Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀπειλή’ is used in 3 different forms in the Greek originals: ἀπειλάς (N-····AFP), ἀπειλήν (N-····AFS), ἀπειλῆς (N-····GFS).
It is glossed in 3 different ways: ‘of threat’, ‘threat’, ‘threats’.
Acts 4:29 ἀπειλάς (apeilas) AFP ‘look_upon on the threats of them and give’ SR GNT Acts 4:29 word 8
OET-LV: 29 And the things now, master, look_upon on the threats of_them, and give to_the slaves of_you, all to_be_speaking the of_you message with boldness, (ACT_4:29)
OET-RV: 29 So now, Yahweh, see their threats and help us, your slaves, to be able to proclaim your message with boldness. (ACT 4:29)
Acts 9:1 ἀπειλῆς (apeilaʸs) GFS ‘Saulos/(Shāʼūl) still breathing of threat and murder toward’ SR GNT Acts 9:1 word 7
OET-LV: 9 But the Saulos/(Shāʼūl), still breathing of_threat and murder toward the apprentices/followers of_the master, having_approached to_the chief_priest, (ACT_9:1)
OET-RV: 9 Meanwhile Saul was still spouting off murderous threats towards the followers of the master. He went to the chief priest (ACT 9:1)
Eph 6:9 ἀπειλήν (apeilaʸn) AFS ‘them giving_up the threat having known that both’ SR GNT Eph 6:9 word 11
OET-LV: 9 And the masters, be_doing the same things toward them, giving_up the threat, having_known that the Master both of_them and of_you_all is in the_heavens, and favouritism is not with him. (EPH_6:9)
OET-RV: 9 Masters, do the same towards your slaves. You know that both the slaves and you have the same master in the heavens, so don’t threaten them because our master has no favourites. (EPH 6:9)
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular