָוִֽים
11:1 Note: KJB: Ps.11.1
11:1 OSHB variant note: נודו: (x-qere) ’נ֝֗וּדִי’: lemma_5110 n_0.0 morph_HVqv2fs id_195pP נ֝֗וּדִי
11:2 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
12:2 Note: KJB: Ps.12.1
12:3 Note: KJB: Ps.12.2
12:4 Note: KJB: Ps.12.3
12:5 Note: KJB: Ps.12.4
12:6 Note: KJB: Ps.12.5
12:7 Note: KJB: Ps.12.6
12:8 Note: KJB: Ps.12.7
12:9 Note: KJB: Ps.12.8
13:2 Note: KJB: Ps.13.1
13:3 Note: KJB: Ps.13.2
13:4 Note: KJB: Ps.13.3
13:5 Note: KJB: Ps.13.4
13:6 Note: KJB: Ps.13.5
13:6 Note: KJB: Ps.13.6
14:1 Note: KJB: Ps.14.1
15:1 Note: KJB: Ps.15.1
16:1 Note: KJB: Ps.16.1
16:10 OSHB note: We read one or more vowels in L differently from BHS.
17:1 Note: KJB: Ps.17.1
17:11 OSHB variant note: סבבו/ני: (x-qere) ’סְבָב֑וּ/נוּ’: lemma_5437 n_1 morph_HVqp3cp/Sp1cp id_19dV3 סְבָב֑וּ/נוּ
17:14 OSHB variant note: ו/צפינ/ך: (x-qere) ’וּֽ/צְפוּנְ/ךָ֮’: lemma_c/6845 n_2.0 morph_HC/Vqsmsc/Sp2ms id_19oGS וּֽ/צְפוּנְ/ךָ֮
18:2 Note: KJB: Ps.18.1
18:3 Note: KJB: Ps.18.2
18:4 Note: KJB: Ps.18.3
18:5 Note: KJB: Ps.18.4
18:6 Note: KJB: Ps.18.5
18:7 Note: KJB: Ps.18.6
18:8 Note: KJB: Ps.18.7
18:9 Note: KJB: Ps.18.8
18:10 Note: KJB: Ps.18.9
18:11 Note: KJB: Ps.18.10
18:12 Note: KJB: Ps.18.11
18:13 Note: KJB: Ps.18.12
18:14 Note: KJB: Ps.18.13
18:15 Note: KJB: Ps.18.14
18:16 Note: KJB: Ps.18.15
18:17 Note: KJB: Ps.18.16
18:18 Note: KJB: Ps.18.17
18:19 Note: KJB: Ps.18.18
18:20 Note: KJB: Ps.18.19
18:21 Note: KJB: Ps.18.20
18:22 Note: KJB: Ps.18.21
18:23 Note: KJB: Ps.18.22
18:24 Note: KJB: Ps.18.23
18:25 Note: KJB: Ps.18.24
18:26 Note: KJB: Ps.18.25
18:27 Note: KJB: Ps.18.26
18:28 Note: KJB: Ps.18.27
18:29 Note: KJB: Ps.18.28
18:30 Note: KJB: Ps.18.29
18:31 Note: KJB: Ps.18.30
18:32 Note: KJB: Ps.18.31
18:33 Note: KJB: Ps.18.32
18:34 Note: KJB: Ps.18.33
18:35 Note: KJB: Ps.18.34
18:36 Note: KJB: Ps.18.35
18:37 Note: KJB: Ps.18.36
18:38 Note: KJB: Ps.18.37
18:38 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
18:39 Note: KJB: Ps.18.38
18:40 Note: KJB: Ps.18.39
18:41 Note: KJB: Ps.18.40
18:42 Note: KJB: Ps.18.41
18:43 Note: KJB: Ps.18.42
18:44 Note: KJB: Ps.18.43
18:45 Note: KJB: Ps.18.44
18:46 Note: KJB: Ps.18.45
18:47 Note: KJB: Ps.18.46
18:48 Note: KJB: Ps.18.47
18:49 Note: KJB: Ps.18.48
18:50 Note: KJB: Ps.18.49
18:51 Note: KJB: Ps.18.50
18:51 OSHB variant note: מגדל: (x-qere) ’מַגְדִּיל֮’: lemma_1431 n_2.0 morph_HVhrmsa id_19F23 מַגְדִּיל֮
19:2 Note: KJB: Ps.19.1
19:3 Note: KJB: Ps.19.2
19:4 Note: KJB: Ps.19.3
19:5 Note: KJB: Ps.19.4
19:6 Note: KJB: Ps.19.5
19:7 Note: KJB: Ps.19.6
19:7 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
19:8 Note: KJB: Ps.19.7
19:9 Note: KJB: Ps.19.8
19:10 Note: KJB: Ps.19.9
19:11 Note: KJB: Ps.19.10
19:12 Note: KJB: Ps.19.11
19:13 Note: KJB: Ps.19.12
19:14 Note: KJB: Ps.19.13
19:15 Note: KJB: Ps.19.14
20:2 Note: KJB: Ps.20.1
20:3 Note: KJB: Ps.20.2
20:4 Note: KJB: Ps.20.3
20:5 Note: KJB: Ps.20.4
20:6 Note: KJB: Ps.20.5
20:7 Note: KJB: Ps.20.6
20:8 Note: KJB: Ps.20.7
20:9 Note: KJB: Ps.20.8
20:10 Note: KJB: Ps.20.9
21:2 Note: KJB: Ps.21.1
21:2 OSHB variant note: יגיל: (x-qere) ’יָּ֥גֶל’: lemma_1523 morph_HVqi3ms id_19vBq יָּ֥גֶל
21:2 OSHB note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
21:3 Note: KJB: Ps.21.2
21:4 Note: KJB: Ps.21.3
21:5 Note: KJB: Ps.21.4
21:6 Note: KJB: Ps.21.5
21:6 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
21:7 Note: KJB: Ps.21.6
21:8 Note: KJB: Ps.21.7
21:9 Note: KJB: Ps.21.8
21:10 Note: KJB: Ps.21.9
21:11 Note: KJB: Ps.21.10
21:12 Note: KJB: Ps.21.11
21:13 Note: KJB: Ps.21.12
21:14 Note: KJB: Ps.21.13
22:2 Note: KJB: Ps.22.1
22:3 Note: KJB: Ps.22.2
22:3 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
22:4 Note: KJB: Ps.22.3
22:5 Note: KJB: Ps.22.4
22:6 Note: KJB: Ps.22.5
22:7 Note: KJB: Ps.22.6
22:8 Note: KJB: Ps.22.7
22:9 Note: KJB: Ps.22.8
22:10 Note: KJB: Ps.22.9
22:11 Note: KJB: Ps.22.10
22:12 Note: KJB: Ps.22.11
22:13 Note: KJB: Ps.22.12
22:14 Note: KJB: Ps.22.13
22:15 Note: KJB: Ps.22.14
22:16 Note: KJB: Ps.22.15
22:16 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
22:17 Note: KJB: Ps.22.16
22:18 Note: KJB: Ps.22.17
22:19 Note: KJB: Ps.22.18
22:20 Note: KJB: Ps.22.19
22:21 Note: KJB: Ps.22.20
22:22 Note: KJB: Ps.22.21
22:23 Note: KJB: Ps.22.22
22:24 Note: KJB: Ps.22.23
22:25 Note: KJB: Ps.22.24
22:26 Note: KJB: Ps.22.25
22:27 Note: KJB: Ps.22.26
22:28 Note: KJB: Ps.22.27
22:29 Note: KJB: Ps.22.28
22:30 Note: KJB: Ps.22.29
22:30 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
22:31 Note: KJB: Ps.22.30
22:32 Note: KJB: Ps.22.31
23:1 Note: KJB: Ps.23.1
24:1 Note: KJB: Ps.24.1
24:2 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
24:6 OSHB variant note: דרש/ו: (x-qere) ’דֹּרְשָׁ֑י/ו’: lemma_1875 n_1 morph_HVqrmpc/Sp3ms id_195e6 דֹּרְשָׁ֑י/ו
25:1 Note: KJB: Ps.25.1
25:4 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
25:22 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
26:1 Note: KJB: Ps.26.1
26:2 OSHB variant note: צרופ/ה: (x-qere) ’צָרְפָ֖/ה’: lemma_6884 morph_HVqv2ms/Sh id_196Zy צָרְפָ֖/ה
27:1 Note: KJB: Ps.27.1
27:13 OSHB note: Puncta extraordinaria a ◌ׄ is used to mark such marks in the text when they are above the line and a ◌ׅ when they are below the line.
28:1 Note: KJB: Ps.28.1
29:1 Note: KJB: Ps.29.1
29:11 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
30:2 Note: KJB: Ps.30.1
30:3 Note: KJB: Ps.30.2
30:4 Note: KJB: Ps.30.3
30:4 OSHB variant note: מ/יורדי: (x-qere) ’מִ/יָּֽרְדִ/י’: lemma_m/3381 morph_HR/Vqc/Sp1cs id_192Bh מִ/יָּֽרְדִ/י
30:5 Note: KJB: Ps.30.4
30:6 Note: KJB: Ps.30.5
30:7 Note: KJB: Ps.30.6
30:8 Note: KJB: Ps.30.7
30:9 Note: KJB: Ps.30.8
30:10 Note: KJB: Ps.30.9
30:11 Note: KJB: Ps.30.10
30:11 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
30:12 Note: KJB: Ps.30.11
30:13 Note: KJB: Ps.30.12
31:2 Note: KJB: Ps.31.1
31:3 Note: KJB: Ps.31.2
31:4 Note: KJB: Ps.31.3
31:5 Note: KJB: Ps.31.4
31:6 Note: KJB: Ps.31.5
31:7 Note: KJB: Ps.31.6
31:8 Note: KJB: Ps.31.7
31:9 Note: KJB: Ps.31.8
31:10 Note: KJB: Ps.31.9
31:11 Note: KJB: Ps.31.10
31:12 Note: KJB: Ps.31.11
31:13 Note: KJB: Ps.31.12
31:14 Note: KJB: Ps.31.13
31:15 Note: KJB: Ps.31.14
31:16 Note: KJB: Ps.31.15
31:17 Note: KJB: Ps.31.16
31:18 Note: KJB: Ps.31.17
31:19 Note: KJB: Ps.31.18
31:20 Note: KJB: Ps.31.19
31:20 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
31:21 Note: KJB: Ps.31.20
31:22 Note: KJB: Ps.31.21
31:23 Note: KJB: Ps.31.22
31:24 Note: KJB: Ps.31.23
31:25 Note: KJB: Ps.31.24
32:1 Note: KJB: Ps.32.1
32:2 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
33:3 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
34:2 Note: KJB: Ps.34.1
34:3 Note: KJB: Ps.34.2
34:4 Note: KJB: Ps.34.3
34:5 Note: KJB: Ps.34.4
34:6 Note: KJB: Ps.34.5
34:7 Note: KJB: Ps.34.6
34:8 Note: KJB: Ps.34.7
34:9 Note: KJB: Ps.34.8
34:10 Note: KJB: Ps.34.9
34:11 Note: KJB: Ps.34.10
34:12 Note: KJB: Ps.34.11
34:13 Note: KJB: Ps.34.12
34:14 Note: KJB: Ps.34.13
34:15 Note: KJB: Ps.34.14
34:16 Note: KJB: Ps.34.15
34:17 Note: KJB: Ps.34.16
34:18 Note: KJB: Ps.34.17
34:19 Note: KJB: Ps.34.18
34:20 Note: KJB: Ps.34.19
34:21 Note: KJB: Ps.34.20
34:22 Note: KJB: Ps.34.21
34:23 Note: KJB: Ps.34.22
35:1 Note: KJB: Ps.35.1
36:2 Note: KJB: Ps.36.1
36:3 Note: KJB: Ps.36.2
36:4 Note: KJB: Ps.36.3
36:5 Note: KJB: Ps.36.4
36:6 Note: KJB: Ps.36.5
36:7 Note: KJB: Ps.36.6
36:8 Note: KJB: Ps.36.7
36:9 Note: KJB: Ps.36.8
36:10 Note: KJB: Ps.36.9
36:11 Note: KJB: Ps.36.10
36:12 Note: KJB: Ps.36.11
36:13 Note: KJB: Ps.36.12
37:1 Note: KJB: Ps.37.1
37:32 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
38:2 Note: KJB: Ps.38.1
38:3 Note: KJB: Ps.38.2
38:4 Note: KJB: Ps.38.3
38:5 Note: KJB: Ps.38.4
38:6 Note: KJB: Ps.38.5
38:7 Note: KJB: Ps.38.6
38:8 Note: KJB: Ps.38.7
38:9 Note: KJB: Ps.38.8
38:10 Note: KJB: Ps.38.9
38:11 Note: KJB: Ps.38.10
38:12 Note: KJB: Ps.38.11
38:13 Note: KJB: Ps.38.12
38:14 Note: KJB: Ps.38.13
38:15 Note: KJB: Ps.38.14
38:16 Note: KJB: Ps.38.15
38:17 Note: KJB: Ps.38.16
38:18 Note: KJB: Ps.38.17
38:19 Note: KJB: Ps.38.18
38:20 Note: KJB: Ps.38.19
38:21 Note: KJB: Ps.38.20
38:21 OSHB variant note: רדופ/י: (x-qere) ’רָֽדְפִ/י’: lemma_7291 morph_HVqc/Sp1cs id_19MMh רָֽדְפִ/י
38:22 Note: KJB: Ps.38.21
38:23 Note: KJB: Ps.38.22
39:1 OSHB variant note: ל/ידיתון: (x-qere) ’לִֽ/ידוּת֗וּן’: lemma_l/3038 n_1 morph_HR/Np id_19FYp לִֽ/ידוּת֗וּן
39:2 Note: KJB: Ps.39.1
39:3 Note: KJB: Ps.39.2
39:4 Note: KJB: Ps.39.3
39:5 Note: KJB: Ps.39.4
39:6 Note: KJB: Ps.39.5
39:7 Note: KJB: Ps.39.6
39:8 Note: KJB: Ps.39.7
39:9 Note: KJB: Ps.39.8
39:10 Note: KJB: Ps.39.9
39:11 Note: KJB: Ps.39.10
39:12 Note: KJB: Ps.39.11
39:13 Note: KJB: Ps.39.12
39:14 Note: KJB: Ps.39.13
40:2 Note: KJB: Ps.40.1
40:3 Note: KJB: Ps.40.2
40:4 Note: KJB: Ps.40.3
40:5 Note: KJB: Ps.40.4
40:6 Note: KJB: Ps.40.5
40:7 Note: KJB: Ps.40.6
40:8 Note: KJB: Ps.40.7
40:9 Note: KJB: Ps.40.8
40:9 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
40:10 Note: KJB: Ps.40.9
40:11 Note: KJB: Ps.40.10
40:12 Note: KJB: Ps.40.11
40:13 Note: KJB: Ps.40.12
40:14 Note: KJB: Ps.40.13
40:15 Note: KJB: Ps.40.14
40:16 Note: KJB: Ps.40.15
40:16 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
40:17 Note: KJB: Ps.40.16
40:18 Note: KJB: Ps.40.17
41:2 Note: KJB: Ps.41.1
41:3 Note: KJB: Ps.41.2
41:3 OSHB variant note: יאשר: (x-qere) ’וְ/אֻשַּׁ֣ר’: lemma_c/833 morph_HC/VPq3ms id_19P34 וְ/אֻשַּׁ֣ר
41:4 Note: KJB: Ps.41.3
41:5 Note: KJB: Ps.41.4
41:6 Note: KJB: Ps.41.5
41:7 Note: KJB: Ps.41.6
41:8 Note: KJB: Ps.41.7
41:9 Note: KJB: Ps.41.8
41:10 Note: KJB: Ps.41.9
41:10 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
41:11 Note: KJB: Ps.41.10
41:12 Note: KJB: Ps.41.11
41:13 Note: KJB: Ps.41.12
41:14 Note: KJB: Ps.41.13
42:2 Note: KJB: Ps.42.1
42:3 Note: KJB: Ps.42.2
42:4 Note: KJB: Ps.42.3
42:5 Note: KJB: Ps.42.4
42:6 Note: KJB: Ps.42.5
42:7 Note: KJB: Ps.42.6
42:8 Note: KJB: Ps.42.7
42:9 Note: KJB: Ps.42.8
42:9 OSHB variant note: שיר/ה: (x-qere) ’שִׁיר֣/וֹ’: lemma_7892 a morph_HNcbsc/Sp3ms id_196iZ שִׁיר֣/וֹ
42:10 Note: KJB: Ps.42.9
42:11 Note: KJB: Ps.42.10
42:12 Note: KJB: Ps.42.11
44:2 Note: KJB: Ps.44.1
44:3 Note: KJB: Ps.44.2
44:4 Note: KJB: Ps.44.3
44:5 Note: KJB: Ps.44.4
44:6 Note: KJB: Ps.44.5
44:7 Note: KJB: Ps.44.6
44:8 Note: KJB: Ps.44.7
44:9 Note: KJB: Ps.44.8
44:9 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
44:10 Note: KJB: Ps.44.9
44:11 Note: KJB: Ps.44.10
44:12 Note: KJB: Ps.44.11
44:13 Note: KJB: Ps.44.12
44:14 Note: KJB: Ps.44.13
44:15 Note: KJB: Ps.44.14
44:16 Note: KJB: Ps.44.15
44:17 Note: KJB: Ps.44.16
44:18 Note: KJB: Ps.44.17
44:19 Note: KJB: Ps.44.18
44:20 Note: KJB: Ps.44.19
44:21 Note: KJB: Ps.44.20
44:22 Note: KJB: Ps.44.21
44:23 Note: KJB: Ps.44.22
44:24 Note: KJB: Ps.44.23
44:25 Note: KJB: Ps.44.24
44:26 Note: KJB: Ps.44.25
44:27 Note: KJB: Ps.44.26
45:2 Note: KJB: Ps.45.1
45:3 Note: KJB: Ps.45.2
45:4 Note: KJB: Ps.45.3
45:5 Note: KJB: Ps.45.4
45:6 Note: KJB: Ps.45.5
45:7 Note: KJB: Ps.45.6
45:8 Note: KJB: Ps.45.7
45:9 Note: KJB: Ps.45.8
45:10 Note: KJB: Ps.45.9
45:11 Note: KJB: Ps.45.10
45:12 Note: KJB: Ps.45.11
45:13 Note: KJB: Ps.45.12
45:14 Note: KJB: Ps.45.13
45:15 Note: KJB: Ps.45.14
45:16 Note: KJB: Ps.45.15
45:16 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
45:17 Note: KJB: Ps.45.16
45:18 Note: KJB: Ps.45.17
46:2 Note: KJB: Ps.46.1
46:3 Note: KJB: Ps.46.2
46:4 Note: KJB: Ps.46.3
46:5 Note: KJB: Ps.46.4
46:6 Note: KJB: Ps.46.5
46:7 Note: KJB: Ps.46.6
46:7 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
46:8 Note: KJB: Ps.46.7
46:9 Note: KJB: Ps.46.8
46:10 Note: KJB: Ps.46.9
46:11 Note: KJB: Ps.46.10
46:12 Note: KJB: Ps.46.11
47:2 Note: KJB: Ps.47.1
47:3 Note: KJB: Ps.47.2
47:4 Note: KJB: Ps.47.3
47:5 Note: KJB: Ps.47.4
47:6 Note: KJB: Ps.47.5
47:7 Note: KJB: Ps.47.6
47:8 Note: KJB: Ps.47.7
47:9 Note: KJB: Ps.47.8
47:10 Note: KJB: Ps.47.9
48:2 Note: KJB: Ps.48.1
48:3 Note: KJB: Ps.48.2
48:4 Note: KJB: Ps.48.3
48:5 Note: KJB: Ps.48.4
48:6 Note: KJB: Ps.48.5
48:7 Note: KJB: Ps.48.6
48:8 Note: KJB: Ps.48.7
48:9 Note: KJB: Ps.48.8
48:10 Note: KJB: Ps.48.9
48:11 Note: KJB: Ps.48.10
48:12 Note: KJB: Ps.48.11
48:13 Note: KJB: Ps.48.12
48:14 Note: KJB: Ps.48.13
48:15 Note: KJB: Ps.48.14
49:2 Note: KJB: Ps.49.1
49:3 Note: KJB: Ps.49.2
49:4 Note: KJB: Ps.49.3
49:5 Note: KJB: Ps.49.4
49:6 Note: KJB: Ps.49.5
49:7 Note: KJB: Ps.49.6
49:8 Note: KJB: Ps.49.7
49:9 Note: KJB: Ps.49.8
49:10 Note: KJB: Ps.49.9
49:11 Note: KJB: Ps.49.10
49:12 Note: KJB: Ps.49.11
49:13 Note: KJB: Ps.49.12
49:14 Note: KJB: Ps.49.13
49:15 Note: KJB: Ps.49.14
49:15 OSHB variant note: ו/ציר/ם: (x-qere) ’וְ֭/צוּרָ/ם’: lemma_c/6697 n_1.0 morph_HC/Ncmsc/Sp3mp id_19T67 וְ֭/צוּרָ/ם
49:16 Note: KJB: Ps.49.15
49:17 Note: KJB: Ps.49.16
49:18 Note: KJB: Ps.49.17
49:19 Note: KJB: Ps.49.18
49:20 Note: KJB: Ps.49.19
49:21 Note: KJB: Ps.49.20
50:1 Note: KJB: Ps.50.1
51:3 Note: KJB: Ps.51.1
51:4 Note: KJB: Ps.51.2
51:4 OSHB variant note: הרבה: (x-qere) ’הֶ֭רֶב’: lemma_7235 a n_1.0 morph_HVhv2ms id_19M4p הֶ֭רֶב
51:5 Note: KJB: Ps.51.3
51:6 Note: KJB: Ps.51.4
51:7 Note: KJB: Ps.51.5
51:8 Note: KJB: Ps.51.6
51:9 Note: KJB: Ps.51.7
51:10 Note: KJB: Ps.51.8
51:11 Note: KJB: Ps.51.9
51:12 Note: KJB: Ps.51.10
51:13 Note: KJB: Ps.51.11
51:14 Note: KJB: Ps.51.12
51:15 Note: KJB: Ps.51.13
51:16 Note: KJB: Ps.51.14
51:17 Note: KJB: Ps.51.15
51:18 Note: KJB: Ps.51.16
51:19 Note: KJB: Ps.51.17
51:20 Note: KJB: Ps.51.18
51:21 Note: KJB: Ps.51.19
52:3 Note: KJB: Ps.52.1
52:4 Note: KJB: Ps.52.2
52:5 Note: KJB: Ps.52.3
52:6 Note: KJB: Ps.52.4
52:7 Note: KJB: Ps.52.5
52:7 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
52:8 Note: KJB: Ps.52.6
52:9 Note: KJB: Ps.52.7
52:10 Note: KJB: Ps.52.8
52:11 Note: KJB: Ps.52.9
53:2 Note: KJB: Ps.53.1
53:3 Note: KJB: Ps.53.2
53:4 Note: KJB: Ps.53.3
53:5 Note: KJB: Ps.53.4
53:6 Note: KJB: Ps.53.5
53:7 Note: KJB: Ps.53.6
54:3 Note: KJB: Ps.54.1
54:4 Note: KJB: Ps.54.2
54:5 Note: KJB: Ps.54.3
54:6 Note: KJB: Ps.54.4
54:7 Note: KJB: Ps.54.5
54:7 OSHB variant note: ישוב: (x-qere) ’יָשִׁ֣יב’: lemma_7725 morph_HVhi3ms id_19imY יָשִׁ֣יב
54:8 Note: KJB: Ps.54.6
54:9 Note: KJB: Ps.54.7
55:2 Note: KJB: Ps.55.1
55:3 Note: KJB: Ps.55.2
55:4 Note: KJB: Ps.55.3
55:5 Note: KJB: Ps.55.4
55:6 Note: KJB: Ps.55.5
55:7 Note: KJB: Ps.55.6
55:8 Note: KJB: Ps.55.7
55:9 Note: KJB: Ps.55.8
55:10 Note: KJB: Ps.55.9
55:11 Note: KJB: Ps.55.10
55:12 Note: KJB: Ps.55.11
55:13 Note: KJB: Ps.55.12
55:14 Note: KJB: Ps.55.13
55:15 Note: KJB: Ps.55.14
55:16 Note: KJB: Ps.55.15
55:16 OSHB variant note: ישימות: (x-qere) ’יַשִּׁ֤י’: lemma_5377 morph_HVhj3ms id_19LQP יַשִּׁ֤י ’מָ֨וֶת’: lemma_4194 n_1.0.0 morph_HNcmsa id_19aiP מָ֨וֶת׀ ׀
55:17 Note: KJB: Ps.55.16
55:18 Note: KJB: Ps.55.17
55:19 Note: KJB: Ps.55.18
55:20 Note: KJB: Ps.55.19
55:21 Note: KJB: Ps.55.20
55:22 Note: KJB: Ps.55.21
55:23 Note: KJB: Ps.55.22
55:24 Note: KJB: Ps.55.23
56:2 Note: KJB: Ps.56.1
56:3 Note: KJB: Ps.56.2
56:4 Note: KJB: Ps.56.3
56:5 Note: KJB: Ps.56.4
56:6 Note: KJB: Ps.56.5
56:7 Note: KJB: Ps.56.6
56:7 OSHB variant note: יצפינו: (x-qere) ’יִצְפּ֗וֹנוּ’: lemma_6845 n_1.1 morph_HVqi3mp id_19Djm יִצְפּ֗וֹנוּ
56:8 Note: KJB: Ps.56.7
56:9 Note: KJB: Ps.56.8
56:10 Note: KJB: Ps.56.9
56:11 Note: KJB: Ps.56.10
56:12 Note: KJB: Ps.56.11
56:13 Note: KJB: Ps.56.12
56:14 Note: KJB: Ps.56.13
57:2 Note: KJB: Ps.57.1
57:3 Note: KJB: Ps.57.2
57:4 Note: KJB: Ps.57.3
57:5 Note: KJB: Ps.57.4
57:6 Note: KJB: Ps.57.5
57:7 Note: KJB: Ps.57.6
57:8 Note: KJB: Ps.57.7
57:9 Note: KJB: Ps.57.8
57:10 Note: KJB: Ps.57.9
57:11 Note: KJB: Ps.57.10
57:12 Note: KJB: Ps.57.11
58:2 Note: KJB: Ps.58.1
58:3 Note: KJB: Ps.58.2
58:4 Note: KJB: Ps.58.3
58:5 Note: KJB: Ps.58.4
58:6 Note: KJB: Ps.58.5
58:7 Note: KJB: Ps.58.6
58:8 Note: KJB: Ps.58.7
58:8 OSHB variant note: חצ/ו: (x-qere) ’חִ֝צָּ֗י/ו’: lemma_2671 n_0.0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_19oxz חִ֝צָּ֗י/ו
58:9 Note: KJB: Ps.58.8
58:10 Note: KJB: Ps.58.9
58:11 Note: KJB: Ps.58.10
58:12 Note: KJB: Ps.58.11
59:2 Note: KJB: Ps.59.1
59:3 Note: KJB: Ps.59.2
59:4 Note: KJB: Ps.59.3
59:5 Note: KJB: Ps.59.4
59:6 Note: KJB: Ps.59.5
59:7 Note: KJB: Ps.59.6
59:8 Note: KJB: Ps.59.7
59:9 Note: KJB: Ps.59.8
59:10 Note: KJB: Ps.59.9
59:11 Note: KJB: Ps.59.10
59:11 OSHB variant note: חסד/ו: (x-qere) ’חַסְדִּ֣/י’: lemma_2617 a morph_HNcmsc/Sp1cs id_19CmJ חַסְדִּ֣/י
59:12 Note: KJB: Ps.59.11
59:13 Note: KJB: Ps.59.12
59:14 Note: KJB: Ps.59.13
59:15 Note: KJB: Ps.59.14
59:16 Note: KJB: Ps.59.15
59:16 OSHB variant note: ינועו/ן: (x-qere) ’יְנִיע֣וּ/ן’: lemma_5128 morph_HVhi3mp/Sn id_199Hn יְנִיע֣וּ/ן
59:17 Note: KJB: Ps.59.16
59:18 Note: KJB: Ps.59.17
60:3 Note: KJB: Ps.60.1
60:4 Note: KJB: Ps.60.2
60:5 Note: KJB: Ps.60.3
60:6 Note: KJB: Ps.60.4
60:7 Note: KJB: Ps.60.5
60:7 OSHB variant note: ו/ענ/נו: (x-qere) ’וַ/עֲנֵֽ/נִי’: lemma_c/6032 n_0 morph_HC/Vqv2ms/Sp1cs id_19LQV וַ/עֲנֵֽ/נִי
60:8 Note: KJB: Ps.60.6
60:9 Note: KJB: Ps.60.7
60:10 Note: KJB: Ps.60.8
60:11 Note: KJB: Ps.60.9
60:12 Note: KJB: Ps.60.10
60:13 Note: KJB: Ps.60.11
60:13 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
60:14 Note: KJB: Ps.60.12
61:2 Note: KJB: Ps.61.1
61:3 Note: KJB: Ps.61.2
61:4 Note: KJB: Ps.61.3
61:5 Note: KJB: Ps.61.4
61:6 Note: KJB: Ps.61.5
61:7 Note: KJB: Ps.61.6
61:8 Note: KJB: Ps.61.7
61:9 Note: KJB: Ps.61.8
62:2 Note: KJB: Ps.62.1
62:3 Note: KJB: Ps.62.2
62:4 Note: KJB: Ps.62.3
62:4 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
62:5 Note: KJB: Ps.62.4
62:6 Note: KJB: Ps.62.5
62:7 Note: KJB: Ps.62.6
62:8 Note: KJB: Ps.62.7
62:9 Note: KJB: Ps.62.8
62:10 Note: KJB: Ps.62.9
62:11 Note: KJB: Ps.62.10
62:12 Note: KJB: Ps.62.11
62:13 Note: KJB: Ps.62.12
63:2 Note: KJB: Ps.63.1
63:3 Note: KJB: Ps.63.2
63:4 Note: KJB: Ps.63.3
63:5 Note: KJB: Ps.63.4
63:6 Note: KJB: Ps.63.5
63:7 Note: KJB: Ps.63.6
63:8 Note: KJB: Ps.63.7
63:9 Note: KJB: Ps.63.8
63:10 Note: KJB: Ps.63.9
63:11 Note: KJB: Ps.63.10
63:12 Note: KJB: Ps.63.11
64:2 Note: KJB: Ps.64.1
64:3 Note: KJB: Ps.64.2
64:4 Note: KJB: Ps.64.3
64:5 Note: KJB: Ps.64.4
64:6 Note: KJB: Ps.64.5
64:7 Note: KJB: Ps.64.6
64:8 Note: KJB: Ps.64.7
64:9 Note: KJB: Ps.64.8
64:10 Note: KJB: Ps.64.9
64:11 Note: KJB: Ps.64.10
65:2 Note: KJB: Ps.65.1
65:3 Note: KJB: Ps.65.2
65:4 Note: KJB: Ps.65.3
65:5 Note: KJB: Ps.65.4
65:6 Note: KJB: Ps.65.5
65:7 Note: KJB: Ps.65.6
65:8 Note: KJB: Ps.65.7
65:9 Note: KJB: Ps.65.8
65:10 Note: KJB: Ps.65.9
65:11 Note: KJB: Ps.65.10
65:12 Note: KJB: Ps.65.11
65:13 Note: KJB: Ps.65.12
65:14 Note: KJB: Ps.65.13
66:1 Note: KJB: Ps.66.1
66:7 OSHB variant note: ירימו: (x-qere) ’יָר֖וּמוּ’: lemma_7311 a morph_HVqj3mp id_19NBj יָר֖וּמוּ
67:2 Note: KJB: Ps.67.1
67:3 Note: KJB: Ps.67.2
67:4 Note: KJB: Ps.67.3
67:5 Note: KJB: Ps.67.4
67:6 Note: KJB: Ps.67.5
67:7 Note: KJB: Ps.67.6
67:8 Note: KJB: Ps.67.7
68:2 Note: KJB: Ps.68.1
68:3 Note: KJB: Ps.68.2
68:4 Note: KJB: Ps.68.3
68:5 Note: KJB: Ps.68.4
68:6 Note: KJB: Ps.68.5
68:7 Note: KJB: Ps.68.6
68:8 Note: KJB: Ps.68.7
68:9 Note: KJB: Ps.68.8
68:10 Note: KJB: Ps.68.9
68:11 Note: KJB: Ps.68.10
68:12 Note: KJB: Ps.68.11
68:13 Note: KJB: Ps.68.12
68:14 Note: KJB: Ps.68.13
68:15 Note: KJB: Ps.68.14
68:16 Note: KJB: Ps.68.15
68:17 Note: KJB: Ps.68.16
68:18 Note: KJB: Ps.68.17
68:19 Note: KJB: Ps.68.18
68:20 Note: KJB: Ps.68.19
68:21 Note: KJB: Ps.68.20
68:22 Note: KJB: Ps.68.21
68:23 Note: KJB: Ps.68.22
68:24 Note: KJB: Ps.68.23
68:25 Note: KJB: Ps.68.24
68:26 Note: KJB: Ps.68.25
68:27 Note: KJB: Ps.68.26
68:28 Note: KJB: Ps.68.27
68:29 Note: KJB: Ps.68.28
68:30 Note: KJB: Ps.68.29
68:31 Note: KJB: Ps.68.30
68:32 Note: KJB: Ps.68.31
68:33 Note: KJB: Ps.68.32
68:34 Note: KJB: Ps.68.33
68:35 Note: KJB: Ps.68.34
68:36 Note: KJB: Ps.68.35
69:2 Note: KJB: Ps.69.1
69:3 Note: KJB: Ps.69.2
69:4 Note: KJB: Ps.69.3
69:5 Note: KJB: Ps.69.4
69:6 Note: KJB: Ps.69.5
69:7 Note: KJB: Ps.69.6
69:8 Note: KJB: Ps.69.7
69:9 Note: KJB: Ps.69.8
69:9 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
69:10 Note: KJB: Ps.69.9
69:11 Note: KJB: Ps.69.10
69:12 Note: KJB: Ps.69.11
69:13 Note: KJB: Ps.69.12
69:14 Note: KJB: Ps.69.13
69:15 Note: KJB: Ps.69.14
69:16 Note: KJB: Ps.69.15
69:17 Note: KJB: Ps.69.16
69:18 Note: KJB: Ps.69.17
69:19 Note: KJB: Ps.69.18
69:20 Note: KJB: Ps.69.19
69:21 Note: KJB: Ps.69.20
69:22 Note: KJB: Ps.69.21
69:23 Note: KJB: Ps.69.22
69:24 Note: KJB: Ps.69.23
69:25 Note: KJB: Ps.69.24
69:26 Note: KJB: Ps.69.25
69:27 Note: KJB: Ps.69.26
69:28 Note: KJB: Ps.69.27
69:29 Note: KJB: Ps.69.28
69:30 Note: KJB: Ps.69.29
69:31 Note: KJB: Ps.69.30
69:32 Note: KJB: Ps.69.31
69:33 Note: KJB: Ps.69.32
69:34 Note: KJB: Ps.69.33
69:35 Note: KJB: Ps.69.34
69:36 Note: KJB: Ps.69.35
69:37 Note: KJB: Ps.69.36
70:2 Note: KJB: Ps.70.1
70:3 Note: KJB: Ps.70.2
70:4 Note: KJB: Ps.70.3
70:5 Note: KJB: Ps.70.4
70:6 Note: KJB: Ps.70.5
71:4 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
71:12 OSHB variant note: חיש/ה: (x-qere) ’חֽוּשָׁ/ה’: lemma_2363 a n_0 morph_HVqv2ms/Sh id_19RA2 חֽוּשָׁ/ה
71:20 OSHB variant note: הראית/נו: (x-qere) ’הִרְאִיתַ֨/נִי’: lemma_7200 n_2.0.0 morph_HVhp2ms/Sp1cs id_19Zc7 הִרְאִיתַ֨/נִי
71:20 OSHB variant note: תחיי/נו: (x-qere) ’תְּחַיֵּ֑י/נִי’: lemma_2421 n_1 morph_HVpi2ms/Sp1cs id_19TPj תְּחַיֵּ֑י/נִי
72:1 Note: KJB: Ps.72.1
72:17 OSHB variant note: ינין: (x-qere) ’יִנּ֪וֹן’: lemma_5125 morph_HVNj3ms id_19LfY יִנּ֪וֹן
73:1 Note: KJB: Ps.73.1
73:2 OSHB variant note: נטוי: (x-qere) ’נָטָ֣יוּ’: lemma_5186 morph_HVqp3cp id_19KDJ נָטָ֣יוּ
73:2 OSHB variant note: שפכה: (x-qere) ’שֻׁפְּכ֥וּ’: lemma_8210 morph_HVQp3cp id_19ATb שֻׁפְּכ֥וּ
73:10 OSHB variant note: ישיב: (x-qere) ’יָשׁ֣וּב’: lemma_7725 morph_HVqi3ms id_19h5B יָשׁ֣וּב
73:16 OSHB variant note: היא: (x-qere) ’ה֣וּא’: lemma_1931 morph_HPp3ms id_19kMS ה֣וּא
74:1 Note: KJB: Ps.74.1
74:6 OSHB variant note: ו/עת: (x-qere) ’וְ֭/עַתָּה’: lemma_c/6258 n_1.0 morph_HC/D id_19ZbA וְ֭/עַתָּה
74:11 OSHB variant note: חוק/ך: (x-qere) ’חֵֽיקְ/ךָ֣’: lemma_2436 morph_HNcmsc/Sp2ms id_19ngQ חֵֽיקְ/ךָ֣
74:17 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
75:2 Note: KJB: Ps.75.1
75:3 Note: KJB: Ps.75.2
75:4 Note: KJB: Ps.75.3
75:5 Note: KJB: Ps.75.4
75:6 Note: KJB: Ps.75.5
75:7 Note: KJB: Ps.75.6
75:8 Note: KJB: Ps.75.7
75:9 Note: KJB: Ps.75.8
75:10 Note: KJB: Ps.75.9
75:11 Note: KJB: Ps.75.10
76:2 Note: KJB: Ps.76.1
76:3 Note: KJB: Ps.76.2
76:4 Note: KJB: Ps.76.3
76:5 Note: KJB: Ps.76.4
76:6 Note: KJB: Ps.76.5
76:7 Note: KJB: Ps.76.6
76:8 Note: KJB: Ps.76.7
76:9 Note: KJB: Ps.76.8
76:10 Note: KJB: Ps.76.9
76:11 Note: KJB: Ps.76.10
76:12 Note: KJB: Ps.76.11
76:13 Note: KJB: Ps.76.12
77:1 OSHB variant note: ידיתון: (x-qere) ’יְדוּת֗וּן’: lemma_3038 n_1 morph_HNp id_19GNT יְדוּת֗וּן
77:2 Note: KJB: Ps.77.1
77:3 Note: KJB: Ps.77.2
77:4 Note: KJB: Ps.77.3
77:5 Note: KJB: Ps.77.4
77:6 Note: KJB: Ps.77.5
77:7 Note: KJB: Ps.77.6
77:8 Note: KJB: Ps.77.7
77:9 Note: KJB: Ps.77.8
77:10 Note: KJB: Ps.77.9
77:11 Note: KJB: Ps.77.10
77:12 Note: KJB: Ps.77.11
77:12 OSHB variant note: אזכיר: (x-qere) ’אֶזְכּ֥וֹר’: lemma_2142 morph_HVqi1cs id_19pcc אֶזְכּ֥וֹר
77:13 Note: KJB: Ps.77.12
77:14 Note: KJB: Ps.77.13
77:15 Note: KJB: Ps.77.14
77:16 Note: KJB: Ps.77.15
77:17 Note: KJB: Ps.77.16
77:18 Note: KJB: Ps.77.17
77:18 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
77:19 Note: KJB: Ps.77.18
77:20 Note: KJB: Ps.77.19
77:20 OSHB variant note: ו/שבילי/ך: (x-qere) ’וּֽ֭/שְׁבִֽילְ/ךָ’: lemma_c/7635 n_1.0 morph_HC/Ncmsc/Sp2ms id_19tv5 וּֽ֭/שְׁבִֽילְ/ךָ
77:21 Note: KJB: Ps.77.20
78:1 Note: KJB: Ps.78.1
78:17 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
78:41 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
79:1 Note: KJB: Ps.79.1
79:10 OSHB variant note: ב/גיים: (x-qere) ’בַּ/גּוֹיִ֣ם’: lemma_b/1471 a morph_HRd/Ncmpa id_19XXo בַּ/גּוֹיִ֣ם
80:2 Note: KJB: Ps.80.1
80:3 Note: KJB: Ps.80.2
80:4 Note: KJB: Ps.80.3
80:5 Note: KJB: Ps.80.4
80:6 Note: KJB: Ps.80.5
80:7 Note: KJB: Ps.80.6
80:8 Note: KJB: Ps.80.7
80:9 Note: KJB: Ps.80.8
80:10 Note: KJB: Ps.80.9
80:11 Note: KJB: Ps.80.10
80:12 Note: KJB: Ps.80.11
80:13 Note: KJB: Ps.80.12
80:14 Note: KJB: Ps.80.13
80:14 OSHB note: Suspended letter(s). Shown as suspended letters without a superscript note number.
80:15 Note: KJB: Ps.80.14
80:16 Note: KJB: Ps.80.15
80:17 Note: KJB: Ps.80.16
80:18 Note: KJB: Ps.80.17
80:19 Note: KJB: Ps.80.18
80:20 Note: KJB: Ps.80.19
81:2 Note: KJB: Ps.81.1
81:3 Note: KJB: Ps.81.2
81:4 Note: KJB: Ps.81.3
81:5 Note: KJB: Ps.81.4
81:6 Note: KJB: Ps.81.5
81:7 Note: KJB: Ps.81.6
81:8 Note: KJB: Ps.81.7
81:9 Note: KJB: Ps.81.8
81:10 Note: KJB: Ps.81.9
81:11 Note: KJB: Ps.81.10
81:12 Note: KJB: Ps.81.11
81:13 Note: KJB: Ps.81.12
81:14 Note: KJB: Ps.81.13
81:15 Note: KJB: Ps.81.14
81:16 Note: KJB: Ps.81.15
81:17 Note: KJB: Ps.81.16
82:1 Note: KJB: Ps.82.1
83:2 Note: KJB: Ps.83.1
83:3 Note: KJB: Ps.83.2
83:4 Note: KJB: Ps.83.3
83:5 Note: KJB: Ps.83.4
83:6 Note: KJB: Ps.83.5
83:7 Note: KJB: Ps.83.6
83:8 Note: KJB: Ps.83.7
83:9 Note: KJB: Ps.83.8
83:10 Note: KJB: Ps.83.9
83:11 Note: KJB: Ps.83.10
83:12 Note: KJB: Ps.83.11
83:13 Note: KJB: Ps.83.12
83:14 Note: KJB: Ps.83.13
83:15 Note: KJB: Ps.83.14
83:16 Note: KJB: Ps.83.15
83:17 Note: KJB: Ps.83.16
83:18 Note: KJB: Ps.83.17
83:19 Note: KJB: Ps.83.18
84:2 Note: KJB: Ps.84.1
84:3 Note: KJB: Ps.84.2
84:4 Note: KJB: Ps.84.3
84:5 Note: KJB: Ps.84.4
84:6 Note: KJB: Ps.84.5
84:7 Note: KJB: Ps.84.6
84:8 Note: KJB: Ps.84.7
84:9 Note: KJB: Ps.84.8
84:10 Note: KJB: Ps.84.9
84:11 Note: KJB: Ps.84.10
84:12 Note: KJB: Ps.84.11
84:13 Note: KJB: Ps.84.12
85:2 Note: KJB: Ps.85.1
85:2 OSHB variant note: שבות: (x-qere) ’שְׁבִ֣ית’: lemma_7622 morph_HNcfsc id_19opW שְׁבִ֣ית
85:3 Note: KJB: Ps.85.2
85:4 Note: KJB: Ps.85.3
85:5 Note: KJB: Ps.85.4
85:6 Note: KJB: Ps.85.5
85:7 Note: KJB: Ps.85.6
85:8 Note: KJB: Ps.85.7
85:9 Note: KJB: Ps.85.8
85:10 Note: KJB: Ps.85.9
85:11 Note: KJB: Ps.85.10
85:12 Note: KJB: Ps.85.11
85:13 Note: KJB: Ps.85.12
85:14 Note: KJB: Ps.85.13
86:1 Note: KJB: Ps.86.1
87:1 Note: KJB: Ps.87.1
88:2 Note: KJB: Ps.88.1
88:3 Note: KJB: Ps.88.2
88:4 Note: KJB: Ps.88.3
88:5 Note: KJB: Ps.88.4
88:6 Note: KJB: Ps.88.5
88:7 Note: KJB: Ps.88.6
88:8 Note: KJB: Ps.88.7
88:9 Note: KJB: Ps.88.8
88:10 Note: KJB: Ps.88.9
88:11 Note: KJB: Ps.88.10
88:12 Note: KJB: Ps.88.11
88:13 Note: KJB: Ps.88.12
88:14 Note: KJB: Ps.88.13
88:15 Note: KJB: Ps.88.14
88:16 Note: KJB: Ps.88.15
88:17 Note: KJB: Ps.88.16
88:18 Note: KJB: Ps.88.17
88:19 Note: KJB: Ps.88.18
89:2 Note: KJB: Ps.89.1
89:3 Note: KJB: Ps.89.2
89:4 Note: KJB: Ps.89.3
89:5 Note: KJB: Ps.89.4
89:6 Note: KJB: Ps.89.5
89:7 Note: KJB: Ps.89.6
89:7 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
89:8 Note: KJB: Ps.89.7
89:9 Note: KJB: Ps.89.8
89:10 Note: KJB: Ps.89.9
89:11 Note: KJB: Ps.89.10
89:12 Note: KJB: Ps.89.11
89:13 Note: KJB: Ps.89.12
89:14 Note: KJB: Ps.89.13
89:15 Note: KJB: Ps.89.14
89:16 Note: KJB: Ps.89.15
89:17 Note: KJB: Ps.89.16
89:18 Note: KJB: Ps.89.17
89:18 OSHB variant note: תרים: (x-qere) ’תָּר֥וּם’: lemma_7311 a morph_HVqi3fs id_19JGx תָּר֥וּם
89:19 Note: KJB: Ps.89.18
89:20 Note: KJB: Ps.89.19
89:21 Note: KJB: Ps.89.20
89:22 Note: KJB: Ps.89.21
89:23 Note: KJB: Ps.89.22
89:24 Note: KJB: Ps.89.23
89:25 Note: KJB: Ps.89.24
89:26 Note: KJB: Ps.89.25
89:27 Note: KJB: Ps.89.26
89:28 Note: KJB: Ps.89.27
89:29 Note: KJB: Ps.89.28
89:29 OSHB variant note: אשמור: (x-qere) ’אֶשְׁמָר’: lemma_8104 morph_HVqi1cs id_19b8w אֶשְׁמָר
89:30 Note: KJB: Ps.89.29
89:31 Note: KJB: Ps.89.30
89:32 Note: KJB: Ps.89.31
89:33 Note: KJB: Ps.89.32
89:34 Note: KJB: Ps.89.33
89:35 Note: KJB: Ps.89.34
89:36 Note: KJB: Ps.89.35
89:37 Note: KJB: Ps.89.36
89:38 Note: KJB: Ps.89.37
89:39 Note: KJB: Ps.89.38
89:40 Note: KJB: Ps.89.39
89:41 Note: KJB: Ps.89.40
89:41 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
89:42 Note: KJB: Ps.89.41
89:43 Note: KJB: Ps.89.42
89:44 Note: KJB: Ps.89.43
89:45 Note: KJB: Ps.89.44
89:46 Note: KJB: Ps.89.45
89:47 Note: KJB: Ps.89.46
89:48 Note: KJB: Ps.89.47
89:49 Note: KJB: Ps.89.48
89:50 Note: KJB: Ps.89.49
89:51 Note: KJB: Ps.89.50
89:52 Note: KJB: Ps.89.51
89:53 Note: KJB: Ps.89.52
90:1 Note: KJB: Ps.90.1
90:8 OSHB variant note: שת: (x-qere) ’שַׁתָּ֣ה’: lemma_7896 morph_HVqp2ms id_19nDP שַׁתָּ֣ה
92:2 Note: KJB: Ps.92.1
92:3 Note: KJB: Ps.92.2
92:4 Note: KJB: Ps.92.3
92:5 Note: KJB: Ps.92.4
92:6 Note: KJB: Ps.92.5
92:7 Note: KJB: Ps.92.6
92:8 Note: KJB: Ps.92.7
92:9 Note: KJB: Ps.92.8
92:10 Note: KJB: Ps.92.9
92:11 Note: KJB: Ps.92.10
92:12 Note: KJB: Ps.92.11
92:13 Note: KJB: Ps.92.12
92:14 Note: KJB: Ps.92.13
92:15 Note: KJB: Ps.92.14
92:16 Note: KJB: Ps.92.15
92:16 OSHB variant note: עלת/ה: (x-qere) ’עַוְלָ֥תָ/ה’: lemma_5766 b morph_HNcbsc/Sh id_196wc עַוְלָ֥תָ/ה
94:9 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
94:13 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
97:10 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
97:11 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
98:1 Note: KJB: Ps.98.1
100:1 Note: KJB: Ps.100.1
100:3 OSHB variant note: ו/לא: (x-qere) ’וְ/ל֣/וֹ’: lemma_c/l morph_HC/R/Sp3ms id_19EBF וְ/ל֣/וֹ
101:1 Note: KJB: Ps.101.1
101:5 OSHB variant note: מלושני: (x-qere) ’מְלָשְׁנִ֬י’: lemma_3960 morph_HVmrmsc id_19ASC מְלָשְׁנִ֬י
102:2 Note: KJB: Ps.102.1
102:3 Note: KJB: Ps.102.2
102:4 Note: KJB: Ps.102.3
102:5 Note: KJB: Ps.102.4
102:6 Note: KJB: Ps.102.5
102:7 Note: KJB: Ps.102.6
102:8 Note: KJB: Ps.102.7
102:9 Note: KJB: Ps.102.8
102:10 Note: KJB: Ps.102.9
102:11 Note: KJB: Ps.102.10
102:12 Note: KJB: Ps.102.11
102:13 Note: KJB: Ps.102.12
102:14 Note: KJB: Ps.102.13
102:15 Note: KJB: Ps.102.14
102:16 Note: KJB: Ps.102.15
102:17 Note: KJB: Ps.102.16
102:18 Note: KJB: Ps.102.17
102:19 Note: KJB: Ps.102.18
102:20 Note: KJB: Ps.102.19
102:21 Note: KJB: Ps.102.20
102:22 Note: KJB: Ps.102.21
102:23 Note: KJB: Ps.102.22
102:24 Note: KJB: Ps.102.23
102:24 OSHB variant note: כח/ו: (x-qere) ’כֹּחִ֗/י’: lemma_3581 b n_1 morph_HNcmsc/Sp1cs id_19tAh כֹּחִ֗/י
102:25 Note: KJB: Ps.102.24
102:26 Note: KJB: Ps.102.25
102:27 Note: KJB: Ps.102.26
102:28 Note: KJB: Ps.102.27
102:29 Note: KJB: Ps.102.28
103:1 Note: KJB: Ps.103.1
105:2 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
105:18 OSHB variant note: רגלי/ו: (x-qere) ’רַגְל֑/וֹ’: lemma_7272 n_1 morph_HNcfsc/Sp3ms id_195wE רַגְל֑/וֹ
105:28 OSHB variant note: דברו/ו: (x-qere) ’דְּבָרֽ/וֹ’: lemma_1697 n_0 morph_HNcmsc/Sp3ms id_19qs9 דְּבָרֽ/וֹ
105:28 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
106:1 OSHB exegesis note: A single word in the text has been divided for exegesis.
106:39 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
106:45 OSHB variant note: חסד/ו: (x-qere) ’חֲסָדָֽי/ו’: lemma_2617 a n_0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_19kem חֲסָדָֽי/ו
107:20 OSHB note: Inverted nun in the text.
107:21 OSHB note: Inverted nun in the text.
107:22 OSHB note: Inverted nun in the text.
107:23 OSHB note: Inverted nun in the text.
107:24 OSHB note: Inverted nun in the text.
107:25 OSHB note: Inverted nun in the text.
107:39 OSHB note: Inverted nun in the text.
108:2 Note: KJB: Ps.108.1
108:3 Note: KJB: Ps.108.2
108:4 Note: KJB: Ps.108.3
108:5 Note: KJB: Ps.108.4
108:6 Note: KJB: Ps.108.5
108:7 Note: KJB: Ps.108.6
108:8 Note: KJB: Ps.108.7
108:9 Note: KJB: Ps.108.8
108:10 Note: KJB: Ps.108.9
108:11 Note: KJB: Ps.108.10
108:12 Note: KJB: Ps.108.11
108:13 Note: KJB: Ps.108.12
108:14 Note: KJB: Ps.108.13
109:1 Note: KJB: Ps.109.1
109:12 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
109:19 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
110:1 Note: KJB: Ps.110.1
110:3 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
111:10 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
112:4 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
119:79 OSHB variant note: ו/ידעו: (x-qere) ’וְ֝/יֹדְעֵ֗י’: lemma_c/3045 n_0.0 morph_HC/Vqrmpc id_19paC וְ֝/יֹדְעֵ֗י
119:87 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
119:147 OSHB variant note: ל/דברי/ך: (x-qere) ’לִ/דְבָרְ/ךָ֥’: lemma_l/1697 morph_HR/Ncmsc/Sp2ms id_194RR לִ/דְבָרְ/ךָ֥
119:161 OSHB variant note: ו/מ/דברי/ך: (x-qere) ’וּ֝/מִ/דְּבָרְ/ךָ֗’: lemma_c/m/1697 n_0.0 morph_HC/R/Ncmsc/Sp2ms id_19ezr וּ֝/מִ/דְּבָרְ/ךָ֗
120:1 Note: KJB: Ps.120.1
121:1 Note: KJB: Ps.121.1
122:1 Note: KJB: Ps.122.1
123:1 Note: KJB: Ps.123.1
123:4 OSHB note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
124:1 Note: KJB: Ps.124.1
124:4 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
125:1 Note: KJB: Ps.125.1
126:1 Note: KJB: Ps.126.1
126:4 OSHB variant note: שבות/נו: (x-qere) ’שְׁבִיתֵ֑/נוּ’: lemma_7622 n_1 morph_HNcfsc/Sp1cp id_19HUR שְׁבִיתֵ֑/נוּ
126:6 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
127:1 Note: KJB: Ps.127.1
128:1 Note: KJB: Ps.128.1
129:1 Note: KJB: Ps.129.1
129:3 OSHB variant note: ל/מענות/ם: (x-qere) ’לְ/מַעֲנִיתָֽ/ם’: lemma_l/4618 n_0 morph_HR/Ncfsc/Sp3mp id_19suA לְ/מַעֲנִיתָֽ/ם
130:1 Note: KJB: Ps.130.1
131:1 Note: KJB: Ps.131.1
132:1 Note: KJB: Ps.132.1
133:1 Note: KJB: Ps.133.1
134:1 Note: KJB: Ps.134.1
138:1 Note: KJB: Ps.138.1
138:7 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
139:1 Note: KJB: Ps.139.1
139:6 OSHB variant note: פלאיה: (x-qere) ’פְּלִ֣יאָֽה’: lemma_6383 morph_HAafsa id_193jA פְּלִ֣יאָֽה
139:16 OSHB variant note: ו/לא: (x-qere) ’וְ/ל֖/וֹ’: lemma_c/l morph_HC/R/Sp3ms id_19xxE וְ/ל֖/וֹ
140:2 Note: KJB: Ps.140.1
140:3 Note: KJB: Ps.140.2
140:4 Note: KJB: Ps.140.3
140:5 Note: KJB: Ps.140.4
140:6 Note: KJB: Ps.140.5
140:7 Note: KJB: Ps.140.6
140:8 Note: KJB: Ps.140.7
140:9 Note: KJB: Ps.140.8
140:10 Note: KJB: Ps.140.9
140:10 OSHB variant note: יכסו/מו: (x-qere) ’יְכַסֵּֽ/מוֹ’: lemma_3680 n_0 morph_HVpj3ms/Sp3mp id_19RZH יְכַסֵּֽ/מוֹ
140:10 OSHB note: We read one or more consonants in L differently from BHS.
140:11 Note: KJB: Ps.140.10
140:11 OSHB variant note: ימיטו: (x-qere) ’יִמּ֥וֹטוּ’: lemma_4131 morph_HVNi3mp id_19J2t יִמּ֥וֹטוּ
140:12 Note: KJB: Ps.140.11
140:13 Note: KJB: Ps.140.12
140:13 OSHB variant note: ידעת: (x-qere) ’יָדַ֗עְתִּי’: lemma_3045 n_1.1 morph_HVqp1cs id_19cRk יָדַ֗עְתִּי
140:14 Note: KJB: Ps.140.13
141:1 Note: KJB: Ps.141.1
142:2 Note: KJB: Ps.142.1
142:3 Note: KJB: Ps.142.2
142:4 Note: KJB: Ps.142.3
142:5 Note: KJB: Ps.142.4
142:6 Note: KJB: Ps.142.5
142:7 Note: KJB: Ps.142.6
142:8 Note: KJB: Ps.142.7
143:1 Note: KJB: Ps.143.1
144:1 Note: KJB: Ps.144.1
145:1 Note: KJB: Ps.145.1
145:6 OSHB variant note: ו/גדולתי/ך: (x-qere) ’וּ/גְדוּלָּתְ/ךָ֥’: lemma_c/1420 morph_HC/Ncfsc/Sp2ms id_19QvT וּ/גְדוּלָּתְ/ךָ֥
147:19 OSHB variant note: דבר/ו: (x-qere) ’דְּבָרָ֣י/ו’: lemma_1697 morph_HNcmpc/Sp3ms id_19DMw דְּבָרָ֣י/ו
148:2 OSHB variant note: צבא/ו: (x-qere) ’צְבָאָֽי/ו’: lemma_6635 a n_0 morph_HNcbpc/Sp3ms id_19Hac צְבָאָֽי/ו