Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἀθλέω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ἀθλήσῃ (V-SAA3··S), ἀθλῇ (V-SPA3··S).
It is glossed in 2 different ways: ‘may_be competing’, ‘he may compete’.
2 Tim 2:5 ἀθλῇ (athlaʸ) SPA3··S ‘if and also may_be competing anyone not is_being crowned’ SR GNT 2 Tim 2:5 word 4
OET-LV: 5 And also if anyone may_be_competing, not is_being_crowned, if he_may_ not _compete lawfully. (TI2_2:5)
OET-RV: 5 Similarly the athlete won’t win the competition if they don’t follow the rules. (TI2 2:5)
2 Tim 2:5 ἀθλήσῃ (athlaʸsaʸ) SAA3··S ‘if not lawfully he may compete’ SR GNT 2 Tim 2:5 word 11
OET-LV: 5 And also if anyone may_be_competing, not is_being_crowned, if he_may_ not _compete lawfully. (TI2_2:5)
OET-RV: 5 Similarly the athlete won’t win the competition if they don’t follow the rules. (TI2 2:5)
Php 1:27 συναθλοῦντες (sunathlountes) PPA·NMP ‘spirit with one heart contending_together for the faith of the’ SR GNT Php 1:27 word 28
OET-LV: 27 Only worthily of_the good_message of_the chosen_one/messiah be_living_as_citizen, in_order_that whether having_come and having_seen you_all, or being_absent, I_may_be_hearing the things concerning you_all, that you_all_are_standing_firm in one with_one, spirit heart contending_together for_the faith of_the good_message, (PHP_1:27)
OET-RV: 27 Live as citizen who are worthy of the good message of Messiah, so that whether I’m able to come and see you all, or even if I’m absent, I’ll be able to hear everything about you all: that you’re standing firm in one spirit, with one heart contending together for the faith of the good message (PHP 1:27)
Php 4:3 συνήθλησαν (sunaʸthlaʸsan) IAA3··P ‘in the good_message contended_together with me with both’ SR GNT Php 4:3 word 15
OET-LV: 3 Yes, I_am_asking also you, genuine companion, be_giving_help to_them, who in the good_message contended_together with_me, with both Klaʸmaʸs and the rest of_the_fellow-workers of_me, whose the names are in the_scroll of_life. (PHP_4:3)
OET-RV: 3 and yes, I’m asking you, my true companion, to help those two women who worked hard with me to share the good message, along with Clement and the others who also worked with me and whose names are written in the book of life. (PHP 4:3)
Key: V=verb