Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ὀφειλή’ is used in 2 different forms in the Greek originals: ὀφειλάς (N-····AFP), ὀφειλήν (N-····AFS).
It is glossed in 2 different ways: ‘obligation’, ‘obligations’.
Mat 18:32 ὀφειλήν (ofeilaʸn) AFS ‘slave evil all obligation that I forgave to you’ SR GNT Mat 18:32 word 14
OET-LV: 32 Then the master of_him, having_called_to him, is_saying to_him: Evil slave, I_forgave to_you all that the obligation, because you_implored me. (MAT_18:32)
OET-RV: 32 So then the master called in the slave that he had forgiven and told him, ‘You evil slave! I forgave you all that obligation because you pleaded with me. (MAT 18:32)
Rom 13:7 ὀφειλάς (ofeilas) AFP ‘give_back to all the obligations to the one tax tax’ SR GNT Rom 13:7 word 5
OET-LV: 7 Give_back to_all the obligations: to_the one the tax, the tax, to_the one the revenue, the revenue, to_the one the respect, the respect, to_the one the honour, the honour. (ROM_13:7)
OET-RV: 7 So fulfil all of your obligations: if it’s tax then pay it, or revenue then give it, or if it’s respect then show it, or giving honour then do it. (ROM 13:7)
1 Cor 7:3 ὀφειλήν (ofeilaʸn) AFS ‘the husband the obligation let_be giving_back likewise and’ SR GNT 1 Cor 7:3 word 6
OET-LV: 3 To_the wife the husband the obligation let_be_giving_back, and likewise also the wife to_the husband. (CO1_7:3)
OET-RV: 3 Both husbands and wives have a marital duty to each other in terms of sexual needs: (CO1 7:3)
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular