Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 1:48
γενεαί (geneai) ‘me all the generations’
Strongs=10740 Lemma=genea
Word role=noun case=nominative gender=feminine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘γενεαί’ (N-NFP) is always and only glossed as ‘generations’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘genea’ have 7 different glosses: ‘a generation’, ‘of a generation’, ‘of generation’, ‘to generation’, ‘with generation’, ‘generation’, ‘generations’.
Have 11 other words (γενεαῖς, γενεαὶ, γενεαὶ, γενεὰς, γενεὰς, γενεαὶ, γενεαῖς, γενεαὶ, γενεῶν, γενεῶν, γενεὰς) with 1 lemma altogether (genea)
MAT 1:17 γενεαὶ (geneai) N-NFP ‘all therefore the generations from Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) to’ SR GNT Mat 1:17 word 4
MAT 1:17 γενεαὶ (geneai) N-NFP ‘Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) to Dawid/(Dāvid) were generations fourteen and from’ SR GNT Mat 1:17 word 9
MAT 1:17 γενεαὶ (geneai) N-NFP ‘the deportation to Babulōn/(Bāⱱel?) generations fourteen and from’ SR GNT Mat 1:17 word 18
MAT 1:17 γενεαὶ (geneai) N-NFP ‘to the chosen_one/messiah generations fourteen’ SR GNT Mat 1:17 word 28
LUKE 1:50 γενεὰς (geneas) N-AFP ‘mercy of him is to generations and generations to the ones’ SR GNT Luke 1:50 word 6
LUKE 1:50 γενεὰς (geneas) N-AFP ‘to generations and generations to the ones revering him’ SR GNT Luke 1:50 word 11
ACTs 14:16 γενεαῖς (geneais) N-DFP ‘in the having gone_by generations allowed all the’ SR GNT Acts 14:16 word 6
ACTs 15:21 γενεῶν (geneōn) N-GFP ‘Mōsaʸs/(Mosheh) for from generations ancient in_every city’ SR GNT Acts 15:21 word 4
EPH 3:5 γενεαῖς (geneais) N-DFP ‘which in other generations not was made_known to the’ SR GNT Eph 3:5 word 4
EPH 3:21 γενεὰς (geneas) N-AFP ‘to all the generations of the age of the’ SR GNT Eph 3:21 word 14
COL 1:26 γενεῶν (geneōn) N-GFP ‘and from the generations now but was revealed’ SR GNT Col 1:26 word 11
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural DFP=dative,feminine,plural GFP=genitive,feminine,plural NFP=nominative,feminine,plural