Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘κριθή’ is used in only one form in the Greek originals: κριθῶν (N-····GFP).
It is glossed in only one way: ‘of barley’.
Rev 6:6 κριθῶν (krithōn) GFP ‘and three ⱪoinix_measure of barley for a daʸnarion_coin but the’ SR GNT Rev 6:6 word 18
OET-LV: 6 And I_heard something like a_voice in the_midst of_the four living_creatures saying: A_ⱪoinix_measure of_wheat three, for_a_daʸnarion_coin and ⱪoinix_measure of_barley for_a_daʸnarion_coin, but the olive_oil and the wine not you_may_injure. (REV_6:6)
OET-RV: 6 Then I heard something like a voice from among the four living creatures that said, “A kilo of wheat for a day’s pay, or three kilos of barley for the same price. But don’t harm the oil and wine supplies.” (REV 6:6)
Yhn (Jhn) 6:9 κριθίνους (krithinous) AMP ‘is having five loaves of barley and two fish’ SR GNT Yhn 6:9 word 10
OET-LV: 9 Here is a_little_boy, who is_having five loaves of_barley and two fish, but what is these for so_many? (JHN_6:9)
OET-RV: 9 “There’s a young boy here with five buns and two small cooked fish, but that wouldn’t even start to feed this crowd.” (JHN 6:9)
Yhn (Jhn) 6:13 κριθίνων (krithinōn) GMP ‘the five loaves barley which they were_leftover to the ones’ SR GNT Yhn 6:13 word 17
OET-LV: 13 Therefore they_gathered_together and they_filled twelve baskets of_fragments from the five the barley loaves, which they_were_leftover to_the ones having_eaten. (JHN_6:13)
OET-RV: 13 So they gathered the leftovers and filled twelve baskets with leftover bread. (JHN 6:13)
Key: A=adjective N=noun AMP=accusative,masculine,plural GFP=genitive,feminine,plural GMP=genitive,masculine,plural