Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

RUTHIntroC1C2C3C4

OET by section RUTH 2:1

RUTH 2:1–2:23 ©

Ruth collects grain in Boaz’ field

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

2:1 Ruth collects grain in Boaz’ field

2Now there was a relative there of Naomi’s deceased husband. His name was Boaz and he was a very wealthy man from the same clan as Elimelek had been. 2Ruth the Moabitess said to Naomi, “Allow me to go to the field and pick up any heads of grain that the harvesters drop.[ref] I’ll follow any harvester who seems kind.”

“go ahead, my daughter,” Naomi replied.

3So Ruth left and went to the field where she picked up heads of grain after the harvesters, and it just so happened that that part of the field belonged to Boaz who was Elimelek’s relative.

4Just then, Boaz arrived from the town and greeted the harvesters, “May Yahweh be with you,” to which they replied, “May Yahweh bless you also.”

5Then he asked the foreman of the harvesters, “Whose daughter is that young woman over there?”

6“She’s a young Moabitess,” the man replied. “The one who came with Naomi when she returned from Moab. 7She asked me for permission to follow the harvesters and pick up any heads of grain that drop, and she’s been doing it since early morning until just recently she’s taking a break now in the shelter.

8So Boaz approached Ruth, “Young woman,” he said, “listen here. Don’t leave this place or go to any other field to pick up grain, but just stay close by these young female workers of mine. 9Watch where the men are harvesting and follow along behind them. I’ve told them not to bother you. And whenever you’re thirsty, help yourself from the water jars that the men keep filled.”

10Then she knelt down on the ground and bowed her head low to the ground and said, “Why are you being so kind to me when I’m a foreigner? I wasn’t expecting your attention.”

11“People have told me,” Boaz replied, “about everything you’ve done for your mother-in-law since your husband died—how you left your parents and your homeland behind and came here to live with people that you hadn’t even met before. 12May Yahweh reward your hard work. Since you’ve come here for protection under Israel’s God Yahweh, may he reward you in full.”

13“My lord,” she replied, “I trust that I’ll continue to please you because you’ve comforted me by speaking so kindly to me, your servant, even though I’m not like your servant girls.”

14Then when it was time to eat, Boaz told Ruth, “Come and join us. Take some bread and dip it in the sauce and eat.” So she sat beside the harvesters, and he also offered her some roasted grain. She ate until she was full and even had some left over. 15Then she went back to picking up heads and Boaz ordered his men, “Let her gather grain even among the bundles and don’t shame her. 16Even pull some stalks out from the bundles and drop them for her to pick up, and don’t tell her off.”

17So Ruth picked up grain in the field until evening and when she beat the heads and collected the grains, she had a large basket of barley. 18So she picked up the basket and headed back into town and showed her mother-in-law how much she had collected. Ruth also gave Naomi the roasted grain left-over from her lunch. 19“Where did you pick up grain today and where did you work?” asked Naomi. “May the man who took notice of you be blessed.”

So she told her mother-in-law where she had worked, “The name of the man I worked with today is Boaz.”

20“May he be blessed by Yahweh,” responded Naomi. “Yahweh hasn’t forgotten his kindness towards us who are still living and to our husbands who’ve died.” And then she added, “That man is a close relative of Elimelek. In fact, he’s one of those responsible for taking care of our family.”[ref]

21“He also told me,” said Ruth the Moabitess, “to stay with his workers until they finish the harvesting.”

22“It’s good, my daughter,” said Naomi to her daughter-in-law, “for you to stay near his servant girls because you don’t know how people might treat you in another field.”

23So Ruth stayed near Boaz’ servant girls and picked up heads of grain until the end of the barley harvest and then the wheat harvest, and she lived with her mother-in-law.


2And_had_Nāˊomī a_relative[fn] to/for_her/its_man/husband a_man mighty of_wealth from_family of_ʼElīmelek and_his/its_name [was]_Boˊaz.
2And_she/it_said Rūt the_Mōʼāvitess to Nāˊomī let_me_go please the_field and_glean[fn][fn][fn] in/on/at/with_ears_of_grain[fn][fn][fn] behind [the_one]_whom I_will_find favour in/on/at/with_sight_whose and_she/it_said to/for_her/it go daughter_my.
3And_went and_went and_gleaned in_the_field behind the_reapers and_happened chance_she the_portion the_field belonging_to_Boˊaz who from_family of_ʼElīmelek.
4And_see/lo/see Boˊaz [was]_coming from food/grain/bread and_he/it_said to_the_reapers Yahweh with_you_all and_they_said to_him/it bless_you Yahweh.
5And_he/it_said Boˊaz to_servant_his the_in_charge over the_reapers to_whom the_young_woman the_this.
6And_answered the_servant the_in_charge over the_reapers and_he_said [is]_a_young_woman Mōʼāvite she the_came_back with Nāˊomī from_country of_Mōʼāv.
7And_she/it_said let_me_glean please and_gather in/on/at/with_sheaves behind the_reapers and_came and_remained since_then the_morning and_unto now this sitting_she the_shelter little.
8And_he/it_said Boˊaz to Rūt am_not have_you_heard daughter_my do_not go to_glean in/on/at/with_field another and_also not you_must_pass_on from_this and_here stay with young_women_my.
9Eyes_your in_the_field which mmm and[fn][fn][fn] mmm am_not wwww DOM the to_not mmm and and to/towards the_vessels and from mmm the.
10And_fell on face_her and_bowed_down ground_to and_she/it_said to_him/it why have_I_found favour in/on/at/with_eyes_your that_take_notice_of_me and_I[fn][fn][fn] [am]_a_foreigner.
11And_answered Boˊaz and_he/it_said to/for_her/it fully_(be_told) it_has_been_told to_me all that you_have_done with mother-in-law_your after the_death your(fs)_man/husband and_left father_your[fn][fn][fn] and_mother_your and_land birth_your and_came to a_people which not you_knew yesterday three_days_ago.
12May_he_reward Yahweh work_your and_be reward_you complete from_with Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel) whom you_have_come to_take_refuge under wings_whose.
13And_she/it_said I_am_finding favour in/on/at/with_eyes_your my_master/master DOM comforted_me and_because/when you_have_spoken to the_heart servant_your and_I not I_am like_one servants_your.
14And_he/it_said to_her Boˊaz at_time_of the_meal approach here and_eat some_of the_bread and_dip morsel_your in/on/at/with_wine_vinegar and_sat at_side_of the_reapers and_offered to/for_her/it roasted_grain and_she/it_ate and_satisfied and_left_over.
15And_she/it_arose to_glean and_he/it_commanded Boˊaz DOM young_men_his to_say also between the_sheaves she_will_glean and_not reproach_her.
16And_also indeed_(pull_out) you_all_will_pull_out to/for_her/it some_of the_bundles and_leave and_glean and_not you_all_must_rebuke in/on/at/with_her.
17And_gleaned in_the_field until the_evening and_beat_out DOM [that]_which she_had_gleaned and_he/it_was about_ephah barley(s).
18And_picked_up and_went_into the_city and_she/it_saw mother-in-law_her DOM [that]_which she_had_gleaned and_she/it_produced and_gave to/for_her/it DOM [that]_which she_had_left_over after_satisfied_she.
19And_she/it_said to/for_her/it mother-in-law_her where did_you_glean the_day and_where did_you_work may_he_be took_notice_of_you blessed and_told to_mother-in-law_her DOM whom she_had_worked with_him/it and_she/it_said the_name the_man whom I_worked with_him/it the_day [is]_Boˊaz.
20And_she/it_said Nāˊomī to_daughter-in-law_her [be]_blessed he to/for_YHWH who not he_has_forsaken kindness_his with the_living and_DOM the_dead and_she/it_said to/for_her/it Nāˊomī [is]_near to/for_us the_man of_redeemers_our he.
21And_she/it_said Rūt the_Mōʼāvitess also DOM_that he_said to_me with the_servants who to_me stay_close until (if) they_have_completed DOM all the_harvest which to_me.
22And_she/it_said Nāˊomī to Rūt daughter-in-law_her [is]_good daughter_my (cmp) you_will_go_out with young_women_his and_not people_will_molest in/on/at/with_you in/on/at/with_field another.
23And_stayed_close in/on/at/with_young_women of_Boˊaz to_glean until was_complete the_harvest the_barley and_harvests the_wheat and_lived with mother-in-law_her.

2:1 Variant note: מידע: (x-qere) ’מוֹדַ֣ע’: lemma_4129 morph_HNcmsa id_08swV מוֹדַ֣ע

2:2 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

2:2 Note: Marks an anomalous form.

2:2 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

2:2 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

2:2 Note: Marks an anomalous form.

2:2 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

2:9 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

2:9 Note: Marks an anomalous form.

2:9 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

2:10 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

2:10 Note: Marks an anomalous form.

2:10 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

2:11 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

2:11 Note: Marks an anomalous form.

2:11 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

RUTH 2:1–2:23 ©

RUTHIntroC1C2C3C4