Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘παραδίδωμι’ is used in 46 different forms in the Greek originals: παρέδοσαν (V-IAA3··P), παρέδωκάν (V-IAA3··P), παρέδωκα (V-IAA1··S), παρέδωκαν (V-IAA3··P), παρέδωκας (V-IAA2··S), παρέδωκεν (V-IAA3··S), παραδέδοται (V-IEP3··S), παραδίδοσθαι (V-NPP····), παραδίδοται (V-IPP3··S), παραδίδως (V-IPA2··S), παραδεδομένοι (V-PEP·NMP), παραδεδωκόσι (V-PEA·DMP), παραδεδώκεισαν (V-ILA3··P), παραδιδούς (V-PPA·NMS), παραδιδοὺς (V-PPA·NMS), παραδιδόμεθα (V-IPP1··P), παραδιδόναι (V-NPA····), παραδιδόντα (V-PPA·AMS), παραδιδόντες (V-PPA·NMP), παραδιδόντος (V-PPA·GMS), παραδιδῷ (V-SPA3··S), παραδοθήσεσθε (V-IFP2··P), παραδοθήσεται (V-IFP3··S), παραδοθείσης (V-PAP·GFS), παραδοθείσῃ (V-PAP·DFS), παραδοθεὶς (V-PAP·NMS), παραδοθῆναι (V-NAP····), παραδοθῶ (V-SAP1··S), παραδούς (V-PAA·NMS), παραδοὺς (V-PAA·NMS), παραδοῖ (V-SAA3··S), παραδοῦναι (V-NAA····), παραδόντος (V-PAA·GMS), παραδώσει (V-IFA3··S), παραδώσουσιν (V-IFA3··P), παραδώσω (V-IFA1··S), παραδῶ (V-SAA1··S), παραδῶσιν (V-SAA3··P), παραδῷ (V-SAA3··S), παρεδίδετο (V-IIP3··S), παρεδίδοσαν (V-IIA3··P), παρεδόθη (V-IAP3··S), παρεδόθην (V-IAP1··S), παρεδόθητε (V-IAP2··P), παρεδώκαμεν (V-IAA1··P), παρεδώκατε (V-IAA2··P).
It is glossed in 42 different ways: ‘are_being given_over’, ‘had given_over’, ‘has_been given_over’, ‘having given_over’, ‘having given_over him’, ‘having_been given_over’, ‘is_being given_over’, ‘may give_over’, ‘to give_over’, ‘to_be given_over’, ‘to_be giving_over’, ‘to_be_being given_over’, ‘was given_over’, ‘will_be giving_over’, ‘will_be_being given_over’, ‘I may give_over’, ‘I may_be given_over’, ‘I gave_over’, ‘he is_being given_over’, ‘he may give_over’, ‘he may_be giving_over’, ‘he was_being giving_over’, ‘he will_be_being given_over’, ‘he gave_over’, ‘he gave_over him’, ‘it may give_over’, ‘they may give_over’, ‘they were giving_over’, ‘they will_be giving_over’, ‘they will_be giving_over him’, ‘they gave_over’, ‘they gave_over him’, ‘we gave_over’, ‘you are giving_over’, ‘you gave_over’, ‘you_all were given_over’, ‘you_all will_be_being given_over’, ‘you_all gave_over’, ‘gave_over’, ‘gave_over him’, ‘gave_over them’, ‘giving_over’.
