Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #86795

ἀνέστησανActs 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἀνέστησαν (V-IAA3..P) in the Greek originals

The word form ‘ἀνέστησαν’ (V-IAA3..P) has 2 different glosses: ‘they stood_up’, ‘rose_up’.

1Cor 10:7 ‘and to drink and they stood_up to_be playing’ SR GNT 1Cor 10:7 word 19

The various word forms of the root word (lemma) ‘anistēmi’ have 20 different glosses: ‘having risen_up’, ‘having stood_up’, ‘is rising_up’, ‘to rise_up’, ‘to_be rising_up’, ‘will_be raising_up’, ‘will_be rising_up’, ‘will_be standing_up’, ‘I will_be raising_up’, ‘he will_be raising_up’, ‘he will_be rising_up’, ‘he rose_up’, ‘he stood_up’, ‘she rose_up’, ‘they stood_up’, ‘rise_up’, ‘rising_up’, ‘rose_up’, ‘stand_up’, ‘stood_up’.

Greek words (13) other than ἀνέστησαν (V-IAA3..P) with a gloss related to ‘rose_up’

Have 13 other words (ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη, ἐξανέστησαν, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη) with 2 lemmas altogether (anistēmi, exanistēmi)

YHN 11:31ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S ‘Maria/(Miryām) that quickly she rose_up and came_out they followed’ SR GNT Yhn 11:31 word 20

MARK 3:26ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S ‘and if Satan/(Sāţān) rose_up against himself and’ SR GNT Mark 3:26 word 9

MARK 5:42ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S ‘and immediately rose_up the little_girl and’ SR GNT Mark 5:42 word 4

MARK 9:27ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S ‘raised him and he rose_up’ SR GNT Mark 9:27 word 12

LUKE 8:55ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S ‘spirit of her and she rose_up immediately and he directed’ SR GNT Luke 8:55 word 8

LUKE 9:8ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S ‘a certain of the ancients rose_up’ SR GNT Luke 9:8 word 17

LUKE 9:19ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S ‘a certain of the ancients rose_up’ SR GNT Luke 9:19 word 22

ACTs 5:36ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S ‘for these days rose_up Theudas saying to_be’ SR GNT Acts 5:36 word 6

ACTs 5:37ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S ‘after this rose_up Youdas/(Yəhūdāh) the Galilaios’ SR GNT Acts 5:37 word 3

ACTs 7:18ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S ‘until of which rose_up king another over’ SR GNT Acts 7:18 word 3

ACTs 9:34ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S ‘for yourself and immediately he rose_up’ SR GNT Acts 9:34 word 20

ACTs 15:5ἐξανέστησαν (exanestaʸsan) V-IAA3..P Lemma=exanistēmi ‘rose_up but some of the ones’ SR GNT Acts 15:5 word 9

1TH 4:14ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) died_off and rose_up thus also god’ SR GNT 1Th 4:14 word 9

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular