Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #166415

χάραγμαRev 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (6) of identical word form χάραγμα (N-ANS) in the Greek originals

The word form ‘χάραγμα’ (N-ANS) has 2 different glosses: ‘a mark’, ‘mark’.

Rev 13:16 ‘that they may give to them a mark on the hand’ SR GNT Rev 13:16 word 30

Rev 13:17 ‘the one having the mark the name of the’ SR GNT Rev 13:17 word 16

Rev 14:9 ‘of it and is receiving a mark on the forehead’ SR GNT Rev 14:9 word 31

Rev 14:11 ‘anyone is receiving the mark of the name of it’ SR GNT Rev 14:11 word 37

Rev 16:2 ‘people having the mark of the wild_animal and’ SR GNT Rev 16:2 word 30

Rev 20:4 ‘not took the mark on their forehead’ SR GNT Rev 20:4 word 48

Greek words (3) other than χάραγμα (N-ANS) with a gloss related to ‘mark’

YHN 20:25τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘hands of him the mark of the nails and’ SR GNT Yhn 20:25 word 29

YHN 20:25τύπον (tupon) N-AMS Lemma=tupos ‘of me into the mark of the nails and’ SR GNT Yhn 20:25 word 52

ACTs 17:29χαράγματι (ⱪaragmati) N-DNS ‘silver or a stone mark of the craft and thoughts’ SR GNT Acts 17:29 word 17

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular