Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘στεῖρος’ (steiros)

steiros

This root form (lemma) ‘στεῖρος’ is used in 4 different forms in the Greek originals: Στείρᾳ (S-····DFS), στεῖρα (S-····NFS), στεῖρα (S-····VFS), στεῖραι (S-····NFP).

It is glossed in 2 different ways: ‘barren’, ‘barren woman’.

Have 4 uses of Greek root word (lemma) ‘steiros’ (substantive adjective) in the Greek originals

Luke 1:7στεῖρα (steira) NFS ‘as_much_as Elisabet was barren and both having advanced’ SR GNT Luke 1:7 word 11

OET-LV: 7And was to_them no child, as_much_as the Elisabet was barren, and both were having_advanced in the days of_them.   (LUK_1:7)

OET-RV: 7Elizabeth had never been able to have a child, so there was just the two of them as they were now getting older. (LUK 1:7)

Luke 1:36Στείρᾳ (Steira) DFS ‘to her who was being called barren’ SR GNT Luke 1:36 word 25

OET-LV: 36And see, Elisabet, the relative of_you, she also has_conceived a_son in the_old_age of_her, and this is sixth month to_her who was being_called barren.   (LUK_1:36)

OET-RV: 36Also, your relative Elizabeth has also conceived a son in her old age—the one who was called barren is now six months pregnant (LUK 1:36)

Luke 23:29στεῖραι (steirai) NFP ‘they will_be saying blessed are the barren and wombs that’ SR GNT Luke 23:29 word 13

OET-LV: 29Because see, days are_coming in which they_will_be_saying:   Blessed are the barren, and wombs that not bore, and breasts that not nursed.   (LUK_23:29)

OET-RV: 29because the time is coming when they’ll say, ‘Blessed are the childless couples and the women who never bore or raised a child.’ (LUK 23:29)

Gal 4:27στεῖρα (steira) VFS ‘it has_been written for be gladdened barren woman you not bearing’ SR GNT Gal 4:27 word 4

OET-LV: 27For/Because it_has_been_written:   Be_gladdened, barren woman, you not bearing, break_forth and shout, you not labouring_in_birth, because many are the children of_the desolate, more than of_the woman having the husband.   (GAL_4:27)

OET-RV: 27because it’s been written in the scriptures:
 ⇔ ‘Be glad barren woman,
 ⇔ you who have never borne a child.
 ⇔ Be bold and shout,
 ⇔ you who have never been in labour,
 ⇔ because the lonely woman now has many children,
 ⇔ even more than the woman with a husband.’ (GAL 4:27)

Key: S=substantive adjective DFS=dative,feminine,singular NFP=nominative,feminine,plural NFS=nominative,feminine,singular VFS=vocative,feminine,singular