Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘εὐκαίρως’ (eukairōs)

eukairōs

This root form (lemma) ‘εὐκαίρως’ is used in only one form in the Greek originals: εὐκαίρως (D-·······).

It is glossed in only one way: ‘conveniently’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘eukairōs’ (adverb) in the Greek originals

Mark 14:11εὐκαίρως (eukairōs) ··· ‘he was seeking how him conveniently he may give_over’ SR GNT Mark 14:11 word 18

OET-LV: 11And they having_heard were_elated, and they_promised to_give silver to_him.   And he_was_seeking how he_may_give_ him _over conveniently.   (MRK_14:11)

OET-RV: 11When they heard this, they were very pleased and promised to pay him well, and Yudas asked them about the most convenient way for them to get hold of Yeshua. (MRK 14:11)

2 Tim 4:2εὐκαίρως (eukairōs) ··· ‘the message stand_by conveniently and unseasonably rebuke give_rebuke’ SR GNT 2 Tim 4:2 word 5

OET-LV: 2proclaim the message, stand_by conveniently and_unseasonably, rebuke, give_rebuke, exhort, with all patience and teaching.   (TI2_4:2)

OET-RV: 42 1-2I am proclaiming these truths before God and before Yeshua the messiah who will judge both the living and the dead. Proclaim his appearance on earth and his kingdom, stand by the message whether it’s convenient or seems out of place, rebuke and scold those who need it, but also encourage with complete patience and teaching. (TI2 4:2)

Key: D=adverb