Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Mark C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

OET interlinear MARK 14:47

 MARK 14:47 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35639
    1. εἷς
    2. heis
    3. one
    4. -
    5. 15200
    6. S....NMS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. 53%
    11. F35646; F35658
    12. 35640
    1. δέ
    2. de
    3. But
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 53%
    11. -
    12. 35641
    1. τις
    2. tis
    3. +a certain
    4. -
    5. 51000
    6. E....NMS
    7. /a/ certain
    8. /a/ certain
    9. -
    10. 43%
    11. -
    12. 35642
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the >ones
    4. -
    5. 35880
    6. R....GMP
    7. ˱of˲ the ‹ones›
    8. ˱of˲ the ‹ones›
    9. -
    10. 43%
    11. -
    12. 35643
    1. παρεστηκότων
    2. paristēmi
    3. having stood by
    4. -
    5. 39360
    6. VPEA.GMP
    7. /having/ stood_by
    8. /having/ stood_by
    9. -
    10. 84%
    11. -
    12. 35644
    1. παρεστώτων
    2. paristaō
    3. -
    4. -
    5. 39360
    6. VPEA.GMP
    7. /having/ stood_by
    8. /having/ stood_by
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35645
    1. σπασάμενος
    2. spaō
    3. having drawn
    4. -
    5. 46850
    6. VPAM.NMS
    7. /having/ drawn
    8. /having/ drawn
    9. -
    10. 100%
    11. R35640
    12. 35646
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 75%
    11. -
    12. 35647
    1. μάχαιραν
    2. maχaira
    3. sword
    4. sword
    5. 31620
    6. N....AFS
    7. sword
    8. sword
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35648
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35649
    1. ἔπεσεν
    2. piptō
    3. -
    4. -
    5. 40980
    6. VIAA3..S
    7. fell
    8. fell
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35650
    1. ἔπαισεν
    2. paiō
    3. struck
    4. struck
    5. 38170
    6. VIAA3..S
    7. struck
    8. struck
    9. -
    10. -42%
    11. -
    12. 35651
    1. πέσεν
    2. piptō
    3. -
    4. -
    5. 40980
    6. VIAA3..S
    7. fell
    8. fell
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35652
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35653
    1. δοῦλον
    2. doulos
    3. slave
    4. slave
    5. 14010
    6. N....AMS
    7. slave
    8. slave
    9. -
    10. 100%
    11. F35659
    12. 35654
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35655
    1. ἀρχιερέως
    2. arχiereus
    3. chief priest
    4. chief priest
    5. 7490
    6. N....GMS
    7. chief_priest
    8. chief_priest
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35656
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35657
    1. ἀφεῖλεν
    2. afaireō
    3. he cut off
    4. -
    5. 8510
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ cut_off
    8. ˱he˲ cut_off
    9. -
    10. 100%
    11. R35640
    12. 35658
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. him his
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R35654
    12. 35659
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 35660
    1. ὠτάριον
    2. ōtarion
    3. ear
    4. ear
    5. 56210
    6. N....ANS
    7. ear
    8. ear
    9. -
    10. 56%
    11. -
    12. 35661
    1. ὠτίον
    2. ōtion
    3. -
    4. -
    5. 56210
    6. N....ANS
    7. ear
    8. ear
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 35662

OET (OET-LV)But a_certain one of_the ones having_stood_by, having_drawn the sword, struck the slave of_the chief_priest, and he_cut_off the ear of_him.

OET (OET-RV) But one of the ones with Yeshua that was beside him, drew his sword and struck a slave of the chief priest, cutting off the man’s ear.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-words-phrases

δέ

but

Here, the word But introduces the next thing that happened. If it would be helpful in your language, you could use a word or phrase that introduces the next event, or you could leave But untranslated. Alternate translation: “After that,”

Note 2 topic: writing-participants

εἷς & τις τῶν παρεστηκότων

one & /a/_certain ˱of˲_the_‹ones› /having/_stood_by

Mark uses this phrase to bring one of the characters in the story into the center of the action, but he does not identify the person by name. John indicates in his Gospel that it was Peter, but since Mark does not name him here, it would not be appropriate to use his name in your translation. If your language has its own way of introducing new participants, you could use it here in your translation. Alternate translation: “a certain man who was standing nearby came forward and”

TSN Tyndale Study Notes:

14:47 One of the men with Jesus (Peter, see John 18:10) attempted a hurried defense by slashing off the ear of the high priest’s slave (see Luke 22:50-51).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. but
    8. but
    9. S
    10. 53%
    11. -
    12. 35641
    1. +a certain
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. E-....NMS
    6. /a/ certain
    7. /a/ certain
    8. -
    9. 43%
    10. -
    11. 35642
    1. one
    2. -
    3. 15200
    4. heis
    5. S-....NMS
    6. one
    7. one
    8. -
    9. 53%
    10. F35646; F35658
    11. 35640
    1. of the >ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GMP
    6. ˱of˲ the ‹ones›
    7. ˱of˲ the ‹ones›
    8. -
    9. 43%
    10. -
    11. 35643
    1. having stood by
    2. -
    3. 39360
    4. paristēmi
    5. V-PEA.GMP
    6. /having/ stood_by
    7. /having/ stood_by
    8. -
    9. 84%
    10. -
    11. 35644
    1. having drawn
    2. -
    3. 46850
    4. spaō
    5. V-PAM.NMS
    6. /having/ drawn
    7. /having/ drawn
    8. -
    9. 100%
    10. R35640
    11. 35646
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 75%
    10. -
    11. 35647
    1. sword
    2. sword
    3. 31620
    4. maχaira
    5. N-....AFS
    6. sword
    7. sword
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35648
    1. struck
    2. struck
    3. 38170
    4. paiō
    5. V-IAA3..S
    6. struck
    7. struck
    8. -
    9. -42%
    10. -
    11. 35651
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35653
    1. slave
    2. slave
    3. 14010
    4. doulos
    5. N-....AMS
    6. slave
    7. slave
    8. -
    9. 100%
    10. F35659
    11. 35654
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35655
    1. chief priest
    2. chief priest
    3. 7490
    4. arχiereus
    5. N-....GMS
    6. chief_priest
    7. chief_priest
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35656
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35657
    1. he cut off
    2. -
    3. 8510
    4. afaireō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ cut_off
    7. ˱he˲ cut_off
    8. -
    9. 100%
    10. R35640
    11. 35658
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 35660
    1. ear
    2. ear
    3. 56210
    4. ōtarion
    5. N-....ANS
    6. ear
    7. ear
    8. -
    9. 56%
    10. -
    11. 35661
    1. of him
    2. him his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R35654
    11. 35659

OET (OET-LV)But a_certain one of_the ones having_stood_by, having_drawn the sword, struck the slave of_the chief_priest, and he_cut_off the ear of_him.

OET (OET-RV) But one of the ones with Yeshua that was beside him, drew his sword and struck a slave of the chief priest, cutting off the man’s ear.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

 MARK 14:47 ©