Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #139553

ἔλεγξον2 Tim 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἔλεγξον (V-MAA2··S) in the Greek originals

The word form ‘ἔλεγξον’ (V-MAA2··S) is always and only glossed as ‘rebuke’.

Mat 18:15 ‘brother of you be going rebuke him between you’ SR GNT Mat 18:15 word 11

OET-LV: 15And if the brother of_you may_sin, be_going, rebuke him between you and him only.   If he_may_hear from_you, you_gained the brother of_you.   (MAT_18:15)

OET-RV: 15If a fellow believer sins, go where there’s just the two of you and rebuke that person privately. If they listen to you, you have gained back a fellow believer. (MAT 18:15)

The various word forms of the root word (lemma) ‘elegχō’ have 11 different glosses: ‘be rebuking’, ‘be rebuking them’, ‘being rebuked’, ‘is rebuking’, ‘may_be rebuked’, ‘to rebuke’, ‘to_be rebuking’, ‘will_be rebuking’, ‘I am rebuking’, ‘he is_being rebuked’, ‘rebuke’.

Greek words (3) other than ἔλεγξον (V-MAA2··S) with a gloss related to ‘rebuke’

2 TIM 3:16ἐλεγμόν (elegmon) N-AMS Lemma=elegmos ‘for teaching for rebuke for correction for’ SR GNT 2 Tim 3:16 word 9

OET-LV: 16Every scripture is god-breathed and beneficial for teaching, because/for rebuke, because/for correction, because/for discipline which in righteousness, (TI2_3:16)

OET-RV: 16All scripture is inspired by God and useful for teaching, for scolding and correction, and for teaching discipline and obedience (TI2 3:16)

2 PET 2:16ἔλεγξιν (elegxin) N-AFS Lemma=elegxis ‘a rebuke but he had for his own’ SR GNT 2 Pet 2:16 word 1

OET-LV: 16but he_had a_rebuke for_^his_own lawlessness, a_ silent _donkey having_spoken in of_a_human a_voice, because/forbade the insanity of_the prophet.   (PE2_2:16)

OET-RV: 16but he was scolded for his sin when a normally dumb donkey spoke to him with a man’s voice to stop his madness. (PE2 2:16)

YUD 1:15ἐλέγξαι (elegxai) V-NAA···· ‘against all and to rebuke all the ungodly’ SR GNT Yud 1:15 word 7

OET-LV: 15to_execute judgement against all, and to_rebuke all the ungodly concerning all their works of_ungodliness of_them, which they_acted_ungodly, and concerning all the hard things, of_which ungodly sinners spoke against him.   (JDE_1:15)

OET-RV: 15to sentence everybody and to punish everyone who rejected God for everything they did that demonstrated this rejection and everything they said against him.” (JDE 1:15)

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular AMS=accusative,masculine,singular