Yhn (Jhn) 6:71 παραδιδόναι (paradidonai) NPA···· ‘this one for was going to_be giving_over him one of’ SR GNT Yhn 6:71 word 18
Yhn (Jhn) 12:4 παραδιδόναι (paradidonai) NPA···· ‘the one going him to_be giving_over’ SR GNT Yhn 12:4 word 22
Yhn (Jhn) 13:2 παραδῷ (paradōi) SAA3··S ‘the heart that may give_over him Youdas/(Yəhūdāh) of Simōn’ SR GNT Yhn 13:2 word 15
Yhn (Jhn) 13:11 παραδιδόντα (paradidonta) PPA·AMS ‘he had known for the one giving_over him because_of this’ SR GNT Yhn 13:11 word 5
Yhn (Jhn) 13:21 παραδώσει (paradōsei) IFA3··S ‘one of you_all will_be giving_over me’ SR GNT Yhn 13:21 word 23
Yhn (Jhn) 18:2 παραδιδοὺς (paradidous) PPA·NMS ‘also Youdas/(Yəhūdāh) who giving_over him the place’ SR GNT Yhn 18:2 word 6
Yhn (Jhn) 18:5 παραδιδοὺς (paradidous) PPA·NMS ‘also Youdas/(Yəhūdāh) who giving_over him with them’ SR GNT Yhn 18:5 word 19
Yhn (Jhn) 18:30 παρεδώκαμεν (paredōkamen) IAA1··P ‘not would to you we gave_over him’ SR GNT Yhn 18:30 word 18
Yhn (Jhn) 18:35 παρέδωκάν (paredōkan) IAA3··P ‘and the chief_priests gave_over you to me what’ SR GNT Yhn 18:35 word 19
Yhn (Jhn) 18:36 παραδοθῶ (paradothō) SAP1··S ‘would in_order_that not I may_be given_over to the Youdaiōns now’ SR GNT Yhn 18:36 word 38
Yhn (Jhn) 19:11 παραδούς (paradous) PAA·NMS ‘because_of this the one having given_over me to you greater’ SR GNT Yhn 19:11 word 24
Yhn (Jhn) 19:16 παρέδωκεν (paredōken) IAA3··S ‘then therefore he gave_over him to them in_order_that’ SR GNT Yhn 19:16 word 3
Yhn (Jhn) 19:30 παρέδωκεν (paredōken) IAA3··S ‘having bowed the head he gave_over his spirit’ SR GNT Yhn 19:30 word 14
Yhn (Jhn) 21:20 παραδιδούς (paradidous) PPA·NMS ‘who is the one giving_over you’ SR GNT Yhn 21:20 word 33
Mark 1:14 παραδοθῆναι (paradothaʸnai) NAP···· ‘and after to_be given_over Yōannaʸs came Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mark 1:14 word 6
Mark 3:19 παρέδωκεν (paredōken) IAA3··S ‘Iskariōtaʸs who also gave_over him’ SR GNT Mark 3:19 word 11
Mark 4:29 παραδοῖ (paradoi) SAA3··S ‘whenever but it may give_over the fruit immediately’ SR GNT Mark 4:29 word 4
Mark 7:13 παρεδώκατε (paredōkate) IAA2··P ‘tradition of you_all to which you_all gave_over and similar such things’ SR GNT Mark 7:13 word 14
Mark 9:31 παραδίδοται (paradidotai) IPP3··S ‘the son of Man is_being given_over into the hands of men’ SR GNT Mark 9:31 word 15
Mark 10:33 παραδοθήσεται (paradothaʸsetai) IFP3··S ‘the son of Man will_be_being given_over to the chief_priests and’ SR GNT Mark 10:33 word 11
Mark 10:33 παραδώσουσιν (paradōsousin) IFA3··P ‘him to death and they will_be giving_over him to the pagans’ SR GNT Mark 10:33 word 23
Mark 13:9 παραδώσουσιν (paradōsousin) IFA3··P ‘but you_all yourselves they will_be giving_over you_all to councils’ SR GNT Mark 13:9 word 9
Mark 13:11 παραδιδόντες (paradidontes) PPA·NMP ‘whenever they may_be bringing you_all giving_over not be worrying_beforehand what’ SR GNT Mark 13:11 word 7
Mark 13:12 παραδώσει (paradōsei) IFA3··S ‘and will_be giving_over brother brother to’ SR GNT Mark 13:12 word 2
Mark 14:10 παραδῷ (paradōi) SAA3··S ‘chief_priests in_order_that him he may give_over to them’ SR GNT Mark 14:10 word 21
Mark 14:11 παραδοῖ (paradoi) SAA3··S ‘how him conveniently he may give_over’ SR GNT Mark 14:11 word 19
Mark 14:18 παραδώσει (paradōsei) IFA3··S ‘one of you_all will_be giving_over me the one eating’ SR GNT Mark 14:18 word 18
Mark 14:21 παραδίδοται (paradidotai) IPP3··S ‘the son of Man is_being given_over better it was for him’ SR GNT Mark 14:21 word 26
Mark 14:41 παραδίδοται (paradidotai) IPP3··S ‘the hour see is_being given_over the son of Man’ SR GNT Mark 14:41 word 23
Mark 14:42 παραδιδούς (paradidous) PPA·NMS ‘we may_be going see the one giving_over me has neared’ SR GNT Mark 14:42 word 6
Mark 14:44 παραδιδοὺς (paradidous) PPA·NMS ‘had given and the one giving_over him a signal to them’ SR GNT Mark 14:44 word 5
Mark 15:1 παρέδωκαν (paredōkan) IAA3··P ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) they carried_away him and they gave_over him to Pilatos’ SR GNT Mark 15:1 word 35
Mark 15:10 παραδεδώκεισαν (paradedōkeisan) ILA3··P ‘that because_of envy had given_over him the chief_priests’ SR GNT Mark 15:10 word 9
Mark 15:15 παρέδωκεν (paredōken) IAA3··S ‘to them Barabbas and gave_over Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having flogged him in_order_that’ SR GNT Mark 15:15 word 19
Mat 4:12 παρεδόθη (paredothaʸ) IAP3··S ‘and that Yōannaʸs was given_over he withdrew into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mat 4:12 word 8
Mat 5:25 παραδῷ (paradōi) SAA3··S ‘way lest you may give_over the opponent to the’ SR GNT Mat 5:25 word 19
Mat 10:4 παραδοὺς (paradous) PAA·NMS ‘Iskariōtaʸs who also having given_over him’ SR GNT Mat 10:4 word 16
Mat 10:17 παραδώσουσιν (paradōsousin) IFA3··P ‘but of people they will_be giving_over for you_all into’ SR GNT Mat 10:17 word 6
Mat 10:19 παραδῶσιν (paradōsin) SAA3··P ‘whenever but they may give_over you_all not you_all may worry’ SR GNT Mat 10:19 word 3
Mat 10:21 παραδώσει (paradōsei) IFA3··S ‘will_be giving_over and brother brother’ SR GNT Mat 10:21 word 1
Mat 11:27 παρεδόθη (paredothaʸ) IAP3··S ‘all things to me was given_over by the father’ SR GNT Mat 11:27 word 3
Mat 17:22 παραδίδοσθαι (paradidosthai) NPP···· ‘the son of Man to_be_being given_over into the hands of people’ SR GNT Mat 17:22 word 19
Mat 18:34 παρέδωκεν (paredōken) IAA3··S ‘the master of him gave_over him to the tormentors’ SR GNT Mat 18:34 word 6
Mat 20:18 παραδοθήσεται (paradothaʸsetai) IFP3··S ‘the son of Man will_be_being given_over to the chief_priests and’ SR GNT Mat 20:18 word 10
Mat 20:19 παραδώσουσιν (paradōsousin) IFA3··P ‘and they will_be giving_over him to the pagans’ SR GNT Mat 20:19 word 2
Mat 24:9 παραδώσουσιν (paradōsousin) IFA3··P ‘then they will_be giving_over you_all to tribulation’ SR GNT Mat 24:9 word 2
Mat 24:10 παραδώσουσιν (paradōsousin) IFA3··P ‘many and one_another they will_be giving_over and they will_be hating one_another’ SR GNT Mat 24:10 word 7
Mat 25:14 παρέδωκεν (paredōken) IAA3··S ‘own slaves and gave_over to them the things possessing’ SR GNT Mat 25:14 word 10
Mat 25:20 παρέδωκας (paredōkas) IAA2··S ‘five talantons_of_silver to me you gave_over see another five’ SR GNT Mat 25:20 word 18
Mat 25:22 παρέδωκας (paredōkas) IAA2··S ‘two talantons_of_silver to me you gave_over see another two’ SR GNT Mat 25:22 word 14
Yhn (Jhn) 1:12 ἔδωκεν (edōken) IAA3··S ‘but received him he gave to them the right children’ SR GNT Yhn 1:12 word 6
Yhn (Jhn) 1:17 ἐδόθη (edothaʸ) IAP3··S ‘law through Mōsaʸs/(Mosheh) was given grace and truth’ SR GNT Yhn 1:17 word 6
Yhn (Jhn) 1:22 δῶμεν (dōmen) SAA1··P ‘you are in_order_that an answer we may give to the ones having sent us’ SR GNT Yhn 1:22 word 10
Yhn (Jhn) 3:16 ἔδωκεν (edōken) IAA3··S ‘the son only_birthed he gave in_order_that everyone believing’ SR GNT Yhn 3:16 word 15
Yhn (Jhn) 3:27 δεδομένον (dedomenon) PEP·NNS ‘if not it may_be having_been given to him from heaven’ SR GNT Yhn 3:27 word 19
Yhn (Jhn) 3:34 δίδωσιν (didōsin) IPA3··S ‘for by measure he is giving the spirit’ SR GNT Yhn 3:34 word 16
Yhn (Jhn) 3:35 δέδωκεν (dedōken) IEA3··S ‘son and all things has given in the hand’ SR GNT Yhn 3:35 word 8
Yhn (Jhn) 4:5 ἔδωκεν (edōken) IAA3··S ‘the property which gave Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) to Yōsaʸf/(Yōşēf) the’ SR GNT Yhn 4:5 word 14
Yhn (Jhn) 4:7 δός (dos) MAA2··S ‘is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) give to me to drink’ SR GNT Yhn 4:7 word 14
Yhn (Jhn) 4:10 δός (dos) MAA2··S ‘is saying to you give to me to drink you’ SR GNT Yhn 4:10 word 19
Yhn (Jhn) 4:10 ἔδωκεν (edōken) IAA3··S ‘requested him and he gave would to you water’ SR GNT Yhn 4:10 word 28
Yhn (Jhn) 4:12 ἔδωκεν (edōken) IAA3··S ‘of us Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) who gave to us the well’ SR GNT Yhn 4:12 word 12
Yhn (Jhn) 4:14 δώσω (dōsō) IFA1··S ‘water that I will_be giving to him by_no_means not’ SR GNT Yhn 4:14 word 13
Yhn (Jhn) 4:14 δώσω (dōsō) IFA1··S ‘the water that I will_be giving to him will_be becoming in’ SR GNT Yhn 4:14 word 28
Yhn (Jhn) 4:15 δός (dos) MAA2··S ‘the woman Master give to me this water’ SR GNT Yhn 4:15 word 7
Yhn (Jhn) 5:22 δέδωκεν (dedōken) IEA3··S ‘but judgment all has given to the son’ SR GNT Yhn 5:22 word 12
Yhn (Jhn) 5:26 ἔδωκεν (edōken) IAA3··S ‘also to the son he gave life to_be having in’ SR GNT Yhn 5:26 word 18
Yhn (Jhn) 5:27 ἔδωκεν (edōken) IAA3··S ‘and authority he gave to him judgment to_be executing’ SR GNT Yhn 5:27 word 5
Yhn (Jhn) 5:36 δέδωκέν (dedōken) IEA3··S ‘for works that has given to me the father’ SR GNT Yhn 5:36 word 15
Yhn (Jhn) 6:27 δώσει (dōsei) IFA3··S ‘son of Man to you_all will_be giving this one for the’ SR GNT Yhn 6:27 word 23
Yhn (Jhn) 6:31 ἔδωκεν (edōken) IAA3··S ‘bread out_of heaven he gave to them to eat’ SR GNT Yhn 6:31 word 18
Yhn (Jhn) 6:32 δέδωκεν (dedōken) IEA3··S ‘to you_all not Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all the bread’ SR GNT Yhn 6:32 word 12
Yhn (Jhn) 6:32 δίδωσιν (didōsin) IPA3··S ‘the father of me is giving to you_all the bread’ SR GNT Yhn 6:32 word 24
Yhn (Jhn) 6:33 διδοὺς (didous) PPA·NMS ‘heaven and life giving to the world’ SR GNT Yhn 6:33 word 15
Yhn (Jhn) 6:34 δὸς (dos) MAA2··S ‘him Master always give to us bread this’ SR GNT Yhn 6:34 word 8
Yhn (Jhn) 6:37 δίδωσίν (didōsin) IPA3··S ‘everything that is giving to me the father’ SR GNT Yhn 6:37 word 3
Yhn (Jhn) 6:39 δέδωκέν (dedōken) IEA3··S ‘that everything which he has given to me not I may lose’ SR GNT Yhn 6:39 word 13
Yhn (Jhn) 6:51 δώσω (dōsō) IFA1··S ‘and that I will_be giving the flesh of me’ SR GNT Yhn 6:51 word 33
Yhn (Jhn) 6:52 δοῦναι (dounai) NAA···· ‘is able this one to us to give the flesh of him’ SR GNT Yhn 6:52 word 16
Yhn (Jhn) 6:65 δεδομένον (dedomenon) PEP·NNS ‘if not may_be having_been given to him from the’ SR GNT Yhn 6:65 word 18
Yhn (Jhn) 7:19 δέδωκεν (dedōken) IEA3··S ‘not Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all the law’ SR GNT Yhn 7:19 word 3
Yhn (Jhn) 7:22 δέδωκεν (dedōken) IEA3··S ‘because_of this Mōsaʸs/(Mosheh) has given to you_all circumcision not’ SR GNT Yhn 7:22 word 5
Yhn (Jhn) 9:24 δὸς (dos) MAA2··S ‘and they said to him give glory to god we’ SR GNT Yhn 9:24 word 17
Yhn (Jhn) 10:28 δίδωμι (didōmi) IPA1··S ‘and_I am giving to them life eternal’ SR GNT Yhn 10:28 word 4
Yhn (Jhn) 10:29 δέδωκέν (dedōken) IEA3··S ‘father of me who has given them to me all things greater than’ SR GNT Yhn 10:29 word 7
Yhn (Jhn) 11:22 δώσει (dōsei) IFA3··S ‘as_much_as you may request god will_be giving to you god’ SR GNT Yhn 11:22 word 14
Yhn (Jhn) 11:57 δεδώκεισαν (dedōkeisan) ILA3··P ‘had given and the chief_priests’ SR GNT Yhn 11:57 word 1
Yhn (Jhn) 12:5 ἐδόθη (edothaʸ) IAP3··S ‘for/because three_hundred daʸnarion_coins and was given to the poor’ SR GNT Yhn 12:5 word 11
Yhn (Jhn) 12:49 δέδωκεν (dedōken) IEA3··S ‘himself to me a command has given what I may say and’ SR GNT Yhn 12:49 word 17
Yhn (Jhn) 13:3 δέδωκεν (dedōken) IEA3··S ‘having known that all things has given to him the father’ SR GNT Yhn 13:3 word 6
Yhn (Jhn) 13:15 ἔδωκα (edōka) IAA1··S ‘an example for I gave to you_all that as’ SR GNT Yhn 13:15 word 3
Yhn (Jhn) 13:26 δίδωσιν (didōsin) IPA3··S ‘having dipped the piece_of_bread he is giving to Youdas/(Yəhūdāh) of Simōn Iskariōtaʸs’ SR GNT Yhn 13:26 word 30
Yhn (Jhn) 13:29 δῷ (dōi) SAA3··S ‘poor in_order_that something may give’ SR GNT Yhn 13:29 word 33
Yhn (Jhn) 13:34 δίδωμι (didōmi) IPA1··S ‘a command new I am giving to you_all that you_all may_be loving’ SR GNT Yhn 13:34 word 3
Yhn (Jhn) 14:16 δώσει (dōsei) IFA3··S ‘and another advocate he will_be giving to you_all in_order_that with’ SR GNT Yhn 14:16 word 12
Yhn (Jhn) 14:27 δίδωμι (didōmi) IPA1··S ‘with you_all peace my I am giving to you_all not as’ SR GNT Yhn 14:27 word 7
Yhn (Jhn) 14:27 δίδωσιν (didōsin) IPA3··S ‘as the world is giving I am giving to you_all’ SR GNT Yhn 14:27 word 13
Yhn (Jhn) 14:27 δίδωμι (didōmi) IPA1··S ‘world is giving I am giving to you_all not let_be_being disturbed’ SR GNT Yhn 14:27 word 16
Yhn (Jhn) 14:31 ἔδωκέν (edōken) IAA3··S ‘and as command he gave to me the father’ SR GNT Yhn 14:31 word 14
Yhn (Jhn) 15:16 δῷ (dōi) SAA3··S ‘the name of me he may give to you_all’ SR GNT Yhn 15:16 word 40
Yhn (Jhn) 6:64 παραδώσων (paradōsōn) PFA·NMS ‘who is the one going_to give_over him’ SR GNT Yhn 6:64 word 34
Acts 8:3 παρεδίδου (paredidou) IIA3··S ‘men and women he was giving_over them to prison’ SR GNT Acts 8:3 word 18
Acts 27:1 παρεδίδουν (paredidoun) IIA3··P ‘us to Italia they were giving_over both Paulos and’ SR GNT Acts 27:1 word 10
1Pet 2:23 παρεδίδου (paredidou) IIA3··S ‘suffering not was threatening was giving_over him but to the one judging’ SR GNT 1Pet 2:23 word 10
Key: V=verb