Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #88026

πικρίαςActs 8

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form πικρίας (N-GFS) in the Greek originals

The word form ‘πικρίας’ (N-GFS) has 2 different glosses: ‘of bitterness’, ‘bitterness’.

Rom 3:14 ‘mouth of cursing and bitterness is being_full’ SR GNT Rom 3:14 word 7

OET-LV: 14Of_whom their mouth of_cursing and bitterness is_being_full, (ROM_3:14)

OET-RV: 14‘Their mouths are full of cursing and bitterness.’ (ROM 3:14)

Heb 12:15 ‘lest any root of bitterness upward sprouting may_be troubling’ SR GNT Heb 12:15 word 14

OET-LV: 15Overseeing lest anyone falling_short from the grace of_ the _god, lest any root of_bitterness upward sprouting may_be_troubling, and by it may_be_defiled the many, (HEB_12:15)

OET-RV: 15Watch carefully to make sure that no one misses out on God’s grace, and to make sure that no bitterness grows up among you that could mess up many people’s lives, (HEB 12:15)

Greek words (1) other than πικρίας (N-GFS) with a gloss related to ‘bitterness’

EPH 4:31πικρία (pikria) N-NFS ‘all bitterness and rage and’ SR GNT Eph 4:31 word 2

OET-LV: 31All bitterness, and rage, and severe_anger, and clamour, and slander, let_be_taken_away from you_all with all malice.   (EPH_4:31)

OET-RV: 31So get rid of all bitterness, and rage and severe anger, uproars and slander, and any kind of malice. (EPH 4:31)

Key: N=noun GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular