Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Acts C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
OET (OET-LV) For/Because I_am_seeing you being in the_gall of_bitterness and the_bond of_unrighteousness.
Note 1 topic: translate-unknown
εἰς & χολὴν πικρίας
in & /the/_gall ˱of˲_bitterness
The gall plant has a bitter taste and is poisonous. If your readers would not be familiar with this plant, you could use the name of a similar plant in your area.
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
εἰς & χολὴν πικρίας
in & /the/_gall ˱of˲_bitterness
Peter is using the gall plant by association to mean “poison.” Alternate translation: “in the poison of bitterness”
Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor
εἰς & χολὴν πικρίας
in & /the/_gall ˱of˲_bitterness
Peter is describing bitterness as if it were made of gall or poison. He means that bitterness, here in the sense of envy, spiritually poisons a person, that is, it leads them towards spiritual death. Alternate translation: “dangerously envious”
Note 4 topic: figures-of-speech / metaphor
σύνδεσμον ἀδικίας
/the/_bond ˱of˲_unrighteousness
Peter speaks of the bond of unrighteousness as if unrighteousness were restraining Simon and keeping him a prisoner. He means Simon is not able to stop himself from sinning. Alternate translation: “unable to stop sinning”
8:9-24 Simon the sorcerer was a showman, dazzling the people of Samaria and making self-exalting claims. Simon’s attempt to obtain spiritual power through payment gave the name simony to the later corrupt practice of buying and selling ordination to church leadership (cp. 1 Tim 6:9-10). Peter strongly rebuked Simon’s wickedness.
OET (OET-LV) For/Because I_am_seeing you being in the_gall of_bitterness and the_bond of_unrighteousness.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.