Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

TCNTBy DocumentBy Section By Chapter Details

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

TCNT MARK Chapter 14

MARK 14 ©

The Plot to Kill Jesus

14Now the Passover and the Feast of Unleavened Bread were two days away, and the chief priests and the scribes were looking for a way to arrest Jesus by stealth and kill him. 2[fn]But they said, “Not during the feast, otherwise there will be a riot among the people.”

Jesus Anointed at Bethany

3Meanwhile Jesus was in Bethany, reclining at the table in the house of Simon the leper, and a woman came with an alabaster jar of very expensive ointment made of pure nard. She broke the alabaster jar and poured out the ointment on his head. 4But some were expressing indignation to one [fn]another, saying, “For what purpose has this ointment been wasted? 5It could have been sold for more than three hundred denarii, and the money could have been given to the poor.” So they began scolding her. 6But Jesus said, “Leave her alone. Why are you causing trouble for her? She has done a good deed to me. 7For you always have the poor with you, and you [fn]can do good to them whenever you wish, but you do not always have me. 8She has done what she could; she has anointed my body beforehand to prepare me for burial. 9Truly I say to you, wherever [fn]this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial to her.”

Judas Agrees to Betray Jesus

10Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to deliver Jesus up to them. 11When they heard why he had come, they were glad and promised to give him money. So he was looking for a way to betray Jesus at an opportune time.

The Passover with the Disciples

12On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when the Passover lamb is sacrificed, Jesus' disciples said to him, “Where do yoʋ want us to go and make preparations for yoʋ to eat the Passover?” 13So he sent two of his disciples and said to them, “Go into the city, and a man carrying a jug of water will meet you. Follow him. 14Wherever he enters, tell the master of the house, ‘The Teacher asks, “Where is [fn]the guest room where I may eat the Passover with my disciples?” ’ 15He will then show you a large upper room, furnished and prepared; make preparations for us there.” 16So [fn]his disciples left, went into the city, and found it just as Jesus had told them, and they prepared the Passover.

17When it was evening, Jesus came with the twelve. 18As they were reclining at the table and eating, Jesus said, “Truly I say to you, one of you who is eating with me will betray me.” 19So they began to be sorrowful and to say one after another, “Surely not I?” [fn]and, “Surely not I?” 20Jesus [fn]answered them, “It is one of the twelve, one who is dipping bread with me into the [fn]dish. 21[fn]The Son of Man indeed goes just as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed. It would have been better for that man if he had not been born.”

The Institution of the Lord's Supper

22As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed it, he broke it, gave it to them, and said, [fn]Take and eat this bread; this is my body.” 23Then he took [fn]the cup, and when he had given thanks, he gave it to them, and they all drank of it. 24He said to them, “This is my blood of the [fn]new covenant, which is poured out for many. 25Truly I say to you, I will certainly not drink again from the fruit of the vine until that day when I drink it anew in the kingdom of God.” 26And after singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Jesus Predicts Peter's Denial

27Then Jesus said to them, “All of you will fall away [fn]because of me this night. For it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’ 28However, after I have been raised up, I will go ahead of you to Galilee.” 29But Peter said to him, “Even if everyone else falls away, I will not.” 30Jesus said to him, “Truly I say to yoʋ that today, on this night, before a rooster crows twice, yoʋ will deny me three times.” 31But Peter said [fn]all the more vehemently, “Even if I must die with yoʋ, I will certainly not deny yoʋ.” And they all said the same thing.

Jesus Prays in the Garden of Gethsemane

32Then they went to a place called Gethsemane, and Jesus said to his disciples, “Sit here while I go and pray.” 33He took with him Peter, James, and John, and began to be greatly disturbed and [fn]distressed. 34He said to them, “My soul is very sorrowful, even to the point of death; stay here and keep watch.” 35Going a little farther, he fell on [fn]the ground and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him. 36He said, “Abba, Father, all things are possible for yoʋ. Take this cup away from me; nevertheless, not what I will, but what yoʋ will.” 37Then he came and found them sleeping, and said to Peter, “Simon, are yoʋ sleeping? Could [fn]yoʋ not keep watch for one hour? 38Keep watch and pray, lest you enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.” 39Once again he went away and prayed the same prayer. 40When he [fn]returned, he found them sleeping again, for their eyes were [fn]heavy, and they did not know what to say in response. 41Then he came a third time and said to them, “Sleep on now and take your rest! It is enough; the hour has come. Behold, the Son of Man is delivered up into the hands of sinners. 42Rise, let us go! Behold, my betrayer has drawn near.”

