Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘δούλη’ is used in 3 different forms in the Greek originals: δούλας (N-····AFP), δούλη (N-····NFS), δούλης (N-····GFS).
It is glossed in 2 different ways: ‘handmaiden’, ‘handmaidens’.
Luke 1:38 δούλη (doulaʸ) NFS ‘Maria/(Miryām) see the handmaiden of the master it might become to me’ SR GNT Luke 1:38 word 7
OET-LV: 38 And Maria/(Miryām) said: Behold, the handmaiden of_the_master, might_it_become to_me according_to the message of_you. And the messenger went_away from her. (LUK_1:38)
OET-RV: 38 “Listen,” said Maria, “I’m Yahweh’s servant girl. May everything you said come true.” Then the messenger left her. (LUK 1:38)
Luke 1:48 δούλης (doulaʸs) GFS ‘the humiliation of the handmaiden of him see for’ SR GNT Luke 1:48 word 8
OET-LV: 48 Because he_looked_at on the humiliation of_the handmaiden of_him. For/Because see, from the time now all the generations will_be_counting_ me _blessed. (LUK_1:48)
OET-RV: 48 because he noticed his humble servant girl.
⇔ Look now, all the future generations will consider that I was blessed (LUK 1:48)
Acts 2:18 δούλας (doulas) AFP ‘and on the handmaidens of me in days’ SR GNT Acts 2:18 word 14
OET-LV: 18 and surely I_will_be_pouring_out of the spirit of_me on the slaves of_me, and on the handmaidens of_me, in the those days, and they_will_be_prophesying. (ACT_2:18)
OET-RV: 18 I’ll pour my spirit out on my male and female slaves and they’ll tell of future events. (ACT 2:18)
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular