Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘Πόντος’ is used in 2 different forms in the Greek originals: Πόντον (N-····AMS), Πόντου (N-····GMS).
It is glossed in 2 different ways: ‘of Pontos’, ‘Pontos’.
(In the VLT, it was glossed in 2 different ways: ‘of Pontus’, ‘Pontus’.)
Acts 2:9 Πόντον (Ponton) AMS ‘Youdaia and Kappadokia Pontos and Asia’ SR GNT Acts 2:9 word 15
OET-LV: 9 ones_from_Parthia, and ones_from_Maʸdia, and ones_from_Elam, and the ones dwelling_in the Mesopotamia, Youdaia and and/both Kappadokia, Pontos and the Asia, (ACT_2:9)
OET-RV: 9 There’s people here from Parthia, Media, Elam, Mesopotamia, Yudea, Cappadocia, Pontus, Asia Minor, (ACT 2:9)
1 Pet 1:1 Πόντου (Pontou) GMS ‘to the chosen aliens of the dispersion of Pontos Galatia Kappadokia Asia’ SR GNT 1 Pet 1:1 word 9
OET-LV: 1 Petros, an_ambassador of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, to_the_chosen aliens of_the_dispersion of_Pontos, Galatia, Kappadokia, Asia, and Bithunia, (PE1_1:1)
OET-RV: 1 This letter is from Peter, an ambassador for Yeshua the messiah.
¶ It’s written to those people who’ve been chosen by God and dispersed by persecution throughout the provinces of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia Minor, and Bithynia. (PE1 1:1)
Acts 18:2 Ποντικόν (Pontikon) AMS ‘Youdaios by the name Akulas of Pontos by descent recently having come’ SR GNT Acts 18:2 word 7
OET-LV: 2 And having_found a_certain Youdaios by_the_name Akulas, of_Pontos the by_descent, recently having_come from the Italia, and Priskilla wife of_him, because_of the thing Klaudios to_have_directed all the Youdaiōns to_be_being_departed from the Ɽōmaʸ, he_approached to_them, (ACT_18:2)
OET-RV: 2 There he came across a Jew named Aquila who had been born in Pontus but who had recently moved from Italy along with his wife Priscilla because Emperor Claudius had ordered all Jews to leave Rome. So Paul approached them, (ACT 18:2)
Key: N=noun S=substantive adjective AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular