Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Ἰκόνιον’ is used in 3 different forms in the Greek originals: Ἰκονίου (N-····GNS), Ἰκονίῳ (N-····DNS), Ἰκόνιον (N-····ANS).
It is glossed in only one way: ‘Ikonion’.
(In the VLT, it was glossed in only one way: ‘Iconium’.)
Acts 13:51 Ἰκόνιον (Ikonion) ANS ‘them came to Ikonion’ SR GNT Acts 13:51 word 14
OET-LV: 51 But they, having_shaken_off the dust of_the feet against them, came to Ikonion. (ACT_13:51)
OET-RV: 51 So Paul and Barnabas just left that place to face their own consequences, and continued on to Iconium. (ACT 13:51)
Acts 14:1 Ἰκονίῳ (Ikoniōi) DNS ‘it became and in Ikonion with the same’ SR GNT Acts 14:1 word 4
OET-LV: 14 And it_became, in Ikonion with the same them to_come_in into the synagogue of_the Youdaiōns, and to_speak thus so_that a_great multitude of_ both _Youdaiōns and Hellaʸns to_believe. (ACT_14:1)
OET-RV: 14 A similar thing happened in Iconium. Paul and Barnabas went into the Jewish meeting hall and spoke in such a way that a lot of both Jews and Greeks believed. (ACT 14:1)
Acts 14:19 Ἰκονίου (Ikoniou) GNS ‘from Antioⱪeia and Ikonion Youdaiōns and having persuaded’ SR GNT Acts 14:19 word 15
OET-LV: 19 But Youdaiōns came_over from Antioⱪeia and Ikonion, and having_persuaded the crowds, and having_stoned the Paulos, they_were_dragging him outside the city, thinking him to_have_died. (ACT_14:19)
OET-RV: 19 But some strict Jews came over from Pisidian Antioch and Iconium and were able to persuade the crowds. They threw rocks at Paul to kill him and dragged his body outside the city gates thinking that he was dead. (ACT 14:19)
Acts 14:21 Ἰκόνιον (Ikonion) ANS ‘Lustra and to Ikonion and to Antioⱪeia’ SR GNT Acts 14:21 word 24
OET-LV: 21 And having_good_message_preached the that city, and having_trained many, they_returned to the Lustra, and to Ikonion, and to Antioⱪeia, (ACT_14:21)
OET-RV: 21 They preached the good message in Derbe, and after giving further training to many of them, they returned to Lystra and Iconium and Antioch. (ACT 14:21)
Acts 16:2 Ἰκονίῳ (Ikoniōi) DNS ‘in Lustra and Ikonion brothers’ SR GNT Acts 16:2 word 8
OET-LV: 2 who was_being_attested by the brothers in Lustra and Ikonion. (ACT_16:2)
OET-RV: 2 The believers in Lystra and Iconium spoke well of Timothy (ACT 16:2)
2 Tim 3:11 Ἰκονίῳ (Ikoniōi) DNS ‘in Antioⱪeia in Ikonion in Lustra such_as’ SR GNT 2 Tim 3:11 word 12
OET-LV: 11 the persecutions, the sufferings, such_as became to_me in Antioⱪeia, in Ikonion, in Lustra, such_as persecutions I_bore_under, and_yet out_of all things, the master rescued me. (TI2_3:11)
OET-RV: 11 and even through persecution and suffering like I endured in Antioch, Iconium, and Lystra—yet the master rescued me in each case. (TI2 3:11)
Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular GNS=genitive,neuter,singular