Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #165319

ἐπιάσθηRev 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐπιάσθη (V-IAP3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἐπιάσθη’ (V-IAP3··S) is always and only glossed as ‘was caught’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘piazō’ have 8 different glosses: ‘having arrested’, ‘having grabbed’, ‘to arrest’, ‘was caught’, ‘they may arrest’, ‘they caught’, ‘you_all caught’, ‘arrested’.

Greek words (4) other than ἐπιάσθη (V-IAP3··S) with a gloss related to ‘caught’

YHN 21:3ἐπίασαν (epiasan) V-IAA3··P ‘at that night they caught nothing’ SR GNT Yhn 21:3 word 30

OET-LV: 3Simōn Petros is_saying to_them:   I_am_going to_be_fishing.   They_are_saying to_him:   We are_ also _coming with you.   They_came_out and they_boarded into the boat, and at that the night they_caught nothing.   (JHN_21:3)

OET-RV: 3when Simon Peter said that he was going fishing and the others said that they’d join him.
¶ So they went off and got in the boat, but they didn’t catch anything that night. (JHN 21:3)

YHN 21:10ἐπιάσατε (epiasate) V-IAA2··P ‘the fish which you_all caught now’ SR GNT Yhn 21:10 word 11

OET-LV: 10The Yaʸsous is_saying to_them:   Bring from the fish which you_all_caught now.   (JHN_21:10)

OET-RV: 10and Yeshua told them, “Bring some of the fish that you just caught. (JHN 21:10)

LUKE 5:6συνέκλεισαν (sunekleisan) V-IAA3··P Lemma=sugkleiō ‘and this having done they caught a multitude of fishes great’ SR GNT Luke 5:6 word 4

OET-LV: 6And this having_done, they_caught a_ great _multitude of_fishes, and the nets of_them was_being_torn.   (LUK_5:6)

OET-RV: 6When they lowered the nets, they quickly netted a huge catch of fish, so much so that their nets began to rip (LUK 5:6)

2 TIM 2:26ἐζωγρημένοι (ezōgraʸmenoi) V-PEP·NMP Lemma=zōgreō ‘of the devil snare having_been caught by him in_order’ SR GNT 2 Tim 2:26 word 9

OET-LV: 26and they_may_recover_sobriety out_of the snare of_the devil, having_been_caught by him, in_order that the_will of_that one.   (TI2_2:26)

OET-RV: 26After being caught in the devil’s trap just as he wanted, maybe they’ll escape and come to their senses. (TI2 2:26)

Key: V=verb