Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παράδοσις’ is used in 4 different forms in the Greek originals: παράδοσιν (N-AFS), παραδόσει (N-DFS), παραδόσεις (N-AFP), παραδόσεων (N-GFP).
It is glossed in 2 different ways: ‘tradition’, ‘traditions’.
Mark 7:3 παράδοσιν (paradosin) AFS ‘are eating taking_hold_of the tradition of the elders’ SR GNT Mark 7:3 word 21
Mark 7:5 παράδοσιν (paradosin) AFS ‘are walking according_to the tradition of the elders but’ SR GNT Mark 7:5 word 23
Mark 7:8 παράδοσιν (paradosin) AFS ‘of god you_all are taking_hold_of the tradition of humans’ SR GNT Mark 7:8 word 21
Mark 7:9 παράδοσιν (paradosin) AFS ‘of god in_order_that the tradition of you_all you_all may keep’ SR GNT Mark 7:9 word 12
Mark 7:13 παραδόσει (paradosei) DFS ‘message of god for the tradition of you_all to which you_all gave_over’ SR GNT Mark 7:13 word 9
Mat 15:2 παράδοσιν (paradosin) AFS ‘of you are breaking_from the tradition of the elders not’ SR GNT Mat 15:2 word 8
Mat 15:3 παράδοσιν (paradosin) AFS ‘of god because_of the tradition of you_all’ SR GNT Mat 15:3 word 17
Mat 15:6 παράδοσιν (paradosin) AFS ‘of god because_of the tradition of you_all’ SR GNT Mat 15:6 word 24
1Cor 11:2 παραδόσεις (paradoseis) AFP ‘I gave_over to you_all the traditions you_all are keeping’ SR GNT 1Cor 11:2 word 15
Gal 1:14 παραδόσεων (paradoseōn) GFP ‘of the paternal of me traditions’ SR GNT Gal 1:14 word 21
Col 2:8 παράδοσιν (paradosin) AFS ‘seduction according_to the tradition of humans according_to the’ SR GNT Col 2:8 word 19
2Th 2:15 παραδόσεις (paradoseis) AFP ‘and be taking_hold_of the traditions that you_all were taught whether’ SR GNT 2Th 2:15 word 8
2Th 3:6 παράδοσιν (paradosin) AFS ‘not according_to the tradition which they received from’ SR GNT 2Th 3:6 word 23
Php 4:15 δόσεως (doseōs) GFS ‘shared in the matter of giving and receiving except’ SR GNT Php 4:15 word 21
Yac (Jam) 1:17 δόσις (dosis) NFS ‘every giving good and every’ SR GNT Yac 1:17 word 2
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFP=genitive,feminine,plural GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular