Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 7:13
παραδόσει (paradosei) ‘message of god for the tradition of you_all to which you_all gave_over’
Strongs=38620 Lemma=paradosis
Word role=noun case=dative gender=feminine number=singular
Referred to from Word #28014
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παραδόσει’ (N-DFS) is always and only glossed as ‘tradition’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘paradosis’ have 2 different glosses: ‘tradition’, ‘traditions’.
MARK 7:3 παράδοσιν (paradosin) N-AFS ‘are eating taking_hold_of the tradition of the elders’ SR GNT Mark 7:3 word 21
MARK 7:5 παράδοσιν (paradosin) N-AFS ‘are walking according_to the tradition of the elders but’ SR GNT Mark 7:5 word 23
MARK 7:8 παράδοσιν (paradosin) N-AFS ‘of god you_all are taking_hold_of the tradition of humans’ SR GNT Mark 7:8 word 21
MARK 7:9 παράδοσιν (paradosin) N-AFS ‘of god in_order_that the tradition of you_all you_all may keep’ SR GNT Mark 7:9 word 12
MAT 15:2 παράδοσιν (paradosin) N-AFS ‘of you are breaking_from the tradition of the elders not’ SR GNT Mat 15:2 word 8
MAT 15:3 παράδοσιν (paradosin) N-AFS ‘of god because_of the tradition of you_all’ SR GNT Mat 15:3 word 17
MAT 15:6 παράδοσιν (paradosin) N-AFS ‘of god because_of the tradition of you_all’ SR GNT Mat 15:6 word 24
COL 2:8 παράδοσιν (paradosin) N-AFS ‘seduction according_to the tradition of humans according_to the’ SR GNT Col 2:8 word 19
2TH 3:6 παράδοσιν (paradosin) N-AFS ‘not according_to the tradition which they received from’ SR GNT 2Th 3:6 word 23
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular