Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #167176

ἀπίστοιςRev 21

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form ἀπίστοις (S-DMP) in the Greek originals

The word form ‘ἀπίστοις’ (S-DMP) has 3 different glosses: ‘with unbelievers’, ‘unbelievers’, ‘unbelieving’.

1Cor 14:22 ‘believing but to the unbelievers and prophecy not’ SR GNT 1Cor 14:22 word 12

1Cor 14:22 ‘prophecy not to the unbelievers but to the ones believing’ SR GNT 1Cor 14:22 word 18

2Cor 6:14 ‘not be becoming mispairing with unbelievers what for partnership exists’ SR GNT 2Cor 6:14 word 4

Tit 1:15 ‘but having_been defiled and unbelievers nothing is pure but’ SR GNT Tit 1:15 word 12

The various word forms of the root word (lemma) ‘apistos’ have 6 different glosses: ‘an unbeliever’, ‘with unbelievers’, ‘unbelievable’, ‘unbeliever’, ‘unbelievers’, ‘unbelieving’.

Greek words (8) other than ἀπίστοις (S-DMP) with a gloss related to ‘unbelieving’

YHN 20:27ἄπιστος (apistos) S-NMS ‘and not be becoming unbelieving but believing’ SR GNT Yhn 20:27 word 30

MARK 9:19ἄπιστος (apistos) A-vFS ‘is saying Oh generation unbelieving until when with’ SR GNT Mark 9:19 word 13

MAT 17:17ἄπιστος (apistos) A-vFS ‘said Oh generation unbelieving and having_been perverted until’ SR GNT Mat 17:17 word 11

LUKE 9:41ἄπιστος (apistos) A-vFS ‘said Oh generation unbelieving and having_been perverted until’ SR GNT Luke 9:41 word 8

1COR 7:12ἄπιστον (apiston) A-AFS ‘brother a wife is having unbelieving and this woman is consenting’ SR GNT 1Cor 7:12 word 15

1COR 7:13ἄπιστον (apiston) A-AMS ‘who is having a husband unbelieving and this one is consenting’ SR GNT 1Cor 7:13 word 8

1COR 7:14ἄπιστος (apistos) A-NMS ‘for the husband unbelieving by his wife’ SR GNT 1Cor 7:14 word 6

1COR 7:14ἄπιστος (apistos) A-NFS ‘has_been sanctified the wife unbelieving by the brother’ SR GNT 1Cor 7:14 word 15

Key: A=adjective S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular DMP=dative,masculine,plural NFS=nominative,feminine,singular NMS=nominative,masculine,singular vFS=vocative,feminine,singular