Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 15:19
παρενοχλεῖν (parenoⱪlein) ‘I am judging not to_be troubling to the ones from the’
Strongs=39260 Lemma=parenoχleō*
Word role=verb mood=infinitive tense=present voice=active
Refers to Word #94898
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παρενοχλεῖν’ (V-NPA....) is always and only glossed as ‘to_be troubling’.
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘parenoχleō’ in the Greek originals.
MARK 5:35 σκύλλεις (skulleis) V-IPA2..S Lemma=skullō ‘died_off why still you are troubling the teacher’ SR GNT Mark 5:35 word 17
LUKE 8:49 σκύλλε (skulle) V-MPA2..S Lemma=skullō ‘daughter of you no_longer be troubling the teacher’ SR GNT Luke 8:49 word 22
HEB 12:15 ἐνοχλῇ (enoⱪlaʸ) V-SPA3..S Lemma=enoχleō ‘of bitterness upward sprouting may_be troubling and by it’ SR GNT Heb 12:15 word 17
Key: V=verb IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular