Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #28346

νήστειςMark 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form νήστεις (S-AMP) in the Greek originals

The word form ‘νήστεις’ (S-AMP) is always and only glossed as ‘hungry’.

Mat 15:32 ‘and to send_away them hungry not I am willing lest’ SR GNT Mat 15:32 word 35

OET-LV: 32And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_called_to the apprentices/followers of_him said:   I_am_feeling_compassion for the crowd, because already they_are_remaining with_me three days, and they_are_ not _having anything they_may_eat, and I_am_ not _willing to_send_ them _away hungry, lest they_may_be_exhausted on the way.   (MAT_15:32)

OET-RV: 32Then Yeshua called his apprentices and told them, “I feel sorry for this crowd because they’ve been out here with me for three days and haven’t had anything to eat, but I’m not happy to just send them away hungry in case they collapse on the way home. (MAT 15:32)

Greek words (1) other than νήστεις (S-AMP) with a gloss related to ‘hungry’

ACTs 10:10πρόσπεινος (prospeinos) S-NMS Lemma=prospeinos ‘he became but hungry and was wanting to taste’ SR GNT Acts 10:10 word 3

OET-LV: 10But he_became hungry and was_wanting to_taste, but them preparing, a_trance became on him, (ACT_10:10)

OET-RV: 10But he felt hungry and wanted something to eat, but while it was still being prepared he fell into a trance (ACT 10:10)

Key: S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular