Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #10807

πειράζοντεςMat 16

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form πειράζοντες (V-PPA.NMP) in the Greek originals

The word form ‘πειράζοντες’ (V-PPA.NMP) has 2 different glosses: ‘tempting him’, ‘testing’.

Mark 8:11 ‘from the sky testing him’ SR GNT Mark 8:11 word 25

Mark 10:2 ‘for a husband a wife to send_away testing him’ SR GNT Mark 10:2 word 17

Mat 19:3 ‘approached to him the Farisaios_party testing him and saying’ SR GNT Mat 19:3 word 7

Luke 11:16 ‘others and testing a sign from the sky’ SR GNT Luke 11:16 word 3

The various word forms of the root word (lemma) ‘peirazō’ have 24 different glosses: ‘be testing’, ‘being tempted’, ‘being tested’, ‘having_been tempted’, ‘is tempting’, ‘is_being tempted’, ‘may_be tempt’, ‘may_be tempted’, ‘to test’, ‘to_be tempted’, ‘I am_being tempted’, ‘he was attempting’, ‘they were attempting’, ‘they were tempted’, ‘you tested’, ‘you_all are testing’, ‘you_all may_be tested’, ‘attempted’, ‘tempted’, ‘tempting’, ‘tempting him’, ‘tested him’, ‘tested me’, ‘testing’.

Greek words (3) other than πειράζοντες (V-PPA.NMP) with a gloss related to ‘tempting’

MAT 4:3πειράζων (peirazōn) V-PPA.NMS ‘and having approached the one tempting said to him if’ SR GNT Mat 4:3 word 6

1TH 3:5πειράζων (peirazōn) V-PPA.NMS ‘tempted you_all the one tempting and in vain’ SR GNT 1Th 3:5 word 19

YAC 1:13πειράζει (peirazei) V-IPA3..S ‘untemptable is by evil is tempting and he no_one’ SR GNT Yac 1:13 word 16

Key: V=verb IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular