Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #55781

βελόνηςLuke 18

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form βελόνης (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘βελόνης’ (N-GFS) is always and only glossed as ‘of a needle’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘belonē’ in the Greek originals.

Greek words (2) other than βελόνης (N-GFS) with a gloss related to ‘needle’

MARK 10:25ῥαφίδος (ɽafidos) N-GFS Lemma=rhafis ‘for a camel through eye needle to pass_through than a rich one’ SR GNT Mark 10:25 word 13

OET-LV: 25It_is easier for_a_camel to_pass_through through eye needle than a_rich one to_come_in into the kingdom of_ the _god.   (MRK_10:25)

OET-RV: 25It’s easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom. (MRK 10:25)

MAT 19:24ῥαφίδος (ɽafidos) N-GFS Lemma=rhafis ‘for a camel through the eye of a needle to pass_through than a rich one’ SR GNT Mat 19:24 word 14

OET-LV: 24And furthermore I_am_telling to_you_all, it_is easier for_a_camel to_pass_through through the_eye of_a_needle than a_rich one to_come_in into the kingdom of_ the _god.   (MAT_19:24)

OET-RV: 24In fact, it’s easier for a camel to go through the eye of a needle than for a wealthy person to enter God’s kingdom. (MAT 19:24)

Key: N=noun GFS=genitive,feminine,singular