Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Eph 6:9
αὐτῷ (autōi) ‘not is with him’
Strongs=8460 Lemma=autos
Word role=pronoun person=3rd case=dative gender=masculine number=singular
Refers to Word #131349
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘αὐτῷ’ (R-...3DMS) has 18 different glosses: ‘after him’, ‘against him’, ‘at him’, ‘before him’, ‘by him’, ‘for him’, ‘in him’, ‘on him’, ‘to him’, ‘to him be’, ‘to him something’, ‘to him was’, ‘to it’, ‘unto him’, ‘with him’, ‘him’, ‘him is’, ‘it’.
Yhn (Jhn) 1:4 ‘in him life was and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:4 word 2
Yhn (Jhn) 1:6 ‘from god the name to him was Yōannaʸs’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:6 word 11
Yhn (Jhn) 1:22 ‘they said therefore to him who you are in_order_that’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:22 word 4
Yhn (Jhn) 1:25 ‘him and they said to him why therefore you are immersing’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:25 word 7
Yhn (Jhn) 1:38 ‘they and said to him My_great_one which is_being called’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:38 word 18
Yhn (Jhn) 1:39 ‘he is remaining and with him they remained day that’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:39 word 17
Yhn (Jhn) 1:40 ‘Yōannaʸs and having followed after him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:40 word 20
Yhn (Jhn) 1:41 ‘Simōn and is saying to him we have found the chosen_one/messiah’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:41 word 12
Yhn (Jhn) 1:42 ‘to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having focused_in on him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said you’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:42 word 11
Yhn (Jhn) 1:43 ‘Filippos and is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be following after me’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:43 word 15
Yhn (Jhn) 1:45 ‘Nathanaaʸl and he is saying to him whom wrote Mōsaʸs/(Mosheh)’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:45 word 7
Yhn (Jhn) 1:46 ‘and said to him Nathanaaʸl out_of Nazaret’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:46 word 3
Yhn (Jhn) 1:46 ‘good to_be is saying to him Filippos be coming and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:46 word 13
Yhn (Jhn) 1:48 ‘is saying to him Nathanaaʸl from_where me’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:48 word 2
Yhn (Jhn) 1:48 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him before the time you’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:48 word 13
Yhn (Jhn) 1:49 ‘answered to him Nathanaaʸl My_great_one you’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:49 word 2
Yhn (Jhn) 1:50 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him because I said to you’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:50 word 5
Yhn (Jhn) 1:51 ‘and he is saying to him truly truly I am saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:51 word 3
Yhn (Jhn) 2:10 ‘and he is saying to him every person first’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:10 word 3
Yhn (Jhn) 2:18 ‘Youdaiōns and said to him what sign you are showing’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:18 word 8
Yhn (Jhn) 3:1 ‘Farisaios_party Nikodaʸmos the name to him a ruler of the Youdaiōns’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:1 word 10
Yhn (Jhn) 3:2 ‘by night and said to him My_great_one we have known that’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:2 word 11
Yhn (Jhn) 3:3 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him truly truly I am saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:3 word 6
Yhn (Jhn) 3:9 ‘Nikodaʸmos and said to him how is able these things’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:9 word 5
Yhn (Jhn) 3:10 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him you are the’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:10 word 6
Yhn (Jhn) 3:15 ‘everyone believing in him may_be having life eternal’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:15 word 8
Yhn (Jhn) 3:26 ‘Yōannaʸs and they said to him My_great_one who was’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:26 word 11
Yhn (Jhn) 3:27 ‘not it may_be having_been given to him from heaven’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:27 word 20
Yhn (Jhn) 4:9 ‘is saying therefore to him the woman from_Samareia/(Shomrōn)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:9 word 3
Yhn (Jhn) 4:11 ‘is saying to him the woman Master’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:11 word 2
Yhn (Jhn) 4:14 ‘that I will_be giving to him by_no_means not will_be thirsting’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:14 word 14
Yhn (Jhn) 4:14 ‘water that I will_be giving to him will_be becoming in him’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:14 word 29
Yhn (Jhn) 4:14 ‘to him will_be becoming in him a spring of water springing_up’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:14 word 33
Yhn (Jhn) 4:17 ‘woman and said to him not I am having a husband’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:17 word 7
Yhn (Jhn) 4:19 ‘is saying to him the woman Master’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:19 word 2
Yhn (Jhn) 4:25 ‘is saying to him the woman I have known’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:25 word 2
Yhn (Jhn) 4:33 ‘not anyone brought to him something to eat’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:33 word 14
Yhn (Jhn) 4:50 ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be going the’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:50 word 2
Yhn (Jhn) 4:50 ‘message which said to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and he was going’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:50 word 19
Yhn (Jhn) 4:51 ‘slaves of him met with him and reported saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:51 word 12
Yhn (Jhn) 4:52 ‘he had they said therefore to him yesterday at the hour seventh’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:52 word 18
Yhn (Jhn) 4:53 ‘at which said to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the son’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:53 word 14
Yhn (Jhn) 5:6 ‘time he is having he is saying to him you are wanting healthy to become’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:6 word 18
Yhn (Jhn) 5:7 ‘answered to him the one ailing Master’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:7 word 3
Yhn (Jhn) 5:8 ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be raising take_up’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:8 word 2
Yhn (Jhn) 5:14 ‘temple and he said to him see healthy you have become’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:14 word 16
Yhn (Jhn) 5:20 ‘and all things is showing to him which himself is doing’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:20 word 12
Yhn (Jhn) 5:20 ‘greater than these things he will_be showing to him works in_order_that you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:20 word 25
Yhn (Jhn) 5:27 ‘and authority he gave to him judgment to_be executing because’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:27 word 6
Yhn (Jhn) 6:2 ‘was following and after him a crowd great because’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:2 word 4
The various word forms of the root word (lemma) ‘autos’ have 96 different glosses: ‘the same’, ‘the same thing’, ‘the same things’, ‘about him’, ‘about them’, ‘after her’, ‘after him’, ‘after them’, ‘against him’, ‘against it’, ‘against them’, ‘at him’, ‘at them’, ‘before him’, ‘before them’, ‘by her’, ‘by him’, ‘by them’, ‘for her’, ‘for him’, ‘for them’, ‘from him’, ‘from it’, ‘from them’, ‘in him’, ‘in it’, ‘in them’, ‘of her’, ‘of her was’, ‘of him’, ‘of him are’, ‘of him is’, ‘of himself’, ‘of it’, ‘of it is’, ‘of it was’, ‘of them’, ‘of them are’, ‘of them he_is’, ‘of them is’, ‘of them were’, ‘of them will_be’, ‘of yourself’, ‘on her’, ‘on him’, ‘on it’, ‘on them’, ‘over it’, ‘over them’, ‘to the same’, ‘to her’, ‘to her something’, ‘to him’, ‘to him be’, ‘to him something’, ‘to him was’, ‘to it’, ‘to same’, ‘to them’, ‘unto him’, ‘unto them’, ‘with her’, ‘with him’, ‘with them’, ‘he’, ‘he is’, ‘he was’, ‘her’, ‘herself’, ‘him’, ‘him are’, ‘him is’, ‘himself’, ‘it’, ‘itself’, ‘myself’, ‘ourselves’, ‘same’, ‘same is’, ‘same place’, ‘same purpose’, ‘same reason’, ‘same thing’, ‘same things’, ‘same way’, ‘she’, ‘she was’, ‘them’, ‘them is’, ‘them there_is’, ‘them yourself’, ‘themselves’, ‘they’, ‘they did’, ‘yourself’, ‘yourselves’.
Key: R=pronoun ...3DMS=3rd person,dative,masculine,singular