Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #90345

πρόσπεινοςActs 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πρόσπεινος (S-NMS) in the Greek originals

The word form ‘πρόσπεινος’ (S-NMS) is always and only glossed as ‘hungry’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘prospeinos’ in the Greek originals.

Greek words (2) other than πρόσπεινος (S-NMS) with a gloss related to ‘hungry’

MARK 8:3νήστεις (naʸsteis) S-AMP Lemma=nēstis ‘if I may send_away them hungry to home of them’ SR GNT Mark 8:3 word 6

MAT 15:32νήστεις (naʸsteis) S-AMP Lemma=nēstis ‘and to send_away them hungry not I am willing lest’ SR GNT Mat 15:32 word 35

Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular