Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #118747

διαστολήν1 Cor 14

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form διαστολήν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘διαστολήν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘distinction’.

Greek words (3) other than διαστολήν (N-AFS) with a gloss related to ‘distinction’

ROM 3:22διαστολή (diastolaʸ) N-NFS ‘no for there is distinction’ SR GNT Rom 3:22 word 21

OET-LV: 22and the_righteousness of_god through faith of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, toward all the ones believing, because/for no there_is distinction.   (ROM_3:22)

OET-RV: 22We can be made right with God through faith in Yeshua Messiah. This is for everyone who believes because there’s no distinction between Jews and others (ROM 3:22)

ROM 10:12διαστολή (diastolaʸ) N-NFS ‘no for there is distinction between Youdaios both and’ SR GNT Rom 10:12 word 4

OET-LV: 12For/Because no there_is distinction between_Youdaios both and Hellaʸn, because/for the same master of_all, being_rich toward all the ones calling him.   (ROM_10:12)

OET-RV: 12There’s no distinction between Jew and non-Jew, because we all have the same master who gives generously to everyone who makes an appeal to him, (ROM 10:12)

HEB 5:14διάκρισιν (diakrisin) N-AFS Lemma=diakrisis ‘having_been trained having for distinction of good both and’ SR GNT Heb 5:14 word 16

OET-LV: 14But for_the_mature is the solid food, of_who because_of the practice their senses having_been_trained, having for distinction, of_good both and evil.   (HEB_5:14)

OET-RV: 14but mature people have solid food meaning that their senses have been trained and they can distinguish good from evil. (HEB 5:14)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular