Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #117942

φημι1Cor 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form φημι (V-IPA1..S) in the Greek originals

The word form ‘φημι’ (V-IPA1..S) is always and only glossed as ‘I am saying’.

1Cor 7:29 ‘this but I am saying brothers the season’ SR GNT 1Cor 7:29 word 3

1Cor 10:19 ‘what therefore I am saying that an idol_sacrificed thing anything’ SR GNT 1Cor 10:19 word 3

1Cor 15:50 ‘this and I am saying brothers that flesh’ SR GNT 1Cor 15:50 word 3

The various word forms of the root word (lemma) ‘fēmi’ have 7 different glosses: ‘are saying’, ‘is saying’, ‘was saying’, ‘I am saying’, ‘he is saying’, ‘he was saying’, ‘she is saying’.

Key: V=verb IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular