Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #118354

ἰαμάτων1 Cor 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form ἰαμάτων (N-GNP) in the Greek originals

The word form ‘ἰαμάτων’ (N-GNP) is always and only glossed as ‘of healings’.

1 Cor 12:9 ‘to another on_the_other_hand gifts of healings in the one’ SR GNT 1 Cor 12:9 word 11

OET-LV: 9on_the_other_hand to_another faith by the same spirit, on_the_other_hand to_another gifts of_healings in the one spirit, (CO1_12:9)

OET-RV: 9Another person might be given faith by the same spirit, and someone else given gifts of healings from that one spirit. (CO1 12:9)

1 Cor 12:30 ‘all gifts are having of healings not all with tongues’ SR GNT 1 Cor 12:30 word 5

OET-LV: 30Not all gifts are_having of_healings?   Not all with_tongues are_speaking?   Not all are_interpreting?   (CO1_12:30)

OET-RV: 30Does everyone have the gifts of healing, or speaking in other languages, or translating? (CO1 12:30)

Greek words (1) other than ἰαμάτων (N-GNP) with a gloss related to ‘healings’

LUKE 13:32ἰάσεις (iaseis) N-AFP Lemma=iasis ‘I am throwing_out demons and healings I am finishing_out today and’ SR GNT Luke 13:32 word 13

OET-LV: 32And he_said to_them:   Having_been_gone say to_the this fox:   Behold, I_am_throwing_out demons, and I_am_finishing_out healings today and tomorrow, and on_the third day I_am_being_perfected.   (LUK_13:32)

OET-RV: 32Yeshua responded, “Go and tell that fox: ‘I’m driving out demons and healing people today and tomorrow, but I’ll be finished the following day.’ (LUK 13:32)

Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural GNP=genitive,neuter,plural