Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #95002

παρενοχλεῖνActs 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form παρενοχλεῖν (V-NPA....) in the Greek originals

The word form ‘παρενοχλεῖν’ (V-NPA....) is always and only glossed as ‘to_be troubling’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘parenoχleō’ in the Greek originals.

Greek words (3) other than παρενοχλεῖν (V-NPA....) with a gloss related to ‘troubling’

MARK 5:35σκύλλεις (skulleis) V-IPA2..S Lemma=skullō ‘died_off why still you are troubling the teacher’ SR GNT Mark 5:35 word 17

LUKE 8:49σκύλλε (skulle) V-MPA2..S Lemma=skullō ‘daughter of you no_longer be troubling the teacher’ SR GNT Luke 8:49 word 22

HEB 12:15ἐνοχλῇ (enoⱪlaʸ) V-SPA3..S Lemma=enoχleō ‘of bitterness upward sprouting may_be troubling and by it’ SR GNT Heb 12:15 word 17

Key: V=verb IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular