Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1Cor 7:34
μεριμνᾷ (merimna) ‘unmarried is caring_for the things of the master’
Strongs=33090 Lemma=merimnaō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μεριμνᾷ’ (V-IPA3..S) is always and only glossed as ‘is caring_for’.
1Cor 7:32 ‘to_be the unmarried is caring_for the things of the master’ SR GNT 1Cor 7:32 word 8
1Cor 7:33 ‘the one but having married is caring_for the things of the world’ SR GNT 1Cor 7:33 word 4
1Cor 7:34 ‘the woman but having married is caring_for the things of the world’ SR GNT 1Cor 7:34 word 19
The various word forms of the root word (lemma) ‘merimnaō’ have 9 different glosses: ‘be worrying’, ‘is caring_for’, ‘may_be caring_for’, ‘will_be caring_for’, ‘will_be worrying’, ‘you are worrying’, ‘you_all are worrying’, ‘you_all may worry’, ‘worrying’.
1COR 12:25 μεριμνῶσι (merimnōsi) V-SPA3..P ‘same for one_another may_be caring_for the members’ SR GNT 1Cor 12:25 word 14
PHP 2:20 μεριμνήσει (merimnaʸsei) V-IFA3..S ‘the things concerning you_all will_be caring_for’ SR GNT Php 2:20 word 10
Key: V=verb IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural