Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘κομίζω’ is used in 10 different forms in the Greek originals: κομίσασα (V-PAA·NFS), κομίσεται (V-IFM3··S), κομίσησθε (V-SAM2··P), κομίσηται (V-SAM3··S), κομιεῖσθε (V-IFM2··P), κομιεῖται (V-IFM3··S), κομιζόμενοι (V-PPM·NMP), ἐκομίσαντο (V-IAM3··P), ἐκομίσατο (V-IAM3··S), ἐκομισάμην (V-IAM1··S).
It is glossed in 10 different ways: ‘having brought_back’, ‘may receive_back’, ‘will_be receiving_back’, ‘he will_be receiving_back’, ‘he received_back’, ‘they received_back’, ‘you_all may receive_back’, ‘you_all will_be receiving_back’, ‘received_back’, ‘receiving_back’.
Mat 25:27 ἐκομισάμην (ekomisamaʸn) IAM1··S ‘and having come I received_back would mine with’ SR GNT Mat 25:27 word 17
OET-LV: 27 Therefore it_was_fitting you to_put the silver_coins of_me to_the bankers, and having_come, I would received_back the mine with interest. (MAT_25:27)
OET-RV: 27 so you should have at least invested my silver with the bankers and then I could have gotten it back with some interest. (MAT 25:27)
Luke 7:37 κομίσασα (komisasa) PAA·NFS ‘house of the Farisaios_party_member having brought_back an alabaster_flask of ointment’ SR GNT Luke 7:37 word 25
OET-LV: 37 And see a_woman who was in the city a_sinner, and having_known that he_is_reclining in the house of_the Farisaios_party_member, having_brought_back an_alabaster_flask of_ointment, (LUK_7:37)
OET-RV: 37 Then wow, a sinful woman from the city who knew that he was reclining in there, came into the room carrying a beautiful carved stone flask of scented skin-cream. (LUK 7:37)
2 Cor 5:10 κομίσηται (komisaʸtai) SAM3··S ‘of the chosen_one/messiah in_order_that may receive_back each the things through’ SR GNT 2 Cor 5:10 word 13
OET-LV: 10 For/Because which all us to_be_revealed it_is_fitting, before the tribunal of_the chosen_one/messiah, in_order_that may_receive_back each the things through the body, with what he_did, whether good or evil. (CO2_5:10)
OET-RV: 10 Yes, we must all stand at our court hearing in front of the messiah, so that each of us may receive justice for what we did while in these bodies, whether it was good or evil. (CO2 5:10)
Eph 6:8 κομίσεται (komisetai) IFM3··S ‘each good this he will_be receiving_back from the master whether’ SR GNT Eph 6:8 word 14
OET-LV: 8 having_known that each if may_do good, this he_will_be_receiving_back from the_master, whether slave or free. (EPH_6:8)
OET-RV: 8 whether you’re a slave or free, it’s him who will reward you. (EPH 6:8)
Col 3:25 κομιεῖται (komieitai) IFM3··S ‘the one for doing_wrong will_be receiving_back what he did_wrong and’ SR GNT Col 3:25 word 5
OET-LV: 25 The one for doing_wrong, will_be_receiving_back what he_did_wrong, and there_is not favouritism. (COL_3:25)
OET-RV: 25 Anyone who’s doing wrong will be repaid for that wrongness, and there won’t be any favouritism. (COL 3:25)
Heb 10:36 κομίσησθε (komisaʸsthe) SAM2··P ‘will of god having done you_all may receive_back the promise’ SR GNT Heb 10:36 word 13
OET-LV: 36 For/Because of_endurance you_all_are_having need, in_order_that the will of_ the _god having_done, you_all_may_receive_back the promise. (HEB_10:36)
OET-RV: 36 Rather you need to endure so that when you’ve done what God wants, you’ll all receive back what was promised (HEB 10:36)
Heb 11:19 ἐκομίσατο (ekomisato) IAM3··S ‘also in a parable he received_back’ SR GNT Heb 11:19 word 17
OET-LV: 19 having_counted that even from the_dead to_be_raising him powerful was the god, whence him also in a_parable he_received_back. (HEB_11:19)
OET-RV: 19 Abraham had reckoned that God was powerful enough to bring him back to life from the dead, and in a manner of speaking, that’s what happened. (HEB 11:19)
Heb 11:39 ἐκομίσαντο (ekomisanto) IAM3··P ‘their faith not they received_back the promise’ SR GNT Heb 11:39 word 9
OET-LV: 39 And these all having_been_attested through their faith, not they_received_back the promise, (HEB_11:39)
OET-RV: 39 All of them were proven by their faith, yet they didn’t actually receive what had been promised. (HEB 11:39)
1 Pet 1:9 κομιζόμενοι (komizomenoi) PPM·NMP ‘receiving_back the outcome of the’ SR GNT 1 Pet 1:9 word 1
OET-LV: 9 receiving_back the outcome of_the faith of_you_all, the_salvation of_souls. (PE1_1:9)
OET-RV: 9 you’ll receive the result of your faith, which is that your souls are rescued. (PE1 1:9)
1 Pet 5:4 κομιεῖσθε (komieisthe) IFM2··P ‘having_been revealed the chief_shepherd you_all will_be receiving_back the unfading of glory’ SR GNT 1 Pet 5:4 word 5
OET-LV: 4 And the chief_shepherd having_been_revealed, you_all_will_be_receiving_back the unfading crown of_ the _glory. (PE1_5:4)
OET-RV: 4 Then when the chief shepherd returns, you all will receive the unfading crown of honour. (PE1 5:4)
Luke 7:12 ἐξεκομίζετο (exekomizeto) IIP3··S ‘city and see was_being carried_out having died an only_birthed son’ SR GNT Luke 7:12 word 13
OET-LV: 12 And as he_neared to_the gate of_the city, and see an_only_begotten son to_the mother of_him was_being_carried_out having_died, and she was a_widow, and a_ sizeable _crowd of_the city was with her. (LUK_7:12)
OET-RV: 12 As he got near the town gate, look, a dead boy was being carried out to the cemetery. The mother was now a widow and he had been their only son, and a large number of the local residents were with her. (LUK 7:12)
Key: V=verb