Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘βδελύσσω’ is used in 2 different forms in the Greek originals: βδελυσσόμενος (V-PPM·VMS), ἐβδελυγμένοις (V-PEP·DMP).
It is glossed in 2 different ways: ‘having_been detested’, ‘detesting’.
Rom 2:22 βδελυσσόμενος (bdelussomenos) PPM·VMS ‘to_be committing_adultery you are committing_adultery you detesting idols you are temple-robbing’ SR GNT Rom 2:22 word 7
OET-LV: 22 You saying not to_be_committing_adultery, you_are_committing_adultery? You detesting the idols, you_are_temple-robbing? (ROM_2:22)
OET-RV: 22 You teach about not messing with other people’s spouses, yet you do it yourself. You detest idols, but you sneak money out of the temple. (ROM 2:22)
Rev 21:8 ἐβδελυγμένοις (ebdelugmenois) PEP·DMP ‘and unbelieving and having_been detested and murderers and’ SR GNT Rev 21:8 word 11
OET-LV: 8 But to_the fearful, and unbelieving, and having_been_detested, and murderers, and the_sexually_immoral, and sorcerers, and idolaters, and all the liars, the portion of_them is in the lake which being_burned with_fire and sulfur, which is the death the second. (REV_21:8)
OET-RV: 8 But as for the cowardly and the unbelieving, the abhorred and murderers, fornicators and sorcerers, and idolaters and all liars, their place will be in the lake burning with fire and sulfur, which is the second death.” (REV 21:8)
Key: V=verb