Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ποτίζω’ is used in 11 different forms in the Greek originals: πεπότικεν (V-IEA3..S), ποτίζει (V-IPA3..S), ποτίζων (V-PPA.NMS), ποτίσῃ (V-SAA3..S), πότιζε (V-MPA2..S), ἐποτίσαμεν (V-IAA1..P), ἐποτίσατέ (V-IAA2..P), ἐποτίσθημεν (V-IAP1..P), ἐπότιζεν (V-IIA3..S), ἐπότισα (V-IAA1..S), ἐπότισεν (V-IAA3..S).
It is glossed in 11 different ways: ‘be giving_to_drink’, ‘is giving_to_drink it’, ‘may give_to_drink’, ‘was giving_to_drink’, ‘were gave_to_drink’, ‘I gave_to_drink’, ‘she has given_to_drink’, ‘we gave_to_drink’, ‘you_all gave_to_drink’, ‘gave_to_drink’, ‘giving_to_drink’.
Mark 9:41 ποτίσῃ (potisaʸ) SAA3..S ‘whoever for if may give_to_drink you_all a cup of water’ SR GNT Mark 9:41 word 6
Mark 15:36 ἐπότιζεν (epotizen) IIA3..S ‘with wine_vinegar having put_around around a reed was giving_to_drink him saying leave it’ SR GNT Mark 15:36 word 15
Mat 10:42 ποτίσῃ (potisaʸ) SAA3..S ‘and whoever may give_to_drink one of little ones of these’ SR GNT Mat 10:42 word 5
Mat 25:35 ἐποτίσατέ (epotisate) IAA2..P ‘to eat I thirsted and you_all gave_to_drink me a stranger I was’ SR GNT Mat 25:35 word 10
Mat 25:37 ἐποτίσαμεν (epotisamen) IAA1..P ‘or thirsting and we gave_to_drink’ SR GNT Mat 25:37 word 18
Mat 25:42 ἐποτίσατέ (epotisate) IAA2..P ‘I thirsted and not you_all gave_to_drink me’ SR GNT Mat 25:42 word 12
Mat 27:48 ἐπότιζεν (epotizen) IIA3..S ‘and having put_around it around a reed was giving_to_drink him’ SR GNT Mat 27:48 word 17
Luke 13:15 ποτίζει (potizei) IPA3..S ‘manger and having led_away it is giving_to_drink it’ SR GNT Luke 13:15 word 36
Rom 12:20 πότιζε (potize) MPA2..S ‘him if he may_be thirsting be giving_to_drink him this for’ SR GNT Rom 12:20 word 12
1Cor 3:2 ἐπότισα (epotisa) IAA1..S ‘milk you_all I gave_to_drink not food not_yet’ SR GNT 1Cor 3:2 word 3
1Cor 3:6 ἐπότισεν (epotisen) IAA3..S ‘I planted Apollōs gave_to_drink but god was growing’ SR GNT 1Cor 3:6 word 4
1Cor 3:7 ποτίζων (potizōn) PPA.NMS ‘anything nor the one giving_to_drink but the one growing’ SR GNT 1Cor 3:7 word 10
1Cor 3:8 ποτίζων (potizōn) PPA.NMS ‘and and the one giving_to_drink one are each’ SR GNT 1Cor 3:8 word 6
1Cor 12:13 ἐποτίσθημεν (epotisthaʸmen) IAP1..P ‘all one spirit were gave_to_drink’ SR GNT 1Cor 12:13 word 26
Rev 14:8 πεπότικεν (pepotiken) IEA3..S ‘of the sexual_immorality of her she has given_to_drink all the pagans’ SR GNT Rev 14:8 word 28
Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP1..P=indicative,aorist,passive,1st person plural IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular