Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

GENIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

OET by section GEN 35:1

GEN 35:1–35:15 ©

God blesses Yacob at Beyt-el

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

35:1 God blesses Yacob at Beyt-el

35Then God told Yacob, “Pack up and move to Beyt-el and settle there, and make an altar there to the God who appeared to you when you were fleeing from your brother Esau.”[ref]

2So Yacob instructed his household and everyone with him, “Remove any foreign idols that are among you, and purify yourselves and change your clothes. 3Then we’ll leave here and make the uphill trip to Beyt-el, and I’ll make an altar there to God, who answered me when I was distressed. He’s been with me wherever I’ve gone.” 4So they gave Yacob all their idols and their earrings, and he buried them under the terebinth tree that was near Shekem.

5Then they started their journey but and the people of the cities around them were afraid of Yacob’s God so they didn’t attack them. 6So Yacob and everyone with him eventually arrived at Luz in the Canaan region (which is now named Beyt-el). 7He built an altar there and named the place ‘El Beyt-el’ (which means ‘the God of Beyt-el’), because God had revealed himself to him there when he was fleeing from his brother Esau. 8Then Rebekah’s nurse Deborah died and was buried under the oak tree below Beyt-el so he named the place ‘Allon Bakut’ (which means ‘oak of weeping’).

9Now that Yacob had left Paddan Aram and come back to Beyt-el, God appeared to him there again and blessed him 10and told him, “Your name is Yacob but you won’t be called Yacob anymore. From now on, you’ll be called Yisra’el (‘Israel’).” So again[ref] God called him Yisra’el. 11Then God also told him, “I’m God the provider. Be fruitful and multiply. Out of you will come a nation and a community of nations, and kings will come from your descendants,[ref] 12and I’ll give you the land that I gave to Abraham and to Isaac, and in the future, I’ll give the land to your descendants after you.” 13After God finished talking to Yacob, he left him and went back up. 14Then Yacob set up a stone pillar at the place where God had spoken with him, and he poured a drink offering over it, followed by oil,[ref] 15and he named that place ‘Beyt-el’ (which means ‘God’s house’) because God had spoken to him there.


35and_he/it_said god to Yaˊaqov/(Jacob) arise go_up house_of wwww and_settle there and_make there an_altar to_the_god the_appeared to_you in/on/at/with_fled_you[fn] from_face/in_front_of ˊĒsāv your(ms)_brother/kindred.
2And_he/it_said Yaˊaqov/(Jacob) to household_his and_near/to all who with_him/it remove DOM the_gods the_foreign which in/on/at/with_midst_you_all and_purify and_change clothes_your_all’s.
3And_come and_go_up house_of wwww and_make there an_altar to_the_god the_answered DOM_me in/on_day distress_my and_he/it_was with_me in/on/at/with_way which I_have_gone.
4And_gave to Yaˊaqov/(Jacob) DOM all the_gods the_foreign which in/on/at/with_hands_they and_DOM the_rings which in/on/at/with_ears_their and_hid DOM_them Yaˊaqov/(Jacob) under the_oak which [was]_near Shəkem.
5And_set_out and_he/it_was the_terror of_god on the_cities which around_them and_not people_pursued after the_sons of_Yaˊaqov/(Jacob).
6And_came Yaˊaqov/(Jacob) Luz_to which in_land of_Kinaˊan that house_of wwww he and_all the_people which with_him/it.
7And_he/it_built there an_altar and_he/it_called to_the_place El house_of wwww DOM there they_had_revealed_themselves to_him/it the_ʼElhīmv in/on/at/with_fled_he from_face/in_front_of his/its_woman.
8And_died Deborah the_nurse of_Rivəqāh and_buried from_under of wwww under the_oak and_he/it_called his/its_name Oak of_Weeping.
9and_appeared god to Yaˊaqov/(Jacob) again in/on/at/with_came_he from wwww and_he/it_blessed DOM_him/it.
10And_he/it_said to_him/it god name_your [is]_Yaˊaqov/(Jacob) not it_will_be_called name_you[fn] again Yaˊaqov/(Jacob) DOM (if) Yisəʼēl/(Israel) it_will_be your(ms)_name and_he/it_called DOM his/its_name Yisəʼēl/(Israel).
11And_he/it_said to_him/it god I [am]_god almighty be_fruitful and_multiply a_nation and_company of_nations it_will_be from_you and_kings from_body_you they_will_come_out.
12And_DOM the_earth/land which I_gave to_ʼAvərāhām and_to_Yiʦəḩāq/(Isaac) to/for_yourself(m) give_it and_to_descendants_your after_you I_will_give DOM the_earth/land.
13And_he/it_ascended from_him god in/on/at/with_place where he_had_spoken with_him/it.
14And_set_up Yaˊaqov/(Jacob) a_pillar in/on/at/with_place where he_had_spoken with_him/it a_pillar of_stone and_poured_out on/upon_it(f) a_drink_offering and_poured on/upon_it(f) oil.
15And_he/it_called Yaˊaqov/(Jacob) DOM the_name the_place where he_had_spoken with_him/it there god house_of wwww.

35:1 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

35:10 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

GEN 35:1–35:15 ©

GENIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50