Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 4:1
Σαδδουκαῖοι (Saddoukaioi) ‘temple and the Saddoukaios_sect’
Strongs=45230 Lemma=saddoukaios
Word role=proper noun case=nominative gender=masculine number=plural
Year=33 AD Event=Peter_and_John's_Trial TimeSeries=Peter_and_John's_Trial Referred to from Word #84005 Referred to from Word #84031 Referred to from Word #84037
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Σαδδουκαῖοι’ (N-NMP) has 2 different glosses: ‘the Saddoukaios_sect’, ‘Saddoukaios_sect’.
(In the VLT, the word form ‘Σαδδουκαῖοι’ (N-NMP) has 2 different glosses: ‘the Sadducees’, ‘Sadducees’).
Mark 12:18 ‘and are coming the Saddoukaios_sect to him who’ SR GNT Mark 12:18 word 3
OET-LV: 18 And the_Saddoukaios_sect are_coming to him, who are_saying to_ not _be a_resurrection, and they_were_asking him saying, (MRK_12:18)
OET-RV: 18 Another time, members of the Sadducee sect came to Yeshua and asked, (MRK 12:18)
Mat 16:1 ‘the Farisaios_party and Saddoukaios_sect tempting him they asked him’ SR GNT Mat 16:1 word 6
OET-LV: 16 And the Farisaios_party and Saddoukaios_sect having_approached, tempting him they_asked him for_a_sign out_of the sky to_show to_them. (MAT_16:1)
OET-RV: 16 Some from the Pharisee party and some from the Sadducee sect approached Yeshua, and trying to tempt him they asked him to make a sign in the sky to show his power to them. (MAT 16:1)
Mat 22:23 ‘day approached to him Saddoukaios_sect saying not to_be’ SR GNT Mat 22:23 word 8
OET-LV: 23 On that the day Saddoukaios_sect approached to_him saying not to_be a_resurrection, and they_asked him (MAT_22:23)
OET-RV: 23 On that day some from the Sadducee sect (who claim there’s no resurrection) approached Yeshua and asked, (MAT 22:23)
Acts 23:8 ‘the Saddoukaios_sect indeed for are saying’ SR GNT Acts 23:8 word 1
OET-LV: 8 For/Because indeed the_Saddoukaios_sect are_saying to_be no resurrection, neither an_messenger, nor a_spirit, But the_Farisaios_party are_confessing which both. (ACT_23:8)
OET-RV: 8 (Sadducees say that the dead don’t come back to life, and there’s no messengers and no spirits, but the Pharisees believe there is.) (ACT 23:8)
The various word forms of the root word (lemma) ‘saddoukaios’ have 3 different glosses: ‘the Saddoukaios_sect’, ‘of Saddoukaios_sect’, ‘Saddoukaios_sect’.
Key: N=noun NMP=nominative,masculine,plural