Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
μετάγω (metágō) from G3326 and G718; to lead over, i.e. transfer (direct):--turn about.
Appears in a total of 3 verses:
ACT 7:16
OET-LV: 16 and they_were_replaced to Suⱪem/(Shəkem), and they_were_put in the tomb, which Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) purchased for_a_value of_silver from the sons of_Emmor/(Ḩₐmōr) in Suⱪem. (ACT_7:16)
OET-RV: 16 although their bodies were moved to Shekem where they were put into the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor. (ACT 7:16)
JAM 3:4
OET-LV: 4 Behold, also the ships, so_great being, and by winds hard being_driven, is_being_directed by the_least rudder, wherever the impulse of_the one straightening is_wishing. (JAM_3:4)
OET-RV: 4 Similarly, even huge ships that are being driven on by strong winds are controlled by a small rudder and can be steered wherever the captain desires. (JAM 3:4)
JAM 3:3
OET-LV: 3 And, if of_the horses the bridles into the mouths we_are_putting, in_order that to_be_being_persuaded them to_us, also all the body of_them we_are_directing. (JAM_3:3)
OET-RV: 3 With horses, we can put the bridle in it’s mouth so we can make them do what we want, and so we can direct the whole animal. (JAM 3:3)
View on BibleHub.