Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ψευδοπροφήτην ↑ → Acts 13 ║ ═
SR GNT Acts 13:6
ψευδοπροφήτην (pseudoprofaʸtaʸn) ‘a man a certain magician false_prophet Youdaiōns to whose name was’
Strongs=55780 Lemma=pseudoprofētēs
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=singular
Year=45 AD Event=Barnabas_and_Saul_go_to_Cyprus TimeSeries=Barnabas_and_Saul_go_to_Cyprus,First_Missionary_Journey
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ψευδοπροφήτην’ (N-AMS) is always and only glossed as ‘false_prophet’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘pseudoprofētēs’ have 3 different glosses: ‘the false_prophet’, ‘false_prophet’, ‘false_prophets’.
REV 16:13 ψευδοπροφήτου (pseudoprofaʸtou) N-GMS ‘of the mouth of the false_prophet spirits three unclean’ SR GNT Rev 16:13 word 20
OET-LV: 13 And I_saw out_of the mouth of_the dragon, and out_of the mouth of_the wild_animal, and out_of of_the mouth of_the false_prophet, three spirits unclean as_if frogs, (REV_16:13)
OET-RV: 13 I saw three evil spirits like frogs come out from the dinosaur’s mouth and out from the sea creature’s mouth and out from the false prophet’s mouth, (REV 16:13)
REV 19:20 ψευδοπροφήτης (pseudoprofaʸtaʸs) N-NMS ‘with him the the false_prophet the one having done the’ SR GNT Rev 19:20 word 12
OET-LV: 20 And was_caught the wild_animal, and with him the the_false_prophet, the one having_done the signs before him, by which he_deceived the ones having_received the mark of_the wild_animal, and the ones prostrating before_the image of_him. Living were_throw the two into the lake of_ the _fire, which being_burned with sulfur. (REV_19:20)
OET-RV: 20 But then the animal was captured along with the false prophet who had done miracles in front of him. (That was how he’d deceived the ones who had accepted the mark of the animal and the ones worshipping his image.) The two of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur. (REV 19:20)
REV 20:10 ψευδοπροφήτης (pseudoprofaʸtaʸs) N-NMS ‘wild_animal and the false_prophet and they will_be_being tormented by day’ SR GNT Rev 20:10 word 23
OET-LV: 10 And the devil, the one deceiving them, was_thrown into the lake of_ the _fire and of_sulfur, where were also the wild_animal and the false_prophet, and they_will_be_being_tormented by_day and night for the ages of_the ages. (REV_20:10)
OET-RV: 10 Then the devil who’d deceived them was thrown into the lake of fire and sulfur where the animal and the false prophet were, and they’ll be tormented day and night throughout the ages. (REV 20:10)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular