Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #94676

ἐξανέστησανActs 15

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐξανέστησαν (V-IAA3..P) in the Greek originals

The word form ‘ἐξανέστησαν’ (V-IAA3..P) is always and only glossed as ‘rose_up’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘exanistēmi’ have 2 different glosses: ‘may raise_up’, ‘rose_up’.

Greek words (13) other than ἐξανέστησαν (V-IAA3..P) with a gloss related to ‘rose_up’

Have 13 other words (ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστησαν, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη, ἀνέστη) with 1 lemma altogether (anistēmi)

YHN 11:31ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S Lemma=anistēmi ‘Maria/(Miryām) that quickly she rose_up and came_out they followed’ SR GNT Yhn 11:31 word 20

MARK 3:26ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S Lemma=anistēmi ‘and if Satan/(Sāţān) rose_up against himself and’ SR GNT Mark 3:26 word 9

MARK 5:42ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S Lemma=anistēmi ‘and immediately rose_up the little_girl and’ SR GNT Mark 5:42 word 4

MARK 9:27ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S Lemma=anistēmi ‘raised him and he rose_up’ SR GNT Mark 9:27 word 12

LUKE 8:55ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S Lemma=anistēmi ‘spirit of her and she rose_up immediately and he directed’ SR GNT Luke 8:55 word 8

LUKE 9:8ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S Lemma=anistēmi ‘a certain of the ancients rose_up’ SR GNT Luke 9:8 word 17

LUKE 9:19ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S Lemma=anistēmi ‘a certain of the ancients rose_up’ SR GNT Luke 9:19 word 22

ACTs 5:36ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S Lemma=anistēmi ‘for these days rose_up Theudas saying to_be’ SR GNT Acts 5:36 word 6

ACTs 5:37ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S Lemma=anistēmi ‘after this rose_up Youdas/(Yəhūdāh) the Galilaios’ SR GNT Acts 5:37 word 3

ACTs 6:9ἀνέστησαν (anestaʸsan) V-IAA3..P Lemma=anistēmi ‘rose_up but some of the’ SR GNT Acts 6:9 word 1

ACTs 7:18ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S Lemma=anistēmi ‘until of which rose_up king another over’ SR GNT Acts 7:18 word 3

ACTs 9:34ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S Lemma=anistēmi ‘for yourself and immediately he rose_up’ SR GNT Acts 9:34 word 20

1TH 4:14ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3..S Lemma=anistēmi ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) died_off and rose_up thus also god’ SR GNT 1Th 4:14 word 9

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular