Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #38135

ταπείνωσινLuke 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ταπείνωσιν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘ταπείνωσιν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘humiliation’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘tapeinōsis’ have 2 different glosses: ‘of humiliation’, ‘humiliation’.

Greek words (3) other than ταπείνωσιν (N-AFS) with a gloss related to ‘humiliation’

ACTs 8:33ταπεινώσει (tapeinōsei) N-DFS ‘in humiliation the justice of him’ SR GNT Acts 8:33 word 3

OET-LV: 33In the humiliation, the justice of_him was_taken_away, who will_be_describing the generation of_him?   Because the life of_him is_being_taken_away from the earth.   (ACT_8:33)

OET-RV: 33He was humiliated by a lack of justice.
 ⇔ Who can name his descendants,
 ⇔ because his life is being taken from the earth?’ (ACT 8:33)

PHP 3:21ταπεινώσεως (tapeinōseōs) N-GFS ‘will_be adapting the body of humiliation of us similar to the’ SR GNT Php 3:21 word 6

OET-LV: 21who will_be_adapting the body of_ the _humiliation of_us, similar to_the body of_the glory of_him, according_to the working of_the thing to_be_able him, even to_subject to_him the things all.   (PHP_3:21)

OET-RV: 21who will take these embarrassing bodies of ours and make them similar to his resurrected body—he’s capable of doing that and to put everything under his control. (PHP 3:21)

YAC 1:10ταπεινώσει (tapeinōsei) N-DFS ‘rich in the humiliation of him because like’ SR GNT Yac 1:10 word 7

OET-LV: 10and the rich, in the humiliation of_him, because like a_flower of_the_grass he_will_be_passing_away.   (JAM_1:10)

OET-RV: 10whereas the wealthy can boast about their weakness because they’ll pass away just like the daisies in the grass. (JAM 1:10)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular