Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ῥαφίς’ (rhafis)

rhafis

This root form (lemma) ‘ῥαφίς’ is used in only one form in the Greek originals: ῥαφίδος (N-····GFS).

It is glossed in 2 different ways: ‘of a needle’, ‘needle’.

Have 2 uses of Greek root word (lemma) ‘rhafis’ (noun) in the Greek originals

Mark 10:25ῥαφίδος (ɽafidos) GFS ‘for a camel through eye needle to pass_through than a rich one’ SR GNT Mark 10:25 word 13

OET-LV: 25It_is easier for_a_camel to_pass_through through eye needle than a_rich one to_come_in into the kingdom of_ the _god.   (MRK_10:25)

OET-RV: 25It’s easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom. (MRK 10:25)

Mat 19:24ῥαφίδος (ɽafidos) GFS ‘for a camel through the eye of a needle to pass_through than a rich one’ SR GNT Mat 19:24 word 14

OET-LV: 24And furthermore I_am_telling to_you_all, it_is easier for_a_camel to_pass_through through the_eye of_a_needle than a_rich one to_come_in into the kingdom of_ the _god.   (MAT_19:24)

OET-RV: 24In fact, it’s easier for a camel to go through the eye of a needle than for a wealthy person to enter God’s kingdom. (MAT 19:24)

Lemmas with similar glosses to ‘ῥαφίς’ (rhafis)

Have 1 use of Greek root word (lemma)belonē(noun) in the Greek originals

Luke 18:25βελόνης (belonaʸs) GFS ‘a camel through an eye of a needle to come_in than a rich man’ SR GNT Luke 18:25 word 8

OET-LV: 25For/Because is easier a_camel to_come_in through an_eye of_a_needle, than a_rich man to_come_in into the kingdom of_ the _god.   (LUK_18:25)

OET-RV: 25it’s easier for a camel to go through the eye of a needle than for a wealthy person to enter God’s kingdom. (LUK 18:25)

Key: N=noun GFS=genitive,feminine,singular