Jesus Arrested

43Immediately, as he was still speaking, [fn]Judas arrived, [fn]who was one of the twelve. With him was a [fn]large crowd with swords and clubs, sent by the chief priests, the scribes, and the elders. 44Now his betrayer had given them a signal, saying, “Whomever I kiss, he is the one; arrest him and lead him away under guard.” 45When Judas came, he immediately went up to Jesus and said [fn]to him, “[fn]Rabbi! Rabbi!” And he kissed him. 46Then they took hold of Jesus and arrested him. 47But one of the bystanders drew his sword, struck the servant of the high priest, and cut off his ear. 48Then Jesus said to them, “Have you come out to arrest me with swords and clubs as you would against a robber? 49I was with you daily, teaching in the temple courts, and you did not arrest me. But these things are happening so that the Scriptures may be fulfilled.” 50Then they all left him and fled.

A Young Man Flees

51Now a certain young man was following Jesus, wearing nothing but a linen cloth. [fn]The young men tried to seize him, 52but he left the linen cloth behind and ran away [fn]from them naked.

Jesus Faces the Sanhedrin

53Then they led Jesus away to the high priest, and all the chief priests, the elders, and the scribes were assembled [fn]together with him. 54Peter had followed Jesus at a distance, right into the courtyard of the high priest. There he sat with the officers, warming himself in the light of the fire. 55Now the chief priests and the whole Sanhedrin were seeking testimony against Jesus so that they could put him to death, but they did not find any. 56For many were giving false testimony against him, but their testimonies did not agree. 57Then some stood up and gave false testimony against him, declaring, 58“We heard him say, ‘I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another that is not made with hands.’ ” 59Yet even then their testimony did not agree. 60Then the high priest stood up before them and asked Jesus, “Do yoʋ make no answer? What are these men testifying against yoʋ?” 61But he was silent and made no answer. Again the high priest asked him, “Are yoʋ the Christ, the Son of the Blessed One?” 62Jesus said, “I am. And you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming [fn]with the clouds of heaven.” 63Then the high priest tore his garments and said, “What further need do we have of witnesses? 64You have [fn]heard his blasphemy. What seems right to you?” And they all condemned him as deserving death. 65Then some began to spit on him, to blindfold him, and to beat him, saying to him, “[fn]Prophesy!” And the officers [fn]kept striking him with the palms of their hands.

Peter Denies Jesus

66Now as Peter was in the courtyard below, one of the servant girls of the high priest came. 67When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, “Yoʋ also were with Jesus of Nazareth.” 68But he denied it, saying, “I neither know nor understand what yoʋ are talking about!” Then he went outside to the [fn]gateway, and a rooster crowed. 69When the servant girl saw [fn]him again, she began saying to those who were standing nearby, “This man is one of them.” 70But again he denied it. After a little while, those who were standing nearby said to Peter once again, “Truly yoʋ are one of them, for yoʋ also are a [fn]Galilean, and yoʋr accent is like theirs.” 71But he began to invoke curses and to swear: “I do not know this man of whom you speak.” 72[fn]Then a rooster crowed a second time, and Peter remembered what Jesus had said to him: “Before a rooster crows twice, yoʋ will deny me three times.” And he broke down and wept.


14:2 But ¦ For CT

14:4 another, saying, ¦ another: CT

14:7 can ¦ can always WH

14:9 this ¦ the ECM* NA SBL TH WH

14:14 the ¦ my ANT CT

14:16 his ¦ the CT

14:19 and, “Surely not I?” 87.5% ¦ — 8.2% CT

14:20 answered ¦ said to CT

14:20 dish 96% ¦ one dish WH 0.2%

14:21 The ¦ For the CT

14:22 Take and eat ¦ Take CT

14:23 the ¦ a CT

14:24 new 85.2% ¦ — CT 0.5%

14:27 because of me this night ¦ — CT

14:31 all the more ¦ — CT

14:33 distressed. He said ¦ distressed, and to say ANT

14:35 the ¦ his face on the ANT

14:37 yoʋ ¦ you ANT

14:40 returned, he found them sleeping again 94.5% ¦ came again, he found them sleeping CT 0.5%

14:40 heavy ¦ very heavy ANT CT PCK

14:43 Judas ¦ Judas Iscariot ANT

14:43 who was ¦ — ANT CT

14:43 large ¦ — CT

14:45 to him ¦ — ANT CT TR

14:45 Rabbi! ¦ Greetings, ANT ¦ — CT

14:51 The young men ¦ They CT

14:52 from them 96.7% ¦ — CT 0.3%

14:53 together with him ¦ — ECM NA SBL WH

14:62 with ¦ on ANT

14:64 heard ¦ certainly heard ANT

14:65 Prophesy! ¦ Prophesy to us! Who is it that struck yoʋ? ANT

14:65 kept striking him with the palms of their hands 55.1% ¦ struck him with the palms of their hands ANT BYZ 37% ¦ received him with slaps CT 5.7%

14:68 gateway, and a rooster crowed. 97.2% ¦ gateway. ECM* WH 0.5%

14:69 him again, she began ¦ him, she again began CT

14:70 Galilean, and yoʋr accent is like theirs. ¦ Galilean. ECM NA TH WH

14:72 Then 96.6% ¦ Immediately ECM* NA SBL TH WH 0.8%

MARK 14 ©

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16