Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #131199

στήκετεPhp 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form στήκετε (V-IPA2··P) in the Greek originals

The word form ‘στήκετε’ (V-IPA2··P) has 2 different glosses: ‘are standing_firm’, ‘you_all are standing_firm’.

1 Th 3:8 ‘we are living if you_all are standing_firm in the master’ SR GNT 1 Th 3:8 word 6

OET-LV: 8Because now we_are_living, if you_all are_standing_firm in the_master.   (TH1_3:8)

OET-RV: 8because now we can live happily since you’re all standing firm in Yahweh. (TH1 3:8)

The various word forms of the root word (lemma) ‘stēkō’ have 6 different glosses: ‘are standing_firm’, ‘be standing_firm’, ‘he is standing’, ‘you_all are standing_firm’, ‘you_all may_be standing’, ‘standing’.

Greek words (4) other than στήκετε (V-IPA2··P) with a gloss related to ‘standing_firm’

1 COR 16:13στήκετε (staʸkete) V-MPA2··P ‘be watching be standing_firm in the faith’ SR GNT 1 Cor 16:13 word 2

OET-LV: 13Be_watching, be_standing_firm in the faith, be_masculine, be_being_strengthened.   (CO1_16:13)

OET-RV: 13Stay alert and stay grounded in the faith. Be strong and courageous. (CO1 16:13)

GAL 5:1στήκετε (staʸkete) V-MPA2··P ‘us chosen_one/messiah freed be standing_firm therefore and not’ SR GNT Gal 5:1 word 9

OET-LV: 5The in_freedom, chosen_one/messiah freed us, therefore be_standing_firm, and not be_being_entangled again in_a_yoke of_slavery.   (GAL_5:1)

OET-RV: 5The messiah has freed us so we can have freedom, so stand firm and don’t get entangled again in the burden of slavery. (GAL 5:1)

PHP 4:1στήκετε (staʸkete) V-MPA2··P ‘crown of me thus be standing_firm in the master beloved’ SR GNT Php 4:1 word 13

OET-LV: 4So_then, brothers of_me beloved and longed for, joy and crown of_me, thus be_standing_firm in the_master, beloved.   (PHP_4:1)

OET-RV: 4So then, my dear brothers and sisters, my delight and my crown, I miss you all, so guard your faith in the master, dear ones. (PHP 4:1)

2 TH 2:15στήκετε (staʸkete) V-MPA2··P ‘consequently therefore brothers be standing_firm and be taking_hold_of the’ SR GNT 2 Th 2:15 word 4

OET-LV: 15Therefore consequently, brothers, be_standing_firm and be_taking_hold_of the traditions that you_all_were_taught, whether by message, or by letter from_us.   (TH2_2:15)

OET-RV: 15So as a result, brothers and sisters, stand firm and keep hold of the practices that we taught youwhether it was spoken or written in our letters. (TH2 2:15)

Key: V=